Болонский процесс в вопросах и ответах 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Болонский процесс в вопросах и ответах



Болонский процесс в вопросах и ответах

В. Б. Касевич, Р. В. Светлов, А. В. Петров, А. А. Цыб.

Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2004. 108 с.

 

В брошюре в краткой и доступной форме излагаются базовые позиции Болонского процесса. Материал подан в виде ответов на вопросы, которые чаще всего задаются российскими участниками семинаров и конференций по Болонскому процессу. В приложении даны переводы основных документов Болонского процесса.

Издание подготовлено в рамках проекта «Научно-методическое обоснование структуры и содержания дисциплин цикла "Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины" ГОС ВПО на основе преемственности с программами среднего (полного) общего образования и с учетом специфики образовательных программ ВПО и в контексте Болонского процесса». Проект осуществляется УМУ СПбГУ совместно с Научно-методическим отделом по работе с молодыми учеными и специалистами СПбГУ.

Брошюра предназначена для работников высшей школы всех уровней, а также для студентов, абитуриентов и их родителей.

 

Предисловие

 

В последние несколько лет вузовскую общественность России живо интересуют проблемы, связанные с возможной ролью общеевропейского движения, известного под именем «Болонского процесса», в модернизации российской высшей школы. Прошло немало конференций и семинаров, посвященных данной проблематике, имеется целый ряд публикаций (среди них особенно надо отметить монографические публикации В.И. Байденко и его сотрудников, статьи Г.А. Лукичева, Е.В. Шевченко и др.). Создаются сайты и вэб-страницы, отражающие события в рамках Болонского процесса и «вокруг» него. Вместе с тем опыт участия в семинарах, конференциях, обсуждениях показывает, что подчас даже руководящие работники вузов, не говоря уже о «рядовых» преподавателях, тем более студентах, не имеют достаточно полного представления об основных положениях Болонской декларации и иных документах, содержащих основополагающие принципы Болонского процесса, не вполне точно понимают существо целей и задач этого движения. Отчасти это понятно. На сегодняшний день существует огромный объем литературы, посвященной Болонскому процессу, он постоянно растет и скоро станет практически необозримым. В то же время практически отсутствуют публикации, в которых в краткой и по возможности доступной форме излагались бы базовые позиции Болонского процесса. Заполнить, в какой-то степени лакуну и призвана настоящая небольшая брошюра. Она предназначена для работников высшей школы всех уровней, а также для студентов, абитуриентов и их родителей – ведь, в конечном счете, именно для студентов осуществляются все реформы и модернизации в области высшего образования.

Вопросно-ответный способ подачи материала выбран из дидактических соображений: опыт показывает, что этот традиционный способ хорошо способствует усвоению содержания работы. К тому же вопросы не приходилось изобретать. В основе своей это как раз те вопросы, которые чаще всего задаются российскими участниками семинаров и конференций по Болонскому процессу. Большинство из вопросов – это вопросы сомневающихся, «евроскептиков», т.е. тех наших коллег, которые не уверены в целесообразности далеко идущего единения России с Западной Европой и подозрительно относятся ко всему, что как-то напоминает о глобализации. Хотелось бы надеяться, что содержание этой брошюры в определенной степени развеет опасения сомневающихся – а также покажет, что сторонники развития Болонского процесса и деятельного участии в нем России (к которым относят себя и авторы брошюры) ничуть не меньше пекутся о сохранении плодотворных традиций российского высшего образования, чем «евроскептики».

В некоторых случаях – преимущественно там, где участники Болонского процесса еще не достигли соглашения относительно той или иной проблемы – авторы выходили за рамки толкования положений «болонских» документов и давали свою интерпретацию обсуждаемых вопросов. Необходимо оговорить, что и в целом настоящая брошюра отражает личную точку зрения авторов, которая может отличаться от взглядов европейской или национальной рабочих групп по проблемам Болонского процесса.

То, что брошюра выпущена Санкт-Петербургским университетом, не случайно. Именно Санкт-Петербургский университет был главным инициатором вхождения России в Болонский процесс, что получило поддержку Министерства образования РФ, и было реализовано 19 сентября 2003 года на Берлинском совещании министров образования европейских стран – участниц Болонского процесса.

В Приложении к брошюре представлена хронология основных событий Болонского процесса и воспроизведены или даны в сокращенном изложении его основные документы и иной иллюстративный материал, знакомство с которым полезно для получения более полного представления о Болонском процессе.

 

Россия гораздо меньше интегрирована в европейские структуры и процессы, чем страны Евросоюза. Зачем ей «приспосабливаться» к единой Европе – не лучше ли сохранять свою роль мегасистемы, равновеликой с Западной Европой и другими мегасистемами?

Во-первых, российская образовательная система, основы которой заложены Петром Великим, имеет европейские корни; логичным представляется, по крайней мере, учет изменений той системы, которая исторически послужила моделью-прототипом для системы отечественной. Во-вторых, на Евросоюз приходится более 50% российской внешней торговли и иных внешнеэкономических связей; эти связи реализуются, прежде всего, людьми с высшим образованием: если их образование сопоставимо, связи налаживать и поддерживать легче. В-третьих, даже самодостаточность не должна оборачиваться изоляцией – взаимодействие неизбежно; взаимодействие предполагает общепринятые правила и, находясь «внутри» процесса, значительно легче влиять на принятие решений, которыми и определяются общепринятые правила.

 

Что собой представляет Приложение к диплому, модель которого разработана ЮНЕСКО (UNESCO/CEPES)?

Приложение к диплому – документ, в обязательном порядке (бесплатно) выдаваемый выпускнику вуза вместе с дипломом о высшем образовании. Его назначение – сделать максимально «прозрачным» уровень и тип высшего образования, отвечающие полученному диплому. Приложение включает 8 основных разделов: информация о владельце диплома (имя, фамилия и т.п.), информация о квалификации выпускника, об уровне этой квалификации, о содержании образования и о полученных результатах, информация о функциональных характеристиках (профессиональной и должностной ориентированности) полученной квалификации, сведения о сертифицированности приложения в данной стране, описание системы высшего образования в стране, дополнительная информация по усмотрению органов управления образованием или вуза. Все разделы, кроме последнего, подлежат обязательному заполнению; в случае отсутствия соответствующей информации в приложении, должны быть указаны причины опущения сведений. Все записи делаются на национальном языке, а также на одном из широко распространенных европейских языков (обычно в качестве такового выступает английский). Приложение к диплому не содержит оценочных характеристик, не дает сведений относительно возможной эквивалентности данной квалификации каким-либо иным, как и не является основанием для признания диплома другим вузом или страной. Приложение к диплому выдается на бланке, произведенном, согласно договору с ЮНЕСКО, одной из итальянских фирм и снабженном необходимыми степенями защиты. Образцы заполненных приложений к диплому см. в Приложении 3.

 

13. Какую роль в развития Болонского процесса играет академическая мобильность?

Академическая мобильность – это возможность для студентов (прежде всего), преподавателей, административно-управленческого персонала вузов «перемещаться» из одного вуза в другой с целью обмена опытом, получения тех возможностей, которые почему-либо недоступны в «своем» вузе, преодоления национальной замкнутости и приобретения общеевропейской перспективы. Согласно рекомендациям Болонской декларации, каждому студенту желательно проводить семестр в некотором другом вузе, предпочтительно зарубежном. Ценность такого рода контактов и обменов трудно переоценить, особенно в условиях малой доступности современной литературы, нередко – ограниченности и устарелости лабораторной базы, как это имеет место во многих вузах России. Понятно, что высокая степень академической мобильности предполагает развитую инфраструктуру (общежития, медицинское страхование и т.п.) и доступность источников финансирования (грантов на поездки и т.п.), что, к сожалению, далеко не всегда реально. В настоящее время в России даже внутри страны мобильность достаточно ограниченна. Тем более не приходится говорить пока о массовых командировках студентов в европейские и иные зарубежные вузы. Но задача эта – на перспективу – не должна выпадать из поля зрения вузов и органов управления образованием. В Западной Европе мобильность студентов также еще очень далека от желаемой – она охватывает около 5-10% от общего числа студентов. Некоторые страны дальше продвинулись по этому пути; так, в Финляндии программы академической мобильности охватывают уже 30% студентов и планируется довести этот показатель до 50-60%.

14. Как соотносятся академическая мобильность и совместные образовательные программы?

Уже в Болонской декларации появилось упоминание о совместных образовательных программах (СП) как важном средстве достижения гармонизации общеевропейского образовательного пространства, как инструменте, позволяющем вузам использовать потенциал друг друга, решать задачи, иногда просто непосильные для отдельных вузов. Совместные образовательные программы – это такие программы, которые разработаны совместно двумя или более вузами и реализуются также совместными усилиями этих вузов; естественно, что реализация совместных программ предполагает обмен как преподавателями, занятыми в чтении тех или иных курсов, семинаров, проведении практикумов и т.п., так и студентами, которые обучаются по совместной программе. Иначе говоря, академическая мобильность, развитая в той или иной степени, – условие реализации совместной программы. Строго говоря, «совместность» не требует сотрудничества непременно с зарубежными вузами, однако в установившейся практике под совместными образовательными программами реально имеют в виду именно программы, реализуемые в сотрудничестве с зарубежными вузами. Освоение студентом совместной образовательной программы может вести к присвоению ему совместной степени, т.е. степени, «обеспеченной» и подтвержденной двумя или более участвующими в проекте вузами. Стокгольмский семинар по развитию совместных образовательных программ (2002 г.) предложил следующие критерии, которым должна отвечать образовательная программа, завершающаяся присвоением совместной степени:

предпочтителен вариант, когда совместная степень отражена в едином документе, выданном вузами-участниками в соответствии с национальными законодательствами;

следует проводить четкое различие между программами, ведущими к совместной и к двойной степени, с учетом целей учебных планов, моделей учебного процесса и зашиты интересов обучающихся;

участниками должны быть два или более вуза в двух или более странах;

программы и интегрированные учебные планы разрабатываются или утверждаются совместно двумя или более вузами, что фиксируется в виде письменного двустороннего или многостороннего соглашения;

при разработке СП должны самым тщательным образом оговариваться требования к итоговым знаниям и умениям выпускников; нагрузка студентов должна описываться в терминах зачетных единиц по типу ECTS (см. ниже); совместные степени и СП должны предполагать мобильность студентов, преподавателей и персонала;

пребывание студентов в вузах-партнерах должно быть соизмеримо по срокам;

необходимо разрабатывать принципы и общие стандарты обеспечения качества на основе взаимного доверия и признания национальных систем обеспечения качества;

сроки обучения в вузах-партнерах и сданные там экзамены должны признаваться полностью и автоматически;

следует полностью использовать механизмы, предполагаемые системой ECTS и Приложения к диплому (Diploma Supplement).

Как можно видеть, выполнить все эти требования трудно. Достаточно сказать, что полное совмещение программ, реализуемых одновременно разными вузами, предполагает значительную гибкость в изменении программы, что плохо согласуется с обязательностью для российских вузов государственных стандартов высшего профессионального образования. Частичным решением этой проблемы является использование, вместо совместной, двойной степени, когда выпускник получает не одну степень (один диплом), а две (два диплома); каждый такой документ выдается в соответствии с требованиями национальной системы образования, к которой принадлежит вуз – участник совместной образовательной программы. В Западной Европе проекты по введению совместных образовательных программ достаточно распространены, что можно показать на примере Италии, где в 1998-2000 годы велась большая работа в рамках Первой программы интернационализации высшего образования Италии; на выполнение программы было выделено специальное финансирование объемом (до перехода на евро) в 20 млрд. лир. В программе участвовали 68 итальянских университетов, всего разрабатывалось 477 проектов. Из проектов, получивших финансирование, 30% были ориентированы на получение совместных степеней, 70% - на получение двойных степеней; все проекты, предусматривающие совместные степени, относились к аспирантуре. 70% проектов характеризовались междисциплинарным подходом. В 80% случаев разрабатывались естественнонаучные программы, среди них такие, как биотехнологии, материаловедение, экология, науки о Земле. Все программы были рассчитаны на 3 года. Среди них были как двусторонние программы (30%), так и трех- и многосторонние. Выделенное финансирование использовалось для обеспечения студенческой мобильности (от 3 до 18 месяцев обучения в зарубежных вузах-партнерах), для оплаты зарубежных преподавателей, для развития курсов иностранных языков и др.

 

15. В чем смысл введения системы зачетных единиц (академических единиц, кредитов)?

Зачетные единицы – это своего рода «евро», «общая валюта» в сфере (высшего) образования. Чтобы результаты обучения были сравнимы, их надо оценивать в рамках некоторой общей системы. В Европе наиболее распространена система ECTS (European Credit Transfer System, Европейская система перевода (перезачета) кредитов). Примерное содержание одной зачетной единицы – 36 (академических) часов, где академический час обычно равен 45 астрономическим минутам занятий (в большинстве стран бакалавриат предполагает, что студент «набрал» 180 единиц, по 60 в год). Система зачетных единиц выполняет две основные функции. Первая – перезачет курсов, полученных в другом вузе; иначе говоря, необходимую сумму единиц студент может набрать – частично - в другом вузе, и его «собственный» вуз должен их студенту (пере)зачесть – без этого условия академическая мобильность невозможна. Вторая функция – накопительная. Студент может в силу разных причин получать образование «порциями», с разрывом во времени, меняя вузы и т.д. Если не оговорено, что какие-то конкретные результаты более не действительны (например, в силу устаревания данного курса), зачетные единицы накапливаются, пока студент не наберет их нужную сумму для получения соответствующей академической степени (бакалавра, магистра). Разумеется, возможность перезачета и накопления кредитов обусловлена доверием между вузами, сопоставимостью их учебных программ, возможностью, вводя поправочные коэффициенты, учитывать разный удельный вес лекций, семинаров, лабораторных работ, самостоятельной работы студентов и т.д.

 

ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

(цифры обозначают номера вопросов)

 

Академическая мобильность 2, 13, 14

Аккредитация 19

Аспирантура 2, 22, 25

Болонская декларация 1 (см. также Приложение 1.4)

Болонский процесс 1, 33

Великая хартия университетов 1, 21 (см. также Приложение 1.1)

Всемирная торговая организация 32

Глобализация 27

Государственный стандарт высшего профессионального образования (ГОС ВПО) 21, 29

Двухступенчатая система высшего образования (бакалавриат – магистратура) 2, 5, 6, 8, 25, 30 (см. также «Квалификации»)

Диломированный специалист 5, 10

Докторантура 23

Европейская сеть по обеспечению качества в высшем образовании (ENQA) 18

Европейская система перевода (перезачета) кредитов (ECTS - European Credit Transfer System) 15

Квалификации (академические степени) 2, 11, 20 (см. также «Аспирантура» «Двухступенчатая система высшего образования», «Диломированный специалист», «Докторантура»)

Лиссабонская конвенция 20 (см. также Приложение 1.2)

Модули 28

Национальное своеобразие высшего образования 7, 10

Национальные союзы студентов Европы (ESIB) 31

Обеспечение качества высшего образования 2, 18

Образование в течение всей жизни (LLL, Lifelong Learning) 2, 26

Приложение к диплому 2, 12 (см. также Приложение 2)

Принцип автономии вузов 21

Принцип неразрывности учебного и научного процессов 2, 24

Система зачетных единиц (академические единицы, кредиты) 2, 15, 16, 17

Совместные образовательные программы 14

Сорбоннская декларация 1 (см. также Приложение 1.3)

Среднее специальное образование 30

Средние образование 29

Участие студентов в Болонском процессе 13, 25, 31

Болонский процесс в вопросах и ответах



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-26; просмотров: 367; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.118.200.136 (0.029 с.)