Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Negotiations at the official level↑ ⇐ ПредыдущаяСтр 7 из 7 Содержание книги Поиск на нашем сайте
AT THE FIRM Mr Balashov is at the office of Continental Equipment. He is having an appointment with the managers of this company.
Языковой комментарий
DISCUSSION OF THE PRICES The next day M-r Balashov discusses the prices and terms of payment with the top management.
Языковой комментарий
B U S I N E S S R E A D I N G The Partnership Partnerships are voluntary combinations of from 2 to 20 persons formed for the purpose of carrying on business with a view of profit. The motive, however, may not be financial and partnerships are often formed in order to bring new ability and enterprise into the business. The partners usually share in the task of running the business, but a partner need not play an active role. A person who joins a partnership, supplying capital and sharing in the profits, but taking no part in the management is known as a dormant or sleeping partner. Partnerships are a common form of business organization in such professions as law, accountancy, surveying, and medicine. The advantages of this type of firm are similar to those of the one-person business. It is a flexible organization which allows a greater degree of specialization than the one-person business. The great disadvantage, like that of the one-person business, is the fact that the liability of the partners is unlimited and they are all fully liable for the acts of the other partners. There are, however, some limited partnerships which have to be registered with the Registrar of Companies. In such firms some partners may have their liability limited to some specified sum, but at least one of the partners must have unlimited liability. The survival of a partnership depends upon the continued harmonious relationship between a number of people in situations which often give much cause for disagreement. Thus, where trading risks are very great, the partnership is not a very stable type of organization. The Joint Stock Company The most important form of business organisation in the UK is the joint stock company. Basically, it consists of an association of people who contribute towards a joint stock of capital for the purpose of carrying on business with a view to profit. A company may be defined as a legal person created to engage in business, capable of owning productive assets, of entering into contracts, and of employing labour in the same way as an individual. There are two kinds of Joint Stock Company, the private company and the public company. In general, private companies are small firms, often consisting of the members of one family. Both public and private companies must have at least 2 members. A public company must have a minimum allotted share capital of 50 000 pounds (sterling) of which at least one-quarter has been paid up. A private company must include the word limited" in its name while a public company must have the words "public limited company" at the end of its name although this can be abbreviated to “plc”. All companies must file annually, with the Registrar of Companies, details of their turnover, profits, assets, liabilities and other financial information about their structures and activities. The Sole Proprietor The different types of business organisation can be found in the UK and Sole Proprietor is one of them. This is the simplest and the oldest form of business enterprise and often referred to as the one- person business. A single person provides the capital, takes the decisions, and assumes the risks. He or she is solely responsible for the success or failure of the business and has, therefore, the sole rights to such profits as may be made, or, alternatively, bears the sole responsibility for such losses as may accrue. The one-person business is still far more numerous than any other types of business organization, but in terms of total output employment, value of capital employed, or value of total output, it is relatively unimportant compared with the joint stock company. The strength of this type of firm lies in the direct personal interest of the proprietor in the efficiency of his enterprise. Ownership and control are vested in one person who enjoys all the fruits of success and hence has a great incentive to run the firm efficiently. Since the proprietor is the sole decision — taker and has no need to consult colleagues when changes of policy are required we should expect this type of organisation to be extremely flexible and capable of quick and easy adjustment to changes in market conditions. The great disadvantage of the sole proprietor from an enterprise lies in the fact that the owner is personally liable for the debts incurred by his firm and his liability is unlimited. All his personal possessions are at risk and may be seized to meet creditors demands in the event of the business becoming insolvent. Another disadvantage of this type of firm is the strict limitation of its ability to acquire capital for expansion. Finance is restricted to the amounts which the entrepreneur is able to provide from his own resources and whatever sums he can borrow on his own security. We find the one-person business prevalent in farming, retailing, building, repair and maintenance work, and personal services such as hairdressing. Письмо-предложение (Offer) Письмом-предложением поставщик (the Supplier) обычно отвечает на письмо-запрос. Отвечая на общий запрос, он благодарит за проявленный интерес и обычно прилагает прейскуранты (price-lists), каталоги (catalogues) или условия типового договора (Typical Contract). Ответ на специальный запрос предусматривает ответы на все вопросы потенциального клиента. Структура письма-предложения: 1.Повод написания. 2.Ответы на вопросы потенциального заказчика. 3.Дополнительные предложения. 4.Выражение надежды на заказ. Отвечая на вопросы, следует дать точное описание товара, по возможности сопроводить его фотоматериалами и/или рисунками и/или образцами (samples). При определении цены (price) учитываются возможные скидки (discounts). Отдельно решаются вопросы расходов на упаковку (packing), транспортных расходов (transportation costs), условий поставки (terms of delivery) и оплаты (terms of payment). Письма-предложения посылают также без предшествующего запроса, если поставщик желает привлечь внимание потенциальных клиентов или найти новых заказчиков на конкретные продукты (special products) или их ассортимент (range). Твердое предложение (firm offer) предусматривает особые условия, например, конечный срок (deadline) получения заказа и систему скидок в зависимости от количества товара и других условий. Образец письма-предложения (Sample Letter of Offer)
Клише и выражения письма-предложения: К n.1: — We were pleased to learn your interest in... — Нам было приятно узнать о Вашей заинтересованности в... — We are most pleased that you want to buy... — Мы очень довольны, что вы пожелали купить... — We are glad to say that we can reserve you... — Мы рады сообщить, что можем оставить за вами... — It is good of you to take so much interest in our work... — Было очень любезно с Вашей стороны проявить такой интерес к нашей работе... — We take pleasure in sending you the desired samples and offer... — С удовольствием посылаем выбранные вами образцы и предлагаем... — As to your inquiry of... we are informing you that... — На Ваш запрос от... мы сообщаем Вам, что... К n. 2: — We enclose our catalogue with the latest price-list. — Мы прилагаем наш каталог с новейшим прейскурантом. — Our detailed catalogue will demonstrate the wide range of our products. — Наш подробный прейскурант убедит вас в разнообразии нашего ассортимента. — Our proposal is valid till... — Наше предложение действительно до... — We deliver our goods on CIF terms. — Мы поставляем на условиях СИФ(Стоимость, страхование, фрахт) — The price covers packing and transportation expenses. — Цена включает упаковку и транспортные расходы. — We can give you a 5 per cent discount. — Мы можем предоставить вам 5 % скидку. — As you can see from our price-list, our prices are at least 3 % lower than market prices. — Как видно из нашего прейскуранта, наши цены по крайней мере на 3% ниже рыночных. К n. 3: — I especially call your attention to... — Я особенно обращаю ваше внимание на... — Besides the above mentioned goods our company also produces (see...) — Кроме упомянутых выше товаров наша фирма производит также (см....) — The model... will meet most of your requirements. — Для ваших К n. 4: — We ask you to consider our proposal once more and let us know if we can expect your order. — Мы просим вас еще раз обсудить наше предложение и сообщить нам, можно ли рассчитывать на получение заказа. — I encourage you to order as soon as possible as the quantity of this product available at our warehouse is limited. — Я прошу вас быстрее оформить заказ, так как количество этого товара на складе ограничено. — We would appreciate if we get the order from you as soon as possible. — Мы были бы очень рады получить от вас заказ как можно скорее. — If you are not happy with our proposal please let us know why. — Если вас не устраивает наше предложение, просим сообщить нам о причине. — We are looking forward to hearing from you soon. — С нетерпением ждем ответа. ПРАКТИКА 1. Прочитайте тексты 1, 2, 3 и отметьте предложения, которые соответствуют содержанию текстов: 1) A sleeping partner takes an active part in the management. 2) Partnerships are formed for the purpose of carrying on business with a view of profit. 3) The most important form of business organization in the UK is the Sole Proprietor. 4) The strength of the Sole Proprietor lies in the direct personal interest in the efficiency of his enterprise. 5) The great advantage of the sole proprietor lies in the fact that the owner is liable for the debts incurred by his firm and his liability is unlimited. 2. Вы – руководитель фирмы, схема которой представлена на рисунке. Расскажите о своей фирме, ответив на вопросы:
—How many departments are there at the company? —Yow many managers work at the company? —What is in your opinion the most important department? —Are there any overseas branches? 3. Расскажите о структуре и деятельности фирмы, в которой Вы работаете. Вышеприведенная схема и следующие фразы могут помочь Вам. The company is based in... My company specializes in... Our office is located in... We produce... It employs... Its annual turnover is... Our firm consists of We also have subsidiary companies in The strength of the firm lies in The disadvantage of our firm is We export our equipment to 4. Следующие пять функций являются основными в работе любого менеджера: a)Planning b)Organizing c)Staffing d)Directing e)Controlling Как Вы их понимаете и как они отражены в Вашей деятельности? Выскажите свое мнение о том, какие три качества из перечисленных ниже в первую очередь необходимы менеджеру.
5.Переведите на родной язык этапы процесса рационального принятия решений. Согласны ли Вы с этой схемой? Обоснуйте свое мнение.
6. Переведите на родной язык письмо-предложение. Ответьте на следующие вопросы: a)What does the manager advertise? b)What does the buyer look for, besides a good price? c)Will anybody test the batteries? d)Who can the buyer contact? 7. Составьте письмо предложение фирмы на 50 холодильников (предложите 2% скидку). 8. Работа с деньгами и бухгалтерские расчеты влекут за собой использование многих чисел, цифр и терминов. Ниже представлены некоторые выражения с числами. Решите, какие из словесных выражений, приведенных ниже, относятся к этим числам. Какие числа пропущены? Заполните пропуски. (1)Invoice No. 305/19G (6) an annual rate of interest of 23.7% (2)a gross profit of 17.5 % (7) a handling charge of 1 1/2 % (4)the list price is £61,558 (9) 653 m operating profits (5)profit before interest and tax of £1,753,000 a) four pounds twenty two b) seventeen point five per cent c) twenty three point seven per cent d) sixty one thousand five hundred and fifty eight e) one million seven hundred and fifty three thousand f) seventeen hundred and ninety-five g) six hundred and fifty three million h) the thirty first of March nineteen ninety-four i) four point two two j) one and a half per cent k) three о five stroke nineteen G l) one and a quarter per cent
Цуканова Лидия Дмитриевна Английский язык.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-09-05; просмотров: 378; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.135.247.237 (0.015 с.) |