Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Выразительные средства языкаСодержание книги
Поиск на нашем сайте
43. Цветы сопутствуют всей человеческой жизни со всеми ее радостями и печалями. Из них составляют свадебные букеты, их дарят артистам, цветами украшают парковые клумбы, их возлагают к могиле Неизвестного солдата. Цветы, будто нежная мелодия, подарены нам как светлая сфера человеческого бытия. «Любит, не любит» – это излюбленное гадание по ромашке знают все. Существует язык цветов, где ими можно выразить многие человеческие понятия. 44. А это ноша нелегкая: ведь надо было на свои кровные и кормить, и одевать, и воспитывать нового члена семьи. (градация) 45. Чтобы научиться плавать, надо зайти в реку – для того, чтобы научиться чему-л., необходимо заняться этим делом. Мёртвым грузом – без пользы, без движения и перемен. Оказаться на высоте – в состоянии удовлетворить самым высоким требованиям. 46. Час придет и квас дойдет – всё происходит в своё время; Старую собаку не волком звать – не всякого старого человека следует уважать только за его возраст; Не гребень чешет голову, а время – значительные перемены наступают медленно. 49. Я искал уединения: я только что был поражен в сердце одной молодой вдовой, с которой познакомился на водах (И. С. Тургенев). Злоба душила его. И ему стало мучительно, невыносимо тяжело (Л. Н. Толстой). Пусть черемухи сохнут бельем на ветру И дождем опадают сирени. Здесь лапы у елей дрожат в тишине (В. Высоцкий). К началу 90-х карьера певицы неслась вперед бешеным галопом и порядком поистрепала хозяйку. Паника, объявившая владельцев железных коней в минувшие дни – это генеральная репетиция (Из газет). 50. И оттуда вырос красивый стремительный столб огня (В. Шукшин). В вечера, когда по осенним заштатным крышам шли… орды дождей, у Лавра Федосовича было очень тепло и светло. По крыше и улицам проходили полчища ночи. Рана заката унесла за собой во мрак заречный простор. Сукровица заречного заката в окнах умирала. Такова сложная машина города. В дни действия этой повести город стонал именно этими колоколами древностей. У ворот этого дома текли люди, гудки автомобилей, толпа, человеческое время (Б. Пильняк). 51. Машина города реками погнала людей за станки, за столы, за конторки, в автомобили, на улицы… Уже исчезли рожки пригородных трамваев, уже разбегались овцами в собачьем визге деревенские избы (Б. Пильняк). Медали лежали грудами, как бисквиты на детском празднике (И. Ильф). Я и сам не подозревал, какими тонкими, крепкими, незримыми нитями было привязано мое сердце к этой девушке (Г. Титов). Офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица (Л. Н. Толстой). 52. Бестужеву, который боялся и ненавидел Матвея Ивановича, казалось, что он – карикатура на брата, дьявольский двойник его, отражение в выпуклом зеркале, нелепо искаженное, раздавленное, расплющенное; что у того ввысь, то у этого вширь; один – весь легкий, тонкий, стройный, стремительный; другой – тяжелый, широкий, ширококостный, приземистый (Д. С. Мережковский). – Клин вышибается клином, шедевр можно сокрушить только шедевром. – Ладно, – невесело сказал Илья Макарович. – Пусть статья останется у меня. Подумаю. – Подумайте, Илья Макарович. Но дорого яичко ко Христову дню. – Ну нет, дорогой товарищ Крышев, Самсон Попенкин стрелянный воробей, на мякине его не проведешь (В. Тендряков).
II. ЛИТЕРАТУРНЫЕ НОРМЫ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА Орфоэпические нормы 53. Мастерск и, п о дписей, по догов о рам, рыбоперераб а тывающие, в и дение 54. Пломбиров а ть, гофриров а ть, нормиров а ть, премиров а ть, маркиров а ть. Маркир о ванный, пломбир о ванный, нормир о ванный, премир о ванный, гофрир о ванный. 55. хл о пок, Укра и не, магаз и не, трус ы, ск о вороду, шасс и, алког о ля, з а мок, и рис, орг а на. 56. Кладбище, острота, атлас, на ухо, говоров, мокрота, хаос, замок, мука. 58. Каталог, свеклы, воробушка, калош, стрелки, стоят, атласы, будничный, ирисами, хлопки, молодец, девицы, волнами, торфяники, бороздами, документ 60. Фен о мен, кварт а л, проц е нт, эксп е рт, иер о глиф, цыг а н, аристокр а тия, догов о р, обесп е чение, с е рвис, укра и нские, новорожд ё нный, ж а люзи, магаз и н, миллим е тр, доб ы ча, облегч и ть, крас и вее. 61. Телеперед а ча, машиностро е ние, среднес у точный, алког о ль, энергосист е ма, книгоизд а тельский, в и дение, серд е чный пр и ступ. 62. Побас ё нка, плеснев е ть, пиццер и я, петл я, переносн о й при ё мник, переводн о й бланк, переводн ы е экзамены, переводн о й роман, одолж и ть, обесп е чение, в нор у, новорожд ё нный, м ы тарь, миз е рный, м е неджмент, маркиров а ть, м а ркетинг, мастерск и, ман я щий, м а нишь, мальчик о вый, луб о чный, лом о та, круж и шь, круж а щий, крем е нь, костюмир о ванный, колл е дж, кл а ла, кладов а я, кинематогр а фия, кв а шение, кварт а л, катал о г, исч е рпать, исповед а ние, индустр и я, и збранный, избалов а ть, зубч а тый, зн а мение, звон и шь, заточ ё нный, заржав е ть, за и ндеветь, завсегд а тай, зав и дно, ерет и к, духовн и к, дрем о та, др е вко, догов о р, диоптр и я, деф и с, г у ся, гофриров а ть, гофрир о ванный, госпит а льный, г е незис, газопров о д, ветерин а рия, в е ртишь, ведомост е й, блокиров а ть, бомбардиров а ть, аф е ра, анон и м, алфав и т, а вгустовский, агрон о мия, фен о мен, фет и ш, ход а тайствовать, хор я, христиан и н, част и к, шве я, шевел и шь, экзальтир о ванный, эксп е рт, языков о й, щав е ль, щегольск и. 63. Пр о лил – пролил а – пр о лило – пр о лили, пр о литый – пр о лит – пролит а, пр о лито – пр о литы, п о днялись – поднял а сь. Перепл ы л – переплыл а – перепл ы ли – перепл ы тый – перепл ы т – перепл ы та – перепл ы то – перепл ы ты. С о здал – создал а – с о здало – с о здали – с о зданный – с о здан – создан а – с о зданы. 64. с каталогами, жизнеобеспечения, двери, клубней, свеклы, заняла, не стоит, на двери, замок, муку. 65. Саж е ней, св ё кла, сир о ты, согб е нный, т е сны, выс о ки, пр а вы, дал е ки, ведомост е й, пр и былей, скорост е й, п о честей. 66. Було чн ая, коне[ шн] о, скворе чн ик, ску[ шн ]о, сливо чн ый, будни чн ый, лодо чн ик. 67. Лото шн ик – игрок в лото; лото чн ик – торговец с лотка; моло[ чн ]ица – заболевание; моло[ шн ]ица – торговка молоком 68. Я только прúнял а товар. Беги скорее в магáз и н. Какая ты л о вкáя! 69. Слова ДЕДКА и ДЕТКА не различаются в произношении [д’э т ка] по той причине, что парные согласные д/т стоят перед согласным (в слабой позиции) и поэтому в произношении предыдущий согласный в слове ДЕДКА уподобляется последующему, то есть оглушается и произносится как [т]. 70. О тц ы [цц], бра тц ы [цц], пятна дц ать [цц], бра тс кий [цц], горо дс кой [цц], кана тч ик [чч], моло дч ик [чч], обмо тч ик [чч], разъе зд [ ст], подъе зд [ ст ], ра зж алобить [жж], бе сш умный [шш], ви зж ать [жж], жу жж ат [жж], пи сч ик [щ], ра сс ада [cc], и з с уда [cc], сз ади [зз ], о тд ел [дд’], вв ысь [вв], в в ине [вв’], со нн ый [нн], ва нн а [нн], ма сс а [cc], га мм а [мм], програ мм а [м], а сс истент [с], ко рр ектор [р], су бб ота [б], гра мм атика [м], а кк уратный [к], гра мм [м], гри пп [ п], мета лл [л], кро сс [ с]. 71. Батал ьо н, медал ьо н, бул ьо н, почтал ьо н, б о а, ба о баб, о тель, б о леро, кака о, ха о с, о азис, Ватерло о, [ д’]е мон, [ д]е миург, [ д’]е фис, [ д’]е фект, [ д’]е серт, [ д’]е фицит, [ д]е по, [ д’]е ликатес, [ д’]е пеша, [ д’]е п ре ссия, мо[ д]е ль, [ р’]е п[ р]е ссия, [ с’]е йф, [ с’]е к[ р’]е[т]е р, [ с’]е лекция, кот[ т]е дж, ко[ ф’]е, к[ р’]е п де шин, [ д’]е мократ. ьо – [йо], о – [о] 72. – Да жду своих. Катьку-то, – сулились… А зять-то партейный, ну-ко да коситься начнет. – Плюнь! Кому како дело? Нонче нет такого закону… – Да закону-то нет, а … И так-то живут неважно, а тут я ишо … – Не гневи бога, Кузьмовна, не гневи. У меня вон сколько икон висит. А ты ее в шифонер запятила! – Да не ездит никто, оно и дела никому нет. – Не все так-то живут. Ко мне люди ездиют, я не одинокая (В. Шукшин).
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-27; просмотров: 144; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.17.165.173 (0.01 с.) |