VI. Российский посол в Лондоне бенкендорф министру Иностранных дел Сазонову 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

VI. Российский посол в Лондоне бенкендорф министру Иностранных дел Сазонову



Телеграмма⁴*

 [Лондон], 17/30 мая 1916 г.

№ 2

«Поскольку эти соглашения непосредственно затрагивают отношения России и Великобритании, я имею честь предложить правительству вашего превосходительства присоединиться к соглашению на следующих условиях:

1) Россия аннексирует область Эрзерума, Трапезонда, Вана, Битлиса, вплоть до пункта, подлежащего определению впоследствии, на побережьи Черного моря, к западу от Трапезонда;

 2) Область Курдистана, расположенная к югу от Вана и Битлиса, между Мушем, Сертом, течением Тигра, Джезире — ибн Омаром, линией горных вершин, господствующих над Амадией и областью Мергевера, будет уступлена России; начиная от области Мергевера, граница арабского государства пойдет по линии горных вершин, отделяющих в настоящее время оттоманскую территорию от персидской.

 Эти пределы указаны в общих чертах и подлежат изменению в деталях, которые будут предложены комиссией по разграничению, имеющей собраться на местах;

 3) Российское правительство признает сохранение во всех частях оттоманской территории, таким образом уступленных России, концессий, предоставленных британским подданным оттоманским правительством.

Если российское правительство выразит желание, чтобы они были позднее изменены, для согласования их с законами империи, это изменение будет иметь место только по соглашению с правительством Великобритании;

 4) Во всех частях оттоманской территории, таким образом уступленных России, существующие британские права навигации и преимущественного права получения концессий (право заявки)⁵*, а также права и привилегии британских религиозных, школьных и больничных учреждений должны быть сохранены.

 Правительство его величества, со своей стороны, признает, что аналогичные русские права и привилегии будут сохранены в тех областях, которые, в силу настоящего соглашения, будут или вполне британскими, или в которых британские интересы будут признаны преобладающими;

 5) Оба правительства признают в принципе, что каждое из государств, аннексирующих часть Оттоманской империи, должно участвовать в служебных органах оттоманского долга.

Бенкендорф

На подлиннике собственноручная пометка Николая II (черта и две точки) и резолюция: «Согласен, кроме 1‑й ст. Если нашей армии удастся дойти до Синопа, то там и должна будет пройти наша граница». Царская Ставка, 22 мая 1916 г. Бенкендорф сообщил телеграммой от 3/16 сентября на имя министра иностранных дел Штюрмера о том, что им вручена Грею нота, датированная 1 сентября н. ст., о принятии правительством России всех пунктов английской ноты.

«Раздел Азиатской Турции», стр. 200 и 235.

Примечания:

¹* См. «Раздел Азиатской Турции по секретным документам бывшего Министерства иностранных дел». Изд. НКИД. М. 1924 (Европейские державы и Турция во время мировой войны). Приложение — карта.

²* В 1878 году остров Кипр был оккупирован англичанами, в силу так называемой Кипрской конвенции от 4 июня того же года, ставившей его под контроль Англии. Первоначально управлялся британским верховным комиссаром. В 1880 году был подчинен министерству колоний, хотя официально и продолжал именоваться частью Оттоманской империи. Аннексирован Англией 5 ноября 1914 года.

Статьями 115, 116 и 117 Севрского договора от 10 августа 1920 года был признан владением Англии. Под «третьей державой» здесь подразумевается Греция, которой в октябре 1915 года великобританское правительство предлагало уступить остров, в случае ее вмешательства в войну на стороне держав Согласия для поддержки Сербии в ее борьбе с Болгарией.

 Греческое правительство отклонило это предложение, мотивируя свой отказ опасением военного поражения Греции (телеграмма российского посланника в Афинах Э. П. Демидова от 6/19 и 7/20 октября 1915 года, №№ 479, 480, опубл. в изд. Наркоминдела «Европейские державы и Греция в эпоху мировой войны». Москва 1922, стр. 22 и 23).

³* В деле французского посольства в Петрограде копия данной памятной записки датирована 10 марта 1916 года.

⁴* Перевод с английского.

⁵* «rights of navigation and development».

«Раздел Азиатской Турции по секретным документам бывшего Министерства иностранных дел». Изд. НКИД. М. 1924 (Европейские державы и Турция во время мировой войны) стр. 154-157, 185-188, 199-200, 235



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2022-09-03; просмотров: 22; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.48.135 (0.006 с.)