Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Оцінка індивідуальних та навчально-дослідних завдань
26-30 балів – дослідження виконане на високому науковому рівні, визначено мету, план роботи. У тексті наявні посилання на першоджерела, зміст роботи відповідає темі. Студентом опрацьовано значну кількість наукової літератури, об’єктивний аналіз питання, охайне оформлення; 21-25 балів – реферат виконано на достатньо високому рівні, містить усі необхідні структурні елементи, але висвітлює проблему однобоко; 16-20 бали – у роботі наявні суттєві помилки у структурі та змістовому оформленні, незначний обсяг; 1-15 балів – роботу виконано на низькому рівні, порушено структуру, наявні помилки стилістичного, граматичного, змістового, орфографічного характеру; 0 балів – роботу не виконано. Переведення значення рейтингових оцінок з кредитного модуля ECTS в традиційні оцінки:
FX означає: “незадовільно” – необхідно виконати певну додаткову роботу для успішного складання; F означає: “незадовільно” – необхідна значна подальша робота. ІНФОРМАЦІЙНЕ ТА МетодичнЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ МОДУЛЬ 1. ОСНОВНА ЛІТЕРАТУРА 1. Закон України “Про вищу освіту” (від 17 січня 2002 року №2984 - ІІІ) Конституція України. – Харків: Фоліо, 2005. – 46с. 3. Про затвердження заходів Міністерства освіти і науки України щодо реалізації положень і завдань Державної програми розвитку і функціонування української мови на 2004-2010 роки: Наказ № 759 від 14 грудня 2003 р. // Інформаційний збірник Міністерства освіти. – 2004. – № 1-2. – С. 60-64. 4. Ачилова В. П., Прадід Ю. Ф. Українське ділове мовлення: Навчальний посібник. – В 2-х частинах. – Ч.1. / за ред. Прадіда Ю. Ф. – Сімферополь: Доля, 2001. – 116с. 5. Бибик С. П., Сюта Г. М. Ділові документи та правові папери. – Х.: Фоліо, 2005. – 493с. 6. Ботвина Н. Ділова українська мова: навчальний посібник. – К., 2001 7. Глущик С. В., Дияк О. В., Шевчук С. В. Сучасні ділові папери: навчальний посібник для вищих та середніх спеціальних навчальних закладів – 3-тє вид., переробл. і допов. – К.: А.С.К. – 2003. – 400с. 8. Гриценко Т. Б. Українська мова та культура мовлення: Навчальний посібник. – К.: Центр навчальної літератури, 2005. – 536 с.
9. Діденко А. Н. Сучасне діловодство. – К., 2000. 10. Ділова українська мова: Навчальний посібник /за ред. О. Д. Горбула. – К., 2000. – 226с. 11. Ділова українська мова. Тестові завдання: навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів. – К., 2002. 12. Загнітко А. П., Данилюк І. Г. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування. – Донецьк: ТОВ ВКФ „БАО”, 2004. – 480с. 13. Зубков М. Г. Мова ділових паперів: Комплексний довідник. – Харків: Фоліо; Майдан. – 2002. – 288с. 14. Зубков М. Г. Сучасна українська ділова мова. – Харків, 2002. 15. Корж А. В. Ділова українська мова для юристів: Лекції та комплексні завдання. Навчальний посібник. – К., 2002. – С.176с. 16. Корж А. В. Документація праводілової сфери: Навчальний посібник для студентів вищих закладів освіти. – К., 2003. – 240с. 17. Корж А. В. Документознавство. Зразки документів право ділової сфери: Навчальний посібник. – К.: КНТ, 2007. – 316с. 18. Паламар Л. М., Кацавець Г. М. Мова ділових паперів: Практичний посібник. – К.: Либідь. – 2000. – 296 с. 19. Чмут Т. К. Етика ділового спілкування. – К., 2003.
ДОДАТКОВА ЛІТЕРАТУРА:
1. Гапоненко А. Л. Деякі особливості поліпшення ділового мовлення правників // Науковий вісник Львівського юридичного інституту МВС України. – 2004. – №2(2). – С.353-358. 2. Куляс П. Теорія помилок і практика редагування // Вища освіта України. – 2006. – №1. – С.80-88. 3. Плотницька І. Граматика текстів державного управління // Вісник Української Академії при Президентові України. – 2002. – №4. – С.328-332. 4. Плотницька І. Поняття екології мови в державному управлінні і мовознавстві // Вісник Національної академії державного управління при Президентові України. – 2004. – №1. – С.357-363. 5. Погиба Л. Г. Засоби підвищення рівня підготовки юриста в процесі викладання українського ділового мовлення // Право і лінгвістика: Матеріали конференції. – Ч.2. – Сімферополь, 2003. – С.174-177. 6. Сабельникова Т. М. З історії офіційно-ділового стилю української мови // Проблеми культури професійної мови фахівця: теорія та практика: Матеріали VII всеукраїнської науково-методичної конференції (26 січня 2007р.). – Донецьк, 2007. – С.97-104. 7. Українське ділове мовлення // Іменем Закону. – 2003. – №46. – 7-13 листопада. – С.7. 8. Українське ділове мовлення // Іменем Закону. – 2003. – №47. – 14-20 листопада. – С.7.
9. Українське ділове мовлення // Іменем Закону. – 2003. – №48. – 21-27 листопада. – С.6. 10. Шевченко С. Українське ділове мовлення // Іменем Закону. – 2003. – №50. – 12-18 грудня. – С.6. 11. Шевчук С. В. Українське ділове мовлення: Навчальний посібник. –К., 2002.
МОДУЛЬ 2. ОСНОВНА ЛІТЕРАТУРА 1. Закон України “Про вищу освіту” (від 17 січня 2002 року №2984 - ІІІ) Конституція України. – Харків: Фоліо, 2005. – 46с. 3. Загнітко А. П., Данилюк І. Г. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування. – Донецьк: ТОВ ВКФ „БАО”, 2004. – 480с. 4. Корж А. В. Ділова українська мова для юристів: Лекції та комплексні завдання. Навчальний посібник. – К., 2002. – С.176с. 5. Корж А. В. Документація праводілової сфери: Навчальний посібник для студентів вищих закладів освіти. – К., 2003. – 240с. 6. Корж А. В. Документознавство. Зразки документів право ділової сфери: Навчальний посібник. – К.: КНТ, 2007. – 316с. ДОДАТКОВА ЛІТЕРАТУРА 1. Азарова Н. В. Формування термінологічної компетенції правника у вищих навчальних закладах освіти системи МВС // Право і лінгвістика: Матеріали ІІ міжнародної науково-практичної конференції (23-26 вересня 2004 р.). – Ч. 1. – Сімферополь, 2004. – С.164-169. 2. Баланаєва О. В. Символічні основи юридичних термінів // Право і лінгвістика: Матеріали конференції. – Ч.2. – Сімферополь, 2003. – С.59-62. 3. Баланаєва О. В. Юридична термінологія: процес становлення // Право і лінгвістика: Матеріали ІІ міжнародної науково-практичної конференції (23-26 вересня 2004 р.). – Ч. 1. – Сімферополь, 2004. – С.52 – 56. 4. Балтаджи П. М. Мова правових актів: реалії та перспективи // Віче. – 2007. – №18. – С.39-40. 5. Баранник Д. Х. Мова нормативно-правових актів і система функціональних стилів літературної мови // Право і лінгвістика: Матеріали конференції. – Сімферополь, 2003. – Ч.2. – С.110-113. 6. Бичок О. І. Однорідні конструкції в тексті Конституції України // Дослідження з лексикології і граматики української мови: Збірник наукових праць / Ред. Д. Х. Баранник. – Дніпропетровськ: Пороги, 2007. – Вип.5. – 156с. – С.9-15. 7. Боярко Г. В. Формування лексичного тезаурусу іншомовного професійного спілкування майбутніх правників МВС України // Проблеми пенітенціарної теорії і практики: Щорічний бюлетень. – К., 2003. – С.390-396. 8. Гей Т. О. Проблемні питання юридичної термінології в контексті вдосконалення методології сучасної юридичної науки // Вісник Запорізького юридичного інституту. – 2004. – №2. – С.283-287. 9. Гінзбург М. Нотатки термінолога: поняттєва різниця між прикметниками “кримінальний” та “карний” // Юридичний журнал: правове видання. – 2007. – №1. – С.71-75. 10. Гловацький І. Права української мови в кримінальному судочинстві Другої Речі Посполитої 1918-1939 рр. // Вісник Львівського університету: Серія юридична. – 2002. – Вип. 37. – С.184-191. 11. Глушкова Г. М. Переклад російських пасивних дієприкметників теперішнього часу та похідних від прикметників на –м(ий) у юридичних документах // Проблеми культури професійної мови фахівця: теорія і практика: Матеріали VII всеукраїнської науково-методичної конференції (26 січня 2007 р.) – Донецьк, 2007. – С.32-35. 12. Грозян Н. Ф. Злочинна й кримінально не карана (непротиправна) аморальна поведінка людини у фразеологічному вираженні // Право і лінгвістика: Матеріали конференції. – Ч.2. – Сімферополь, 2003. – С.50-55. 13. Делія Ю. В. Проблеми формування юридичної лексики молодих спеціалістів-правознавців // Проблеми культури професійної мови фахівця: теорія і практика: Матеріали конференції (24 січня 2004 р.). – Донецьк, 2004. – С.41-44.
14. Демченко В. М. Частотний аспект аналізу юридичних текстів // Проблеми культури професійної мови фахівця: Матеріали V всеукраїнської науково-методичної конференції (25-26 січня 2005р.) – Донецьк, 2005. – С.44-48. 15. Дутка Г. І. Вдосконалення мови закону – шлях до підвищення його якості // Держава і право: Збірник наукових праць. Юридичні і політичні науки. – 2007. – Вип. 36. – С.67-70. 16. Заїченко М. Л. Шляхи досягнення фундаментальності юридичної лінгвістики як науки та навчальної дисципліни // Право і лінгвістика: Матеріали ІІ міжнародної науково-практичної конференції (23-26 вересня 2004р.): У 2-х ч. – Сімферополь, 2004. – С.167-172. – Ч.2. 17. Знати мову – право чи обов‘язок // Закон і бізнес. - №4. – №1-2. – 10 січня. – С.4. 18. Забужко О. Мова і право // Урок української, 2003, №2. – С.11-13. 19. Іванський Р. Д. Формування національно-мовної особистості – основна мета викладання мовних дисциплін у вищих навчальних закладах МВС України // Мова і культура нації. Збірник наукових праць. – Львів, 2001. – С.84-86. 20. Кононов О. І знову проблеми юридичного перекладу // Юридична газета. – 2005. – №2. – С.6. 21. Копиленко О. Л., Мурашин Г. О. Лінгвістичні проблеми у законотворчому процесі // Право і лінгвістика: Матеріали конференції. – Ч.2. – Сімферополь, 2003. – С.81-85. 22. Костенко Л. Мовні аспекти юриспруденції // Юридичний журнал. – 2006. – №2. – С.132-134. 23. Крашеніннікова Т. В. Мова як елемент освіти юриста // Науковий вісник Юридичної академії МВС. – 2004. – №1. – С.36-40. 24. Крикунова Г. І. Лінгво-методичні проблеми складання термінологічних навчальних словників юридичної тематики // Науковий вісник Юридичної академії МВС. – 2002. – №1. – С.261-268. 25. Логвиненко А. М. Процес термінологізації і детермінологізації в юридичній підсистемі // Право і лінгвістика: Матеріали конференції. – Ч.2. – Сімферополь, 2003. – С.65-69. 26. Маляренко В. Т. Про мову кримінального судочинства // Вісник Верховного Суду України. – 2000. – №2. – С.41-44. 27. Мацько А. С., Кравченко О. В. Історико-правова й лексико-семантична характеристика терміна “арешт” // Вісник Запорізького юридичного інституту. – 2000. – №1. – С.313-317. 28. Моїсеєв О. М. Моделювання оцінного мовленнєвого акту в тексті висновку експерта // Проблеми правознавства та правоохоронної діяльності. – 2006. – №1. – С.179-191. 29. Мущинина М. Об особенностях перевода юридических терминов // Право і лінгвістика: Матеріали конференції. – Ч.2. – Сімферополь, 2003. – С.156-161.
30. Навроцький В. О. Формування мовної культури правника в ході вивчення курсу кримінального права України // Право і лінгвістика: Матеріали міжнародної науково-практичної конференції. У 2-х ч. Ч.1. – С.102-104. 31. Онуфрієнко Г. С. Фахова термінологія як національна лінгвомодель системи фахових понять у науковому інформаційному просторі (на матеріалі джерел української правничої термінографії) // Вісник Запорізького юридичного інституту. – 1999. – №2. – С.235-253. 32. Остапенко А. Л. Мова юридичного тексту // Проблеми культури професійної мови фахівця: Матеріали V всеукраїнської науково-методичної конференції (25-26 січня 2005р.) – Донецьк, 2005. – С.92-96. 33. Прадід Ю. Ф. Зміст понять та значення термінів закон і законодавство в сучасній юридичній науці // Актуальні проблеми вдосконалення чинного законодавства України: Збірник наукових праць. – Івано-Франківськ, 2001. – Вип.7. – С.29-34. 34. Прадід Ю. Ф. Юридична лінгвістика як навчальна дисципліна // Вісник Одеського інституту внутрішніх справ. – 2001. – №3. – С.142 – 146. 35. Прадід Ю. Ф. Юридична лінгвістика як наука і навчальна дисципліна // Право України. – №7. – 2002. – С.102-106. 36. Рапацька Л. П. Опрацювання правових засад мовної політики в Конституції Автономної Республіки Крим: історико-правовий аспект // Науковий вісник ЮА МВС. – 2004. – №4. – 180-190. 37. Самойлович Л. В., Прадід О. Ю. Розвиток юридичної термінології у ІІ пол. ХІХ – ХХ ст. (загальний огляд) // Актуальні проблеми сучасної науки у дослідженнях молодих вчених. – 2004. – №5. – С.208-214. 38. Самотуга А. В. Реформа українського правопису та проблеми укладання словників юридичної термінології // Лінгвістика і право: матеріали науково-методичного семінару (15 квітня 2004 р.). – Дніпропетровськ, 2004. – С.26-31. 39. Сергєєва С. М., Довгополих А. Українська мова в юриспруденції // Влада. Людина. Закон. – 2006. – №8. – С.55-59. 40. Сердюк В. Чи судитиме нас „волоський” суд? [про проблеми сучасного українського перекладу] // Урядовий кур‘єр. – 1999. – №77. – С.10. 41. Симоненко Л. Як народжуються нові українські слова [українська термінологія] // Освіта України. – 2000. – 16 лютого. – С.9. 42. Сімонок В. П. Лінгвістична освіта – як складова частина підготовки майбутніх юристів // Право і лінгвістика: Матеріали конференції. – Ч.2. – Сімферополь, 2003. – С.162-166. 43. Сімонок В. П. Мовна підготовка – невід‘ємна складова частина фахової підготовки юриста // Вісник Національного університету внутрішніх справ. – 2003. – №21. – Ч.2. – С.219-221. 44. Сірик С. В. Словосполучення як одне із основних способів термінології номінації // Вісник Запорізького юридичного інституту. – 2004. – №2. – С.294-301. 45. Тертишник В. Мова і стиль юридичних документів // Підприємство, господарство і право. – 2003. – №9. – С.3-5. 46. Токарська А. С. Юридична лінгвістика – новий напрямок у науці // Вісник ЛАВС МВС України. – 2003. – №1. – С.225-229. 47. Тростюк З. А. Лінгвістичне тлумачення кримінально-правових норм // Актуальні проблеми сучасної науки в дослідженнях молодих учених – 2004. – №5. – С.186-194. 48. Українська мова в системі національно-державного відродження України та актуальні проблеми її впровадження в системі МВС України // Іменем закону. – 2003. – №14. – 4-10 квітня (додаток).
49. Фатєєва Н. В. Юридичний документ – особливий вид тексту // Вісник Луганського інституту ВС МВС України. – 2000. – Спец. випуск. – С.215-219. 50. Чорнооченко С. І. Право громадян України на ім’я (прізвище, по батькові) // Вісник Запорізького юридичного інституту. – 1999. – №1. – С.29-40. 51. Чулінда Л. І. Використання лінгвістичних методів в юриспруденції // Актуальні проблеми сучасної науки в дослідженнях молодих учених. – 2004. – №5. – С.180-186. 52. Чулінда Л. І. Одне з правил юридико-лінгвістичного тлумачення // Науковий вісник Юридичної академії МВС. – 2002. – №1. – С.51-57. 53. Юридичні терміни: Тлумачний словник / за ред. проф. Гончаренка В.Г. – К., 2003. 54. Юридичний словник-довідник /За ред. академіка НАН України Ю.С. Шемшученка. –К., 1996.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-09-05; просмотров: 139; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.92.213 (0.008 с.) |