Конвенция относительно проливов Дарданелъского и Босфорского 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Конвенция относительно проливов Дарданелъского и Босфорского



Париж, 18 (30) марта 1856 г.

СТАТЬЯ I

Е.В. султан, с одной стороны, объявляет, что он имеет твердое намерение соблюдать на будущее время постановления, неизменно принимавшиеся, как древнее правило его империи, в силу коего всегда было воспрещаемо военным судам держав иностранных входить в проливы Дарданелл и Босфора, и что, доколе Порта будет находиться в мире, его величество не допустит никакого иностранного военного судна в означенные проливы.

А их величества император всероссийский, император австрийский, император французов, королева Соединенных Королевств Великобритании и Ирландии, король прусский и король сардинский, с другой стороны, обязуются уважать сие решение султана и сообразоваться с выше изъясненным правилом.

СТАТЬЯ II

Султан предоставляет себе, как и прежде, выдавать фирманы для прохода легких под военным флагом судов, которые будут употребляемы, по существующему обыкновению, при миссиях дружественных с Портой держав.

СТАТЬЯ III

То же самое изъятие допускается в отношении к легким под военным флагом судам, которые каждая из договаривающихся держав имеет право содержать при устьях Дуная, для обеспечения исполнения постановлений о свободе судоходства по сей реке, и коих число не должно превышать двух для каждой державы.

Сборник договоров России с другими государствами. 1956 – 1917. – М.: Государственное издательство политической литературы, 1952. – С. 35 – 37.

 

Конвенция между Россией и Турцией относительно содержимых в Черном море военных судов

Париж, 18 (30) марта 1856 г.

Во имя бога всемогущего. Е. в. император всероссийский и е. и. величество султан, приняв в соображение правило о нейтральности Черного моря, постановленное в предварительных условиях, внесенных в протокол за № 1, подписанный в Париже 25 февраля сего года, и желая вследствие сего определить с общего согласия число и силу легких судов, которые они предоставляют себе содержать в Черном море для нужных по прибрежию распоряжений, положили заключить особую на сей конец конвенцию и назначили для того:..

Кои, по размене полномочий своих, найденных ими в надлежащем порядке, постановили следующие статьи:

СТАТЬЯ I

Высокие договаривающиеся стороны взаимно обязуются не иметь в Черном море иных военных судов, кроме тех, коих число, сила и размеры определены, как ниже следует.

СТАТЬЯ II

Высокие договаривающиеся стороны предоставляют себе содержать каждая по шести в означенном море паровых судов в 50 метров длины, до ватерлинии вместительностью не свыше 800 тонн и по четыре легких паровых или парусных судна, коих вместительность не должна превышать 200 тонн в каждом.

Сборник договоров России с другими государствами. 1956 – 1917. – М.: Государственное издательство политической литературы, 1952. – С. 38 – 39.

 

Конвенция между Россией, Францией и Великобританией об Аландских островах

Париж, 18 (30) марта 1856 г.

СТАТЬЯ I

Е. в. император всероссийский, согласно с желанием, изъявленным ему их величествами императором французов и королевой Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии, объявляет, что Аландские острова не будут укрепляемы и что на оных не будет содержимо, ни вновь сооружено никакого военного или морского заведения.

Сборник договоров России с другими государствами. 1956 – 1917. – М.: Государственное издательство политической литературы, 1952. – С. 40 – 41.

11. Положение о наибах [1]

1. Должно быть исполняемо приказание имама, все равно – будет ли оно выражено словесно, или письменно, или другими какими-либо знаками; будет ли оно согласно с мыслями получившего приказание, или не согласно, или даже в там случае, если б исполнитель считал себя умнее, воздержнее и религиознее имама.

2. Должно быть приводимо в исполнение приказание его векиля (доверенное лицо имама) по всем необходимым делам, как например выход на войну или на работу, подобно тому, как исполняется приказание самого имама, без лицемерия. Неисполнивший сего наиб низводится на должность начальника сотни.

3. Когда в чьем-либо наибстве произойдет несчастье, прочие наибы должны спешить на помощь, как только узнают о том, без замедления, и оказать должную помощь, забыв все враждебные отношения друг к другу. Неисполнивший сего наиб низводится на должность начальника сотни.

4. Не должно быть оставляемо без взыскания, когда кто будет порицать имама или этот низам, или службу наибов. Виновный в таком порицании наказывается выговором при народе.

5. Не должно наговаривать одному наибу на другого перед имамом, хотя бы они знали друг о друге в действительности предосудительные поступки.

6. Не должны быть беспечными относительно охранения страны своей и границ днем и ночью, не взирая на то, находятся ли границы в безопасности или в опасности от вторжения неприятеля.

7. Не должны одобрительно относиться к мнению народа, клонящемуся к нарушению порядка в делах необходимых как-то: в постройке оборонительных стен, в защищении границ, пресечении неприятелю путей и прочего. Виновный в этом наиб низводится на должность начальника сотни.

8. Должны удерживать себя и сослуживцев своих от взяточничества, потому что взяточничество есть причина разрушения государства и порядка. Взятка отбирается, поступок оглашается и виновный арестовывается на 10 дней и 10 ночей.

9. Если войска отправятся в какую-нибудь страну с имамом, или с тем, кому он поручит предводительство над ними, то они должны идти в порядке, куда поведет их старший, – каждая часть под значком наиба своего, отнюдь не смешиваясь с другими частями. Нарушитель порядка сего наказывается публичным выговором.

10. Если случится, что обстоятельства сражения заставят сделать нападение, или обратиться в бегство, то этого не следует делать в рассыпную, в беспорядке, и не должны оставлять сзади себя имама, или его поверенного, на произвол судьбы; напротив, должны окружить его и не делать без него ни одного шагу вперед. Виновный наиб смещается и записывается в рядовые.

11. Когда остановятся в городе, селении, или в провинции, то не должны грабить, или другим изменническим образом завладевать какою бы то ни было вещью, без позволения имама или его векиля. Виновный наиб низводится на должность начальника сотни.

12. Каждый отряд охраняет порученное ему место, и если место открытое, то защита делается посредством возведения стен и проч. Наибы не должны уходить из мест, которые охраняют, без разрешения имама или его векиля. Виновный наиб записывается в рядовые.

13. Не должны никогда открывать секретов имама и других [наибов] ни семейству своему, ни братьям, ни мюридам своим, потому что распространение секретов есть одно из главных орудий вреда и нарушения порядка страны; поэтому, всеми средствами должно стараться сохранять тайну. Некто сказал: «Когда будут открыты тайны, то дело дойдет до погибели». Виновный наказывается 15-ти дневным арестом.

14. [Наибы] должны оставить решение дел по шариату муфтиям и кадиям и не входить в разбирательство тяжб, хотя бы были и алимами (мусульманскими учёнными) Им предоставляется вести дела только военные.

Сим низамом запрещается вручать одному лицу две должности для того, чтобы устранить всякое сомнение народа относительно наиба и пресечь всякие дурные и подозрительные помышления о нем. Виновный наказывается выговором при народе.

Ответ наибов

Мы согласны во всем и все написанное обязываемся приводить в исполнение. В доказательство чего подписались и приложили свои именные печати. Да поможет нам аллах привести в действие шариат и предписания, касающиеся религии, и заставить врагов рабов его - мусульман - приложить к земле носы свои. Каждый из нас для руководства и исполнения снял копию с этого низама.

Дмитриев С.С. Хрестоматия по истории СССР. (1682 – 1856) Т. 2. – М.: Учпедгиз, 1949. С. 746 – 747.

 


[1] Около 1845 года Шамиль созвал в Андии съезд командного состава своей армии. На этом съезде был принят письменный наказ о правилах, действующих в армии Шамиля. Правила эти составлены советником Шамиля Гаджи-Юсуфом. «Положение о наибах» (наиб - один из старших военачальников, предводитель крупного отряда) – часть этих правил…

Подлинный текст написан по-арабски, русский перевод сделан при помощи Амир-хана, в продолжение 20 лет бывшего секретарем Шамиля.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-09-05; просмотров: 274; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.223.134.29 (0.005 с.)