Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Улетает, приносит султану. Тот их пьет.↑ Стр 1 из 2Следующая ⇒ Содержание книги Поиск на нашем сайте
ВОЛШЕБНАЯ ЛАМПА (по мотивам сказок "Сказки тысяча и одной ночи") Действующие лица: Аладдин Султан, Ахмет ибн Рахмет 1 Будур, его дочь Визирь султана Джинна Стражник 2 стражник Торговцы, Невольницы Ворон Действие первое Пролог Султан: И так Шахерезада, какую историю поведаешь нам на этот раз? Шахерезада: О, мудрейший из мудрейших, историю, которую я расскажу тебе будет очень удивительной. История о бедном юноше Аладдине и о красавице принцессе Будур, о злом и коварном визире Джафаре. Звучит музыка.В багровом свете огня Визирь Джафар читает заклинания. Джафар: Черные камни, черный песок Черное небо, яда глоток Всё это сила великого зла, Черная магия! Только лишь в небе Затмится луна, Мрак наступает и темнота, Я обращаюсь к чарам огня, Черная магия! (Джафар кружится на месте, приговаривая) Баграф: Шахадур! Бабадур! Бабадур! Шахадур! Клубы дыма взвейтесь ввысь! Вызываю духа тьмы, появись! Клубы дыма, огонь, грохот. Голос: Кто посмел меня беспокоить?! Джафар: Это я, Джафар, визирь султана! Голос: Что тебе нужно? Джафар: Хочу стать владыкой этой страны. Дай совет. Голос: Совет простой тебе я дам. Устрой всё так, чтобы султан принцессу Будур, дочь свою, отдал бы в жёны за тебя. Джафар: Отличная идея! Благодарю, великий дух тьмы! Ха-ха-ха! Теперь ты у меня в руках, султанчик-чурбанчик! Ха-ха-ха! (уходит. Затемнение) Картина 1 Шахеризада: Дошло до меня, о великий, что в городе этом… Султан: Хватит! Опять одно и то же, ни чего нового. Начни по-другому. Рассказывай. То есть показывай. Шахеризада: Слушаюсь и повинуюсь. Звучит музыка. Сад во дворце султана. В центре сада на небольшом возвышении, покрытом дорогими коврами и уставленным вазами с фруктами, среди подушек, лежит султан, по бокам двое рабов с опахалами. Перед султаном танцуют рабыни, султан блаженствует, а скорее всего, спит. Появляется Джафар. Он осторожно пытается разбудить султана. Джафар: Мой повелитель! Мудрейший! Султан: (спросонья) А?! Что?! Джафар: Мой повелитель, позволь мне прервать твой благословенный отдых. (Джафар жестом отсылает рабынь, те с поклоном убегают) Султан: Презренный сын собаки, как ты посмел нарушить наш покой! Джафар: Прости, свет очей моих, но наступило время государственных дел. Султан: Как ты мне надоел! Дела! Дела! Одни дела, а когда мы будем отдыхать? (Недовольно) Ну, давай свои дела. Джафар: Сегодня, величайший из великих, я беседовал со звёздами... Султан: Что они говорят? Джафар: Чтобы, наимудрейший, мог спокойно предаваться вечному блаженству, ты должен отойти от дел и передать их в надежные руки. А когда ты, величественнейший, вынужден будешь покинуть этот мир, да продлит Аллах твои годы, у твоей дочери, этого нежнейшего цветка, должен быть достойный покровитель, поэтому звёзды повелевают, чтобы ты, наимудрейший, выдал принцессу замуж. Султан: (ошарашен услышанным) Мою красавицу Будур? Замуж?! Ворон: (передразнивает султана) Твою красавицу Будур. Султан: Клюв закрой. А если мы этого не сделаем? Джафар: Тогда вас, мудрейший из мудрейших, ждут большие несчастия. В виде смерти. Султан: (схватившись за сердце) Ой! Мне уже плохо. (Падает на подушки) Капли подай! Джафар: Эй ты, птица принеси Султану успокоительные капли. Да поживее. Ворон: Я что на одном крыле полечу что ли. Джафар: В клюве понесёшь. Улетает, приносит султану. Тот их пьет. Султан: (приходя в себя) Хватит! Ох уж эти дети! С ними одни заботы. За кого же мне её выдать? Где найти такого жениха, чтобы был мудрый, как мы, чтобы был храбрый, как мы, чтобы... Джафар: Пусть простит мне мудрейший, что я осмелился его перебить, но я вижу только одну кандидатуру. Султан: Говори! Джафар: Мужем принцессы и наследником престола должен быть я! Султан (изумленно): Ты-ы-ы! Ворон: Ты! Джафар: Закрой клюв (скромно): Да, я. Султан (хохочет): Ты жених?! Ах ты, облезлый ишак! Жених! Ты на себя давно в зеркало смотрел?! (Кричит). Зеркало подать! (ворон приносит зеркало). Посмотри на себя, жених! (Хохочет). Ох, уморил! (обращается к ворону). Он тебе нравится?! (ворон отрицательно качает головой). Мне тоже! (Хохочет). Джафар: (обиженно): Да, я некрасив, но я очень богат! Я умею говорить со звёздами, со мной она будет богата и счастлива! Султан (раздраженно): Закрой фонтан красноречия! Пиши нашу волю! Мы, великий султан Ахмед ибн Рахмет 1, повелеваем объявить всему миру, что мы сватаем нашу дочь - красавицу Будур! Объявить немедленно! Джафар: (кланяясь): Слушаю и повинуюсь, мой повелитель! Султан (хохоча): Жених! (Все смеются юи уходят вместе с султаном). Джафар: (злобно) Клянусь Аллахом! Ты мне дорого заплатишь за унижение, презренный! Я отомщу тебе, сын собаки! (начинает кружиться на одном месте, делает пассы руками, при этом что-то бормочет) Шахадур! Бабадур! Бабадур! Шахадур! Твердь земная, расступись! Клубы дыма, взвейтесь ввысь! Змейка мести, появись ! Грохот, из-под земли вырываются клубы дыма, языки пламени, вокруг становится темно, в багровом отблеске огня появляется извивающаяся огромная кобра. Джафар приближается к ней и их движения, медленные и тягучие, напоминают ритуальный танец Кобра (шипит): Ш-ш-ш- слушаюсь - ш-ш-ш и повинуюсь -ш-ш-ш. Джафар: Слушай меня внимательно, моя маленькая мстительница! Завтра утром на базарной площади ты незаметно подкрадешься к султану и поранишь его своим жалом! Кобра: Ш-ш-ш - слушаю - ш-ш-ш и повинуюсь -ш-ш-ш - мой повелитель. Джафар: Именем духа тьмы да свершится страшная месть! (Хохочет). В путь, моя маленькая! (хохочет, из-под земли вырываются клубы дыма и огня. Уходят)
Картина 2 Звучит музыка. Базарная площадь восточного базара, груды овощей, фруктов, рядом расположились продавцы ковров, тканей, посуды, драгоценных камней и золотых изделий. Разноголосый шум базара.
1 продавец: Вот персидские ковры! 2 продавец: Здесь из Индии дары: Есть атласы и шелка, Изумруды, жемчуга! Ананас, урюк, айва! 3 продавец: Есть арбуз, есть курага! Дыни есть, есть мармелад! 4 продавец: Бриллиант во сто карат! Много разного добра здесь найдется без труда! Все: Заходи на наш базар, Выбирай любой товар! Продавцы: Продаём и покупаем! Вех! Вех! Вех! Много денег выручаем! Вех! Вех! Вех! Без торговли жить нельзя, Без базара жизнь скучна, Мы одна весёлая семья! Можно здесь поторговаться. Вех! И немножко поругаться. Вех! Здесь услышишь сто вестей, Много свежих новостей: От кого жена сбежала, У кого доходов мало, С кем сосед теперь живет, Что он ест и что он пьёт! Продаём и покупаем. Вех! Вех! Вех! И Аллаха прославляем, о Аллах! Без торговли жить нельзя, Без базара жизнь скучна, Мы одна весёлая семья!
Под звуки корная на площади, появляются стражники.
Страж (читает): Люди города! Слушайте! Наш повелитель, светлейший султан Ахмет ибн Рахмет 1, да продлит Аллах его годы, сватает свою дочь, принцессу Будур. Страж (читает): Сегодня на базарной площади состоится турнир. Победитель будет объявлен мужем принцессы Будур, да дарует ей Аллах долгие счастливые годы. Так повелел наш мудрейший султан. Слава султану! Все: Слава султану! Аладдин: Послушай, почтеннейший, да благословит тебя Аллах, а в котором часу будет состязание? Страж (презрительно): Кто ты, презренный? И зачем тебе это знать? Аладдин: Моё имя Аладдин, сын портного Сулеймана ибн Дауда, да хранит Аллах его могилу. Я, почтеннейший, тоже хотел бы принять участие в состязании. Страж: Ты не на тот пирог разеваешь рот, оборванец. Было ясно сказано, что женихом может стать только богатый, а твоё всё богатство - это дыра в кармане, а в ней блоха на аркане! (Хохочет, отходят в сторону). Аладдин: Тем, кто грустен и печален Говорю: "Не вечно горе". И на смену всем заботам придёт бурное веселье! Веселей на жизнь глядите, Представленье посмотрите, Про то, как султан дочку замуж выдавал! Джафар подаёт знак страже. Звуки корная Ворон: Начинается состязание самых красивых, самых смелых, самых сильных мужчин, желающих завоевать сердце несравненной принцессы Будур, да умножит Аллах её красоту. Тот, кому принцесса подарит розу, будет объявлен победителем и станет её мужем. Слава принцессе! Все: Слава! Слава! Слава
Джафар делает пасы. Крик султана. Все оборачиваются на крик и в ужасе застывают, над принцессой и султаном, извиваясь и шипя, вырастает огромная кобра Султан: А-а-а! Помогите! (жалобно) Эй, кто-нибудь! Помогите! Убейте эту тварь! Картина 3 Ночь, поют птицы. Луна освещает кусочек сада дворца султана. Слышны крики стражи, из темноты навстречу друг другу появляются два стражника.
Стражник: Все спят, в Багдаде всё спокойно! Все спят! стражник: Все спят, в Багдаде всё спокойно! Все спят! Стражник: (зевая): Тихо, Ахмед? Стражник: (зевая): Тихо, Мамед. Входит рабыня. Рабыня: Простите, принцесса, проснулся наш повелитель - ваш отец и желает вас видеть. Будур: Подожди здесь, Аладдин, я скажу тебе, чтобы он велел пропустить тебя во дворец. Появляется Джафар. Стражник: Вот, господин, преступник, которого мы поймали! Стражник: (оттесняя второго) Это я его поймал, да благословит Аллах вас и ваших близких! Мне положена награда. Стражник: Мы его вместе поймали! Джафар: (узнав Аладдина, радостно про себя) Сам прибежал в капкан! (Бросился к Аладдину с объятиями) Кто связал его?! (стражники падают на колени) вы посмели, презренные, оскорбить спасителя нашего повелителя? Развязать немедленно! Ворон: Развязать немедленно. Стражник. Но это опасный преступник. Он хотел убить нашего повелителя, вот орудие! (Осторожно поднимает цветок и протягивает его визирю) Нам положена награда - сто таньга. Джафар: (разъяренно) Болваны и ваши дети будут болванами! Идите к начальнику стражи и скажите, что я велел влепить вам по сто палок! (Понуро уходят) Ворон: Сто палок. Поняли. Джафар: (с поклоном) Прости, отважный юноша, что эти презренные черви причинили тебе беспокойство... Аладдин: (примирительно) Да ладно... Джафар: (не принимая возражений) Мой юный друг, позволь преклонить колена и выразить восхищение пред твоей храбростью. Сегодня ты бился, как лев, защищая нашего повелителя и его красавицу дочь Будур! Ты достоин награды ! (Пытается встать на колени, но Аладдин удерживает его) Аладдин: Не надо... Зачем это... Джафар: Ты скромен и учтив, юноша, скажи мне своё имя, чтобы я мог молить Аллаха о продлении твоей жизни! Аладдин: Аладдин. Джафар: (обрадованно) Сын портного Сулеймана ибн Дауда? Аладдин: (удивленно) Да. Джафар: Я знаю твоего отца. Это достопочтенный человек, да продлит Аллах его годы! Аладдин: Но он давно умер... Джафар: Умер?! (начинает бить себя, рвать волосы) Какое горе! Какое горе! Пусть Аллах вечно хранит память о нем! Аладдин: (успокаивая) Спасибо, но... Джафар: Не мешай мне. Я должен излить своё горе. В память о твоём отце, как его друг я должен помочь тебе. Аладдин: Помочь мне? Но... Джафар: Да, мой мальчик! И я не приму твоего отказа. Ты любишь нашу принцессу Будур... Аладдин: (удивленно) Разве я вам это говорил? Джафар: (укоризненно) Я видел, как ты смотрел на неё, когда она подарила тебе этот цветок. Так может смотреть лишь тот, у кого сердце пронзенно стрелой любви. (Обнимает Аладдина) Не смущайся, мой мальчик, и доверься мне. Любовь - это прекрасное чувство! Аладдин: (горько) Любовь - это роскошь для бедняка! Джафар: Не отчаивайся! Клянусь! В память о твоем отце, я сделаю тебя самым богатым человеком на земле, и тогда твоя мечта станет реальностью - ты будешь мужем принцессы Будур! Аладдин: Клянусь Аллахом, вы добрый человек, но... Джафар: Я знаю одно тайное место, где несметные богатства. Я отведу тебя туда, и ты станешь их обладателем. Ну как, согласен?! Аладдин: (загоревшись) А разве у меня есть выбор?! Попытаюсь! Как говорит наш султан, попытка не пытка! Джафар: О. А ты остроумный юноша! (Оба смеются, визирь начинает кружиться на месте, Аладдин с удивлением смотрит за ним). Арма-Варма-Крэг! (Раздается страшный грохот из-под земли, вырываются языки пламени и клубы дыма, Аладдин и Джафар исчезают). Картина 4 Картина 5 Входит принцесса. Джафар: О. прекраснейшая из прекрасных, я - твой раб, возношу хвалу Аллаху, что он осчастливил меня твоим присутствием! Услада моего сердца, нижайше прошу тебя, испей вина, отведай явств. Желай, свет очей моих, что хочешь, я исполню все твои желания ! (Джафар пытается приблизиться к Будур, но та ускользает от него) Будур: Отпусти на волю Аладдина. Джафар: Ты просишь невозможного, персик души моей! Это государственный преступник! Он присвоил себе титул принца! Он вор! Будур: Это ты вор! Ты украл у моего отца власть! Джафар: В гневе ты стала еще прекраснее, роза моего сердца! Стань моей женой и ты будешь повелительницей мира! (пытается обнять ее) Будур: (с отвращением) Никогда! Пусти! Ты мне противен! Джафар: Я твой повелитель! Я приказываю! Я султан! Будур: Султан - мой отец! А ты - вор! И я люблю Аладдина. Джинна: Что я тебе говорила, она любит Аладдина! Джафар: Молчи, о, женщина! Я заставлю тебя подчиниться. (Хлопает в ладоши) Будур: Никогда! Аладдин подхватывает Джафара и начинается какой-то дикий танец. Аладдин наконец-то увидел лампу и пытается к ней приблизиться, когда он уже почти достиг цели, в покои вваливаются стражники, волокущие за собой Будур в платье Аладдина Начальник стражи: (падая на колени) Измена! Измена, мой повелитель! Аладдин бежал! Джафар: Как бежал?! А это кто? (подходит к Будур, узнав ее) Принцесса?! (Указывая на Аладдина) А это кто? (Срывает с него чадру) А-а-а! Это ты, щенок! Сам пришел за своей смертью! Взять его! (Стражники хватают Аладдина) Казнить его немедленно! (Стражники волокут Аладдина к выходу) Аладдин: Смотрите! Птичка летит! (Стражники смотрят вверх, Аладдин хватает за шиворот и сталкивает лбами, стражники падают.Он выталкивает их и запирает дверь). Аладдин: (наступает на Джафара) Верни мою лампу, подлый вор! Джафар: Она моя! (Аладдин закалывает Джафар. Гром) Аладдин: Вот тебе и конец, визирь Джафар! Джинн: Аладдин! Аладдин: Джинн - друг! Джинн: Я рад, что мы снова вместе! Лейла: Мне страшно, Аладдин! Аладдин: Успокойся, любимая, все уже позади! Джинн, сделай так... Джинн: Я не могу ничего сделать. Аладдин: Почему?! Джинн: Пока ты не возьмешь в руки лампу и вновь не станешь моим хозяином. Аладдин: Ах, да я совсем забыл. (Аладдин идет к лампе, но на него с грохотом падает паутина и появляется огромный паук). Джафар: (голос) Глупый базарный шут! Ты думал, что убил меня?! Ха-ха-ха! Меня убить невозможно! Я - магрибинский колдун Д жафар - бессмертен! Ха-ха-ха! Я всемогущ! Ха-ха-ха! Прощайся с жизнью, щенок! Ха-ха-ха! Аладдин: (путаясь в паутине) Ты бессмертен, но не всемогущ! Джинн сильнее тебя и ты всегда будешь зависеть от него! Джафар: Ха-ха-ха! Ошибаешься! Эй, раб! Я желаю стать повелителем Джиннов! Главным из главных! Великим из великих! Джин: (испуганно) Не-е-ет! Нет! Только не это-о-о! Джафар: Я приказываю! Джин: (покоряясь) Слушаюсь и повинуюсь! Ассалай - Бассалай! Бассалай - Ассалай! Джафар в черного Джинна превращай! (Гром, вспышки молний и вместо паука появляется ДжиннДжафар). Джафар: Ха-ха-ха! Ну что, червяк, убедился! Я всемогущ! Я великий черный Джинн! Я повелитель вселенной! Мне нет равных! З а н а в е с ВОЛШЕБНАЯ ЛАМПА (по мотивам сказок "Сказки тысяча и одной ночи") Действующие лица: Аладдин Султан, Ахмет ибн Рахмет 1 Будур, его дочь Визирь султана Джинна Стражник 2 стражник Торговцы, Невольницы Ворон Действие первое Пролог Султан: И так Шахерезада, какую историю поведаешь нам на этот раз? Шахерезада: О, мудрейший из мудрейших, историю, которую я расскажу тебе будет очень удивительной. История о бедном юноше Аладдине и о красавице принцессе Будур, о злом и коварном визире Джафаре. Звучит музыка.В багровом свете огня Визирь Джафар читает заклинания. Джафар: Черные камни, черный песок Черное небо, яда глоток Всё это сила великого зла, Черная магия! Только лишь в небе Затмится луна, Мрак наступает и темнота, Я обращаюсь к чарам огня, Черная магия! (Джафар кружится на месте, приговаривая) Баграф: Шахадур! Бабадур! Бабадур! Шахадур! Клубы дыма взвейтесь ввысь! Вызываю духа тьмы, появись! Клубы дыма, огонь, грохот. Голос: Кто посмел меня беспокоить?! Джафар: Это я, Джафар, визирь султана! Голос: Что тебе нужно? Джафар: Хочу стать владыкой этой страны. Дай совет. Голос: Совет простой тебе я дам. Устрой всё так, чтобы султан принцессу Будур, дочь свою, отдал бы в жёны за тебя. Джафар: Отличная идея! Благодарю, великий дух тьмы! Ха-ха-ха! Теперь ты у меня в руках, султанчик-чурбанчик! Ха-ха-ха! (уходит. Затемнение) Картина 1 Шахеризада: Дошло до меня, о великий, что в городе этом… Султан: Хватит! Опять одно и то же, ни чего нового. Начни по-другому. Рассказывай. То есть показывай. Шахеризада: Слушаюсь и повинуюсь. Звучит музыка. Сад во дворце султана. В центре сада на небольшом возвышении, покрытом дорогими коврами и уставленным вазами с фруктами, среди подушек, лежит султан, по бокам двое рабов с опахалами. Перед султаном танцуют рабыни, султан блаженствует, а скорее всего, спит. Появляется Джафар. Он осторожно пытается разбудить султана. Джафар: Мой повелитель! Мудрейший! Султан: (спросонья) А?! Что?! Джафар: Мой повелитель, позволь мне прервать твой благословенный отдых. (Джафар жестом отсылает рабынь, те с поклоном убегают) Султан: Презренный сын собаки, как ты посмел нарушить наш покой! Джафар: Прости, свет очей моих, но наступило время государственных дел. Султан: Как ты мне надоел! Дела! Дела! Одни дела, а когда мы будем отдыхать? (Недовольно) Ну, давай свои дела. Джафар: Сегодня, величайший из великих, я беседовал со звёздами... Султан: Что они говорят? Джафар: Чтобы, наимудрейший, мог спокойно предаваться вечному блаженству, ты должен отойти от дел и передать их в надежные руки. А когда ты, величественнейший, вынужден будешь покинуть этот мир, да продлит Аллах твои годы, у твоей дочери, этого нежнейшего цветка, должен быть достойный покровитель, поэтому звёзды повелевают, чтобы ты, наимудрейший, выдал принцессу замуж. Султан: (ошарашен услышанным) Мою красавицу Будур? Замуж?! Ворон: (передразнивает султана) Твою красавицу Будур. Султан: Клюв закрой. А если мы этого не сделаем? Джафар: Тогда вас, мудрейший из мудрейших, ждут большие несчастия. В виде смерти. Султан: (схватившись за сердце) Ой! Мне уже плохо. (Падает на подушки) Капли подай! Джафар: Эй ты, птица принеси Султану успокоительные капли. Да поживее. Ворон: Я что на одном крыле полечу что ли. Джафар: В клюве понесёшь. Улетает, приносит султану. Тот их пьет. Султан: (приходя в себя) Хватит! Ох уж эти дети! С ними одни заботы. За кого же мне её выдать? Где найти такого жениха, чтобы был мудрый, как мы, чтобы был храбрый, как мы, чтобы... Джафар: Пусть простит мне мудрейший, что я осмелился его перебить, но я вижу только одну кандидатуру. Султан: Говори! Джафар: Мужем принцессы и наследником престола должен быть я! Султан (изумленно): Ты-ы-ы! Ворон: Ты! Джафар: Закрой клюв (скромно): Да, я. Султан (хохочет): Ты жених?! Ах ты, облезлый ишак! Жених! Ты на себя давно в зеркало смотрел?! (Кричит). Зеркало подать! (ворон приносит зеркало). Посмотри на себя, жених! (Хохочет). Ох, уморил! (обращается к ворону). Он тебе нравится?! (ворон отрицательно качает головой). Мне тоже! (Хохочет). Джафар: (обиженно): Да, я некрасив, но я очень богат! Я умею говорить со звёздами, со мной она будет богата и счастлива! Султан (раздраженно): Закрой фонтан красноречия! Пиши нашу волю! Мы, великий султан Ахмед ибн Рахмет 1, повелеваем объявить всему миру, что мы сватаем нашу дочь - красавицу Будур! Объявить немедленно! Джафар: (кланяясь): Слушаю и повинуюсь, мой повелитель! Султан (хохоча): Жених! (Все смеются юи уходят вместе с султаном). Джафар: (злобно) Клянусь Аллахом! Ты мне дорого заплатишь за унижение, презренный! Я отомщу тебе, сын собаки! (начинает кружиться на одном месте, делает пассы руками, при этом что-то бормочет) Шахадур! Бабадур! Бабадур! Шахадур! Твердь земная, расступись! Клубы дыма, взвейтесь ввысь! Змейка мести, появись ! Грохот, из-под земли вырываются клубы дыма, языки пламени, вокруг становится темно, в багровом отблеске огня появляется извивающаяся огромная кобра. Джафар приближается к ней и их движения, медленные и тягучие, напоминают ритуальный танец Кобра (шипит): Ш-ш-ш- слушаюсь - ш-ш-ш и повинуюсь -ш-ш-ш. Джафар: Слушай меня внимательно, моя маленькая мстительница! Завтра утром на базарной площади ты незаметно подкрадешься к султану и поранишь его своим жалом! Кобра: Ш-ш-ш - слушаю - ш-ш-ш и повинуюсь -ш-ш-ш - мой повелитель. Джафар: Именем духа тьмы да свершится страшная месть! (Хохочет). В путь, моя маленькая! (хохочет, из-под земли вырываются клубы дыма и огня. Уходят)
Картина 2
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-09-19; просмотров: 307; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.217.207.112 (0.013 с.) |