Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Vi международная научно-методическая конференция

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

ФАКУЛЬТЕТ ГУМАНИТАРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

Кафедра иностранных языков гуманитарного факультета

Кафедра иностранных языков технических факультетов

Кафедра филологии

VI МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ

«МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ»

П Р О Г Р А М М А

АПРЕЛЯ 2015 года

Новосибирск - 2015

Апреля, среда

Регистрация участников, холл перед конференц-залом НГТУ, 1 корпус

 

ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ

 

10:00 – открытие конференции, конференц-зал НГТУ (I корпус)

Доклады (регламент – 20 минут):

Межкультурная коммуникация и категория сопричастности / чуждости в русском языке.

Ким И. Е., доктор филологических наук, доцент (ИФЛ СО РАН).

Категория перцептивности: от Наблюдателя к когнитивному стилю.

Баева Н. А., канд. филол.наук, доцент (Кемеровский государственный университет).

Альтернативный Толстой или восприятие Толстого на Западе.

Масолова Е. А., канд.филол.наук, доцент (Новосибирский государственный университет).

Лингвопантомима как объект исследования.

Везнер С.И., канд.филол.наук, доцент (Новосибирский военный институт имени генерала армии И.К.Яковлева, МВД России).

 

12.00-13.00 - кофе-пауза, конференц-зал (1 корпус)

 

СЕКЦИОННЫЕ ЗАСЕДАНИЯ

РЕГЛАМЕНТ

ДОКЛАД НА СЕКЦИОННОМ ЗАСЕДАНИИ – 10 МИНУТ

Секция 1. «Межкультурная коммуникация в теории и на практике»

22 апреля, среда, начало в 13:00, ауд. 6-412

Председатель: канд.пед.наук, доцентМелёхина Елена Анатольевна

1. Бекмуратова У.А. Русский язык в Узбекистане: состояние и функционирование (Каракалпакский госуниверситет им. Бердаха, кафедра ИЯ, г. Нукус, Узбекистан).

2. Белова М.С. Лингвокультурология, этнолингвистика и межкультурная коммуникация: проблема соотношения понятий (кафедра филологии, НГТУ).

3. Букина И.А. Лингвострановедческий курс французского языка (кафедра ИЯ НГУЭУ).

4. Бурцева Е.В. Соизучение языка и культуры в курсе китайского языка (кафедра МОиР, НГТУ).

5. Зеленская Е. Русский язык как язык межнационального, культурного и делового сотрудничества (Каракалпакский госуниверситет им. Бердаха, кафедра ИЯ, г. Нукус, Узбекистан).

6. Ли Су. Межкультурная коммуникация как учебная дисциплина в Китае (Сианьский университет иностранных языков, г. Сиань, КНР).

7. Линь Мэй. Особенности курса межкультурной коммуникации для китайских русистов (Пекинский университет иностранных языков, г. Пекин, КНР).

8. Кротова А.Г. Особенности межкультурного взаимодействия "преподаватель-студент" (кафедра филологии, НГТУ).

9. Мажар Е.Н. Отражение культуры в выступлениях на сайте TED / Culture reflected in TED talks (кафедра германских языков и перевода, Смоленский гуманитарный университет).

10. Мелехина Е.А. Межкультурная коммуникация: удивляемся и удивляем (кафедра ИЯ ГФ, НГТУ).

11. Отургашева Н.В. Культурные концепты как основания и границы межкультурной коммуникации (кафедра гуманитарных основ госслужбы, СибИУ – филиал РАНХиГС).

12. Полянкина С.Ю. Межкультурная коммуникация в вирутальном образовательном пространстве (на примере массовых открытых онлайн-курсов) (кафедра ИЯ ТФ, НГТУ).

 

Секция 2. «Актуальные проблемы лингвокультурологии»

22 апреля, среда, начало в 13:30, ауд. 6-501

Председатель: канд филол.наук, доцент О. К. Ансимова

 

1. Агапова Н. А., Картофелева Н. Ф. Создание электронного словаря лингвокультурологического типа (кафедра русского языка ТГУ).

2. Ансимова О. К. Леший vs гоблин: сопоставление понятий в русской и англоязычной культурах (кафедра русского языка, НГТУ).

3. Архипова Е.И. Проблема определения лингвистического статуса безэквивалентных сочетаний (кафедра ИЯ ТФ).

4. Басырова А. Е. Русская инфографика глазами иностранцев (кафедра филологии, НГТУ).

5. Буркова С. И., Юнусова Р. Э. Безэквивалетная лексика в русском жестовом языке (каф.филологии, НГТУ).

6. Голышкина Л.А., Машкович О.А. Отечественный и американизированный риторические идеалы: исследовательские конструкты или реальность? (кафедра филологии, НГТУ).

7. Пермякова Т. Н. Русская интонация vs английская интонация: взгляд фонетиста (кафедра филологии, НГТУ).

8. Попова Я. А. Чем Сибирь отличается от Сиболии или Что знают китайцы о Сибири? (кафедра филологии, НГТУ)

9. Федяева Е. В. Этноcтереотипные образы: французы, англичане и американцы (кафедра ИЯ ГФ, НГТУ).

10. Яцко В. В. Реализация сверхчастотного концепта UTVECKLING (развитие) в шведском политическом дискурсе (кафедра, НГПУ).

 

 

Секция 3. «Проблемы перевода и переводоведения.

Анализ публицистического текста»

22 апреля, среда, начало в 13:30, ауд. 5-288

Председатель: канд.филос.наук, доцент О.Г. Шевченко

1. Аксянова З.И., Островая Ю.С. Лингвистический анализ публицистического текста на материале французской прессы (кафедра ИЯ, НГУЭУ).

2. Афонасова В.Н. Лексико-грамматические аспекты перевода научно-технических текстов (кафедра ИЯ ТФ НГТУ).

3. Деркач А.В. Некоторые трудности перевода эмоциональной лексики с немецкого языка на русский (кафедра ИЯ ГФ НГТУ).

4. Дубкова О.В., Ван Чаньцзюань. Чтение и перевод современной китайской прессы (кафедра МОиР НГТУ, Даляньский университет иностранных языков, КНР).

5. Дубкова О.В., Чжао Хун. Теория и практика перевода танской поэзии на русский язык (кафедра МОиР, НГТУ, Сианьский университет иностранных языков, г. Сиань, КНР)

6. Онал И.О. Особенности перевода англоязычных новостных текстов СМИ на русский язык (кафедра ИЯ ГФ, НГТУ).

7. Тихомирова Ю. А. Ассоциативно-выразительные возможности вокального перевода: русская романсная поэтика в англоязычной трансляции (кафедра романо-германской филологии, ТГУ).

8. Шевченко О.Г., Иванцова И.С. Стратегии выравнивания когнитивного диссонанса при переводе поэтического текста (на материале переводов сонетов Шекспира) (кафедра ИЯ ГФ, НГТУ).

 

 

Секция 4. «Анализ художественного текста»

22 апреля, среда, начало в 13:30, ауд. 2-616

Председатель: канд.филол.наук, доцентА. К. Тарабакина

1. Букаты Е.М. Эпистолярии в романе «Евгения Гранде» О. Бальзака» (кафедра филологии, НГТУ).

2. Варламенко И.Г. Перцептивные фразеологизмы как элемент когнитивного стиля автора (на материале романов Дж. Г. Уэллса) (кафедра английской филологии №2, Кем ГУ).

3. Ведьмина К.Ю. Перцептуальный образ при вербализации ментального процесса сыщика (на материале английского классического детектива) (кафедра английской филологии №2, КемГУ).

4. Влавацкая М.В., Коршунова А.В. Окказиональная синтагматика как способ представления авторской картины мира (на материале произведений Дж. Фаулза) (каф. ИЯ ТФ, каф. ИЯ ГФ, НГТУ).

5. Воробьева Т.Л. Мотивный анализ драматического текста (на примере мотива самозванства в русской и зарубежной драматургии) (кафедра общего литературоведения, издательского дела и редактирования, ТГУ).

6. Гужева Е.В. Организация времени и пространства в немецком коротком рассказе как выражение концептуальной стратегии автора (кафедра ИЯ ТФ, НГТУ).

7. Ивлева М.А., Орлова Н.А. Окказионализмы в романе Д. Митчелла «Облачный атлас» (кафедра ИЯ ГФ, НГТУ).

8. Проскурина А.В. Формульные и клишированные выражения «Англосаксонских хроник» (на примере тематической группы «Вера») (кафедра ИЯ ГФ, НГТУ).

9. Тарабакина А.К. Отонимный каламбур в творчестве Стивена Фрая: семантические и стилистические особенности (кафедра ИЯ ГФ, НГТУ).

10. Тарабакина А.К., Телятникова А.В. Лексические окказионализмы в художественном тексте: структурно-семантические и стилистические особенности (на материале сборника рассказов Дж. Барнса “The Lemon Table”) (кафедра ИЯ ГФ НГТУ).

11. Шарова И.Н. Роль игры в языковой картине мира (на материале текста Г.Гессе «Игра в бисер») (кафедра ИЯ ГФ, НГТУ).

 

Апреля, четверг

МАСТЕР-КЛАССЫ

10.00 -10.50

Ван Чаньцзюань – директор по преподаванию китайского языка центра Конфуция НГТУ ауд. 1-316

Традиционное китайское вырезание и плетение узлов

(на русском языке)

 

Адреас Шмидеккер – языковой ассистент Центра изучения немецкого языка при НГТУ, ауд. 2-616

Концентрация, импровизациякоммуникативные игры на занятии

(на немецком языке)

 

 

11.00-11.50

Леа Фелькер, языковой ассистент Германской службы академических обменов DAAD, ауд. 2-616

Россия глазами немцев

(на немецком языке)

 

 

Проводникова Анна Леонидовна, к.филол.н., доцент каф.ИЯ ГФ НГТУ

ауд. 2-614а

12.00-12.50

Эндрю Леннон (Великобритания) преподаватель школы иностранных языков «Unicity», ауд. 2-616

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

ФАКУЛЬТЕТ ГУМАНИТАРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

Кафедра иностранных языков гуманитарного факультета

Кафедра иностранных языков технических факультетов

Кафедра филологии

VI МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ

«МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ»

П Р О Г Р А М М А

АПРЕЛЯ 2015 года

Новосибирск - 2015

Апреля, среда



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-09-13; просмотров: 230; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.116.88.132 (0.006 с.)