Кафедра гуманитарных и социальных наук



Мы поможем в написании ваших работ!


Мы поможем в написании ваших работ!



Мы поможем в написании ваших работ!


ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Кафедра гуманитарных и социальных наук



САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ АКАДЕМИЯ

УПРАВЛЕНИЯ И ЭКОНОМИКИ

ФАКУЛЬТЕТ СОЦИАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ

Кафедра гуманитарных и социальных наук

УТВЕРЖДАЮ

Проректор по учебной работе

Кирдяшкин А. В.

 

« 2 » июля 2007 г.

РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА

учебной дисциплины

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

Для специальностей030501 «Юриспруденция», 032001 «Документоведение и документационное обеспечение», 030602 «Связи с общественностью», 080504 «Государственное и муниципальное управление», 040101 «Социальная работа», 100103 «Социально-культурный сервис и туризм»

Вид учебной работы Количество часов 1 семестр
Общая трудоемкость дисциплины
Аудиторные занятия
Лекции
Практические занятия
Самостоятельная работа
Вид итогового контроля зачет

Санкт-Петербург


ЛИСТ РАССМОТРЕНИЯ И СОГЛАСОВАНИЯ

Рабочая учебная программа составлена на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования к содержанию и уровню подготовки по специальностям:

030501 «Юриспруденция», 032001 «Документоведение и документационное обеспечение», 030602 «Связи с общественностью», 080504 «Государственное и муниципальное управление», 040101 «Социальная работа», 100103 «Социально-культурный сервис и туризм».


СОСТАВИТЕЛЬ (СОСТАВИТЕЛИ):
Егорова Н.О. к.ф.н.______________

(инициалы и фамилия, ученая степень и ученое звание) (подпись)

Рабочая учебная программа обсуждена на заседании кафедры гуманитарных и социальных наук «18» июня 2007г., протокол №59/09.


 

Заведующий кафедрой Чукуров А.Ю.


(подпись)


Рабочая учебная программа одобрена методической комиссией

факультета_социального управления « 25 »_июня 2008_г.протокол №_10_

 

о Председатель методической комиссии _Лихацкий В.А. / ________________________________________________ /

(подпись)

 

СОГЛАСОВАНО:

Начальник учебного отдела Титов А.В.

(подпись)
«29 » июня 2007 г.

Начальник методического отдела Павлющенко А.В.

« 29 » июня 2007 г. (подпись)

 

 

I. ЦЕЛЕВАЯ УСТАНОВКА

И ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

 

1.Цели и задачи обучения по дисциплине

Целью изучениядисциплины«Русский язык и культура речи» является освоение студентами теоретических знаний о становлении русского литературного языка и языковых норм, развитие ортологического навыка речи в устной и письменной сферах.

Предметом изучения дисциплины «Русский язык и культура речи» являются нормы современного русского литературного языка, особенности русского речевого этикета и коммуникативного воздействия.

Задачи обучения по дисциплине:

· познакомить студентов с современной теоретической концепцией культуры речи;

· сформировать умение оценивать речевое поведение и речевые произведения в разных сферах общения;

· содействовать выработке толерантного отношения к иным культурным ценностям, стимулировать студентов к восприятию мира в многообразии языков и культур;

· при изучении терминологии и дидактических текстов акцентировать внимание студентов на междисциплинарном характере дисциплины «Русский язык и культура речи»;

· расширить культурно-исторический кругозор студентов;

· качественно повысить уровень речевой культуры.

В результате изучения дисциплины студенты должны:

и м е т ь п р е д с т а в л е н и е:

- о русской языковой картине мира;

- об особенностях языковой ситуации в современной России;

- об основных научных концепциях в изучении истории русского литературного языка и культуры речи;

з н а т ь:

- ортологические требования и варианты русского языка;

- стилистический потенциал фразеологии;

- мотивированность языкового знака и экспрессивность речи;

у м е т ь:

- оперировать основными понятиями и категориями;

- применять методику построения и анализа различных видов устной и письменной речи;

- определять место отдельного факта языковой культуры в историко-культурном контексте;

в л а д е т ь н а в ы к а м и:

- самостоятельной аботы с ортологическими словарями;

- организовывать свою речевую деятельность языковыми средствами и способами, адекватными ситуациям общения.

 

Балльно-рейтинговая система оценки успеваемости

(Дополнение внесено в соответствии с приказом ректора

от 21.05.2008 г. № 433)

 

Балльная структура оценки

Баллы, начисляемые за учебную работу студента в ходе семестра:

1. Посещение лекционных занятий – 1 балл за одно занятие, максимально 10 баллов из расчета 10 лекций.

2. Посещение практических занятий - 1 балл за одно занятие, максимально 8 баллов из расчета 8 практических занятий.

3. Выполнение домашних заданий – 2 балла за одно задание, максимально 12 баллов из расчета 6 заданий.

4. Прохождение первого рубежного контроля (после проведения 4-й лекции «Речевая норма как центральное понятие культуры речи»); проводится в форме аудиторной контрольной работы – до 15 баллов.

5. Прохождение второго рубежного контроля (после проведения 8-й лекции «Функциональные стили. Официально-деловой стиль речи»), проводится в форме компьютерного тестирования - до 20 баллов.

6. Качество работы студентов с лексикографическими изданиями и ресурсами Интернета – 1 балл за одно задание, максимально 5 баллов из расчета 5 заданий.

Итогомаксимально – 70 баллов.

Прохождение промежуточной аттестации (зачет) – максимально 30 баллов.

Всего– 100 баллов.

К зачету допускаются студенты, набравшие по результатам работы в ходе семестра не менее 31 балла. (Рассчитывается как разность между минимальным количеством баллов для определения оценки «удовлетворительно» и максимальным значением начисляемых баллов за зачет: 61-30=31).

1.3.3. Шкала оценок по дисциплине «Русский язык и культура речи», завершающейся зачетом

 

Набранные баллы <50 51-60 61-67 68-84 85-93 94-100
Зачет\незачет Незачет Зачет
Оценка по шкале ECTS F Fx Д С В А

 

II. СОДЕРЖАНИЕ ТЕМ ДИСЦИПЛИНЫ

 

Тема 1. Предмет и основные понятия русского языка и культуры речи

Цель, задачи, предмет и основное содержание дисциплины; построение и последовательность обучения; отчетность по дисциплине; рекомендации по самостоятельной работе.

Язык и речь. Функции речи: общение, сообщение, воздействие. Культура речи в системе гуманитарных наук. Культура речи и смежные дисциплины (“Риторика”, “Стилистика”). Образ оратора. Роль невербальных компонентов в общении. Культура речи и культура языка. Объективное и субъективное значение культуры речи. Прошлое и настоящее русского литературного языка. Общая характеристика основных этапов становления русского литературного языка - от начала письменности до конца XVII в. (церковнославянско-русская диглоссия);

· эпоха реформ Петра Великого;

· XVIII в. (В.К. Тредиаковский, М.В. Ломоносов, А.С. Шишков, Н.М. Карамзин и “полемика о языке”);

· А.С. Пушкин и его эпоха (роль А.С. Пушкина в выявлении и раскрытии стилистических свойств русского языка);

· XIX в. и начало ХХ в.

· 1917 - 2000 гг.

Специфика культуры речи как научной дисциплины. Центральные проблемы:1) проблема литературной нормы, ее теоретическая и культурологическая интерпретация; 2) регулятивный аспект, предусматривающий поддержку и защиту русского языка от неблагоприятных и разрушительных влияний. Языковая политика и проблема лингвистического прогноза.

 

Контрольная работа №1

Задание 1

Назовите ведущие проблемы науки «Культура речи».

Задание 2

Перечислите разновидности и функции средств массовой информации.

Задание 3

Составьте словосочетания с паронимами:

- цветной – цветастый – цветовой;

- игровое – игривое – игральное – игристое;

- бор – бур – бурав.

Задание 4

Расставьте ударение в словах:

квартал, каталог, красивее, обеспечение, одновременно, мизерный, договор, звонит, маркетинг, нефтепровод, свекла, творог, асимметрия.

Задание 5

Расставьте пунктуационные знаки в предложениях.

Д.С.Лихачев в своей работе «Поэтика древнерусской литературы» (1971) писал: «Слово и изображение были в Древней Руси связаны теснее чем в новое время. И это накладывало свой отпечаток и на литературу и на изобразительные искусства. Взаимопроникновение факт их внутренней структуры. В литературоведении он должен рассматриваться не только в историко-литературном отношении но и в теоретическом».

Задание 6

Подберите антонимы к следующим словам:

абсолютный, синтез, дедуктивный, благодаря, гармония, яркий.

Задание 7

Перечислите виды лексики, которые находятся за рамками литературного языка.

Задание 8

Перечислите функциональные стили речи.

Задание 9

Перечислите жанры научного стиля.

Задание 10

Перечислите основные качества речи.

Контрольная работа №2

Задание 1

Подберите синонимы к следующим заимствованным словам:

аномалия, электорат, беспрецедентный, киллер, легитимный, эксклюзивный, тинейджер, дилемма, тюнинг, бренд.

Задание 2

Подберите антонимы к выделенным словам в следующих словосочетаниях:

АРИСТОКРАТИЧЕСКИЕ манеры, ПРОГРЕССИВНЫЕ взгляды, ГАРМОНИЧНАЯ мелодия, ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ связь, БЕРЕЖЛИВЫЙ человек.

Задание 3

Составьте словосочетания с каждым из паронимов:

безответный - безответственный, эффектный – эффективный, доброта – добротность, надеть – одеть, дипломат – дипломант – дипломник, невежа –невежда, дружеский – дружественный.

Задание 4

Приведите пять известных Вам крылатых выражений и дайте им объяснение.

Образец: Ариаднина нить (способ, помогающий выйти из трудного положения).

Задание 5

От данных существительных образуйте формы И.п. мн. ч., соответствующие литературно-языковой норме.

Образец: доктор – доктора, лагерь – лагеря, лагери.

Крейсер, офицер, табель, флигель, прожектор, тренер, ректор, бухгалтер, аптекарь, орден, мех, диспетчер, торт, порт.

Задание 6

От данных существительных образуйте формы Р.П. мн. ч.; укажите случаи, где возможны варианты окончаний.

Образец: чулки – чулок.

Баклажаны, бананы, яблоки, носки, туфли, граммы, армяне, грузины.

Задание 7

Расставьте и запомните место ударения в следующих словах, в затруднительном случае обратитесь к словарю:

алфавит, баловать, вероисповедание, каталог, договор, досуг, запломбировать, иначе, квартал, красивее, маневр, мышление, облегчить, средства, эксперт, таможня, ходатайствовать, свекла, маркетинг, звонит, поняла, понял, поняло, поняли, обеспечение, творог, генезис.

Задание 8

Просклоняйте по падежам следующие словосочетания:

пятьдесят семь тысяч жителей, сорок четвертые сутки.

Задание 7

Определите род следующих существительных:

авеню, бигуди, кенгуру, кафе, братишка, умница, ханжа, танго, РАН, ТАСС, МИД, РОНО, ТЭЦ.

Задание 10

Раскройте скобки, употребив нужную форму выделенного имени (отчества) и фамилии.

Наталья не любила произведения (Эрих-Мария Ремарк).

В молодости мы снимались с (Чарльз Чаплин).

Режиссер уже получил от (Николь Кидман) согласие на участие в съемках.

Эта роль была блестяще сыграна (Питер Устинов).

Оба (Иванов) успешно защитили диссертации.

Этот подход был разработан (Чарльз Дарвин).

Задание 11

Воспользуйтесь любым учебником по Русскому языку (например, Валгина Н.С., Светлышева В.Н. Орфография и пунктуация: Справочник. М.: Высшая школа, 1993) и расставьте знаки препинания в следующих предложениях:

1. Мой жизненный опыт убедил меня что люди не имеющие недостатков имеют очень мало достоинств (А.Линкольн).

2. Человек отправляющийся в путешествие в страну языка которой не знает собственно отправляется в школу а не в путешествие (Ф.Бэкон).

3. Люди забывают какие отвратительные мысли порою приходят им в голову и возмущаются обнаружив их у других (С.Моэм).

4. Речь состоящая из сухих слов и бесцветных выражений скучна и пресна как несоленый суп (Х.Леммерман).

5. Оставьте трех мужчин вместе после обеда и вы можете быть уверены что разговор зайдет о женщинах и что заведет его тот из них кто постарше (А.Дюма-сын).

6. Время неподвижно как берег: нам кажется что оно бежит а напротив проходим мы (П.Буаст).

Задание 12

Оформите цитату из любой научной статьи и сделайте ссылку на источник, использованный в работе.

Задание 13

Напишите автобиографию и заявление о приеме на работу (название организации, имя руководителя – по Вашему выбору)

Задание 14

Перечислите функциональные стили речи.

Задание 15

Перечислите, какие языковые средства используются для повышения выразительности речи.

Задание 16

Перечислите типы ортологических словарей.

VI.УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Литература

Основная литература

1. Анисимова Т.В., Гимпельсон Е.Г. Современная деловая риторика. Учебное пособие. М.: Московский психолого-социальный институт; Воронеж: Издательство НПО «МОДЭК», 2002.

2. Аннушкин В.И. История русской риторики. Хрестоматия: Учебное пособие /В.И.Аннушкин. – 2-е изд., испр. и доп. М.: Флинта: Наука, 2002.

3. Боженкова Р.К. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. М.: Вербум, 2004.

4. Введенская А.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. Ростов-на-Дону: Феникс, 1995.

5. Губаева Т.В. Язык и право. Искусство владения словом в профессиональной юридической деятельности. М.: Норма, 2004.

6. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник-практикум. М.: Флинта: Наука, 2001.

7. Культура русской речи: Учебник для вузов /Отв. ред. Граудиной Л.К. и Ширяева Е.Н. М.: НОРМА-ИНФРА, 2000.

8. Лексикология. Терминоведение. Стилистика: Сб. научн. трудов. М., Рязань: Пресса, 2003.

9. Основы культуры речи: Хрестоматия /Сост. Л.И.Скворцов. М.: Высш. шк., 1984.

10. Русская риторика: Хрестоматия /Авт.-сост. Л.К.Граудина. М.: Просвещение: Учеб. лит., 1996.

11. Русский язык и культура речи: Учебник /Под общей ред. проф. В.И.Максимова. М.: Гардарики, 2002.

12. Русский язык и культура речи: Практикум /Под общей ред. проф. В.И.Максимова. М.: Гардарики, 2002.

13. Русский язык и культура речи. Семнадцать практических занятий /Е.В.Ганапольская, Т.Ю.Волошинова, Н.В.Анисина, Ю.А.Ермолаева, Я.В.Лукина, Т.А.Потапенко, Л.В.Степанова. Под ред. Е.В.Ганапольской, А.В.Хохлова. СПб.: Питер, 2005.

14. Русский язык и культура речи: Учебник для вузов /А.И.Дунев, М.Я.Дымарский, А.Ю.Кожевников и др.; Под ред. В.Д.Черняк. М.: Высш. шк.; СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И.Герцена, 2002.

15. Русский язык и культура речи: Учебник /Под ред. Н.А.Иполитовой. М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2005.

16. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. М.: Высш. шк., 1989.

17. Юнина Е.А. Педагогическая риторика: Учебное пособие. Пермь: Изд-во ПОИПКРО, 1995.

 

Энциклопедическая литература

1. Большой словарь иностранных слов. М.: ЮНВЕС, 1999.

2. Большой толковый словарь русского языка. СПб.: Норинт, 1998.

3. Васюкова И.А. Словарь иностранных слов. М.: АСТ-ПРЕСС, 1999.

4. Григорьева С.А., Григорьев Н.В., Крейдлин Г.Е. Словарь языка русских жестов. Москва-Вена, 2001.

5. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М.: Русский язык, 1998.

6. Ермакова О.П., Земская Е.А., Розина Р.И. Слова, с которыми мы встречались. Толковый словарь русского общего жаргона. М.: Азбуковник, 1999.

7. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. М.: Русский язык, 1998.

8. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник /Под ред. Л.Ю.Иванова, А.П.Сковородникова, Е.Н.Ширяева и др. М.: Флинта: Наука, 2003.

9. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1987.

10. Никитина Т.Н. Так говорит молодежь: Словарь сленга. По материалам прессы 70-90-ых годов. – 2-е изд., испр. и доп. СПб.: Фолио-Пресс, 1998.

11. Николюк Н.Г. Библейское слово в нашей речи: Словарь-справочник. СПб.: Светлячок, 1998.

12. Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю.Шведовой. – 21-е изд., перераб., доп. М.: Русский язык, 1989.

13. Словарь иностранных слов: Актуальная лексика. Толкования. Этимология /Андреева Н.Н. и др. М.: Цитадель, 1997.

14. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Школа, Языки русской культуры, 1997.

15. Толковый словарь русского языка ХХ века. Языковые изменения /Под ред. Н.Г.Скляревской. СПб.: Фолио-Пресс, 1998.

16. Фразеологический словарь русского литературного языка: В 2 т. /Сост. А.И.Федоров. М.: Цитадель, 1997.

 

Дополнительная литература по темам

1. Словари и речевая культура

1) Вежбицка А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: Языки славянской культуры, 2001.

2) Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М.: Высш. шк., 1972.

3) Шмелев А.д. Русская языковая модель мира: материалы к словарю. М.: Языки славянской культуры, 2002.

4) Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. В 2 т. М.: Русский язык, 1993.

2. Динамика норм современного русского литературного языка

1) Гумилев Л.Н. От Руси к России М.: Экопрос, 1992.

2) Жинкин Н.И. Язык – речь – творчество (избранные труды). М.: Лабиринт, 1998.

3) Лотман Ю.М. Культура и взрыв. М.: Прогресс, 1992.

4) Юдин А.В. Русская народная духовная культура. М.: Высш. шк., 1999.

3. Речевая деятельность в различных ситуациях и условиях общения

1) Годин А.М., Дмитриев А.А., Бабленков И.Б. Брендинг: Учебное пособие. М.: Издательско-торговая корпарация «Дашков и К», 2004.

2) Игнатьев Д. и др. Настольная энциклопедия ПР. М.: Альпина Паблишер, 2003.

3) Пешков И.В. Введение в риторику поступка. М.: Лабиринт, 1998.

4) Румянцева З.П. Общее управление организацией. Теория и практика. М.: Инфра-М, 2001.

4. Экспрессивность речи и средства ее выражения

1) Аристотель. Риторика. Поэтика. М.: Лабиринт, 2000.

2) Лихачев Д.С. Историческая поэтика русской литературы. Смех как мировоззрение и другие работы. СПб.: Алетейя, 2001.

3) Мокиенко В.М. Образы русской речи: Историко-этимологические очерки фразеологии. СПб.: Фолио-Пресс, 1999.

4) Пропп В.Я. Собрание трудов: Поэтика фольклора. М.: Лабиринт, 1998.

5. Ораторская речь в системе функциональных стилей литературного языка

1) Аннушкин В.И. История русской риторики. Хрестоматия: Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2002.

2) Безяева М.Г. Семантика коммуникативного уровня звучащего языка. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 2002.

3) Винокур Г.О. Собрание трудов: Введение в изучение филологических наук. М.: Лабиринт, 2000.

4) Голуб И.Б. Упражнения по стилистике русского языка. 4-е изд. М.: Айрис-пресс, 2002.

6. Культура деловой речи

1) Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: варианты речевого поведения. М.: Наука, 1993.

2) Записки Горного Института. Риторика в системе коммуникативных дисциплин: В 2 ч. СПб.: Санкт-Петербургский государственный горный институт (технический университет), 2005.

3) Мурашов А.А. Риторика. Хрестоматия-практикум. М.: Российское педагогическое агентство, 1997.

4) Самохина Т.С. Деловое общение в контекстах разных культур и обстоятельств. М.: Р.Валент, 2005.

Ресурсы Интернета

Федерация Интернет Образования http://www.fio.ru

Интернет-порталы www.gramma.ru и www.gramota.ru.

 

Лист изменений, вносимых в рабочую учебную программу дисциплины «Русский язык и культура речи»

на 2008 /2009 учебный год

В рабочую учебную программу вносятся следующие изменения:

«С 2008/2009 учебного года оценка успеваемости студентов 1-го курса очной формы обучения осуществляется с применением балльно-рейтинговой системы. Основание - приказ ректора от 21 мая 2008 г. № 433».

Все внесенные изменения рассмотрены и одобрены на заседании кафедры гуманитарных и социальных наук:

Протокол № 11 от « 20 » июня 2008 г.


Зав. кафедрой: Пуринова Г.К. __________________

Внесенные изменения согласованы:

Председатель методической комиссии Факультета социального

управления: Лихацкий В.И.

 

 

Начальник методического отдела: Павлющенко А.В.



Проректор по учебной работе: Кирдяшкин А.В. /

 

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ АКАДЕМИЯ

УПРАВЛЕНИЯ И ЭКОНОМИКИ

ФАКУЛЬТЕТ СОЦИАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ

Кафедра гуманитарных и социальных наук

УТВЕРЖДАЮ

Проректор по учебной работе

Кирдяшкин А. В.

 

« 2 » июля 2007 г.

РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА

учебной дисциплины



Последнее изменение этой страницы: 2016-06-26; просмотров: 123; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.212.120.195 (0.008 с.)