Склонение возвратных местоимений 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Склонение возвратных местоимений



                                                              

падежи

 

Родительный эврә 'свой' бийин 'самого'
Дательный эврәд бийкнд
Винительный —   бийән  
Творительный эврәһәр бийәрн
Соединительный эврәлә бийлә
Совместный   эврәтә   бийтә
Исходный эврәһәс бийәсн
Направительный эврәһүр бийүрн

Неопределённые местоимения. В состав неопределённых местоимений входят различные по своему значению местоименные слова, указывающие на определённое лицо или предмет. Неопределённые местоимения большей частью состоят из сочетаний слов: кен болв чигн 'кто-либо', нег юмн 'какая-то вещь' ямр негн 'какой-нибудь'. У неопределённых местоимений, состоящих из сочетаний двух слов, изменяется по падежам и числам только последнее слово: кен болв чигн 'кто-либо' (им. пад.), кен болв чигнә 'кого-либо' (род. пад.), кен болв чигнд 'кого-нибудь' (дат. пад.). В значении неопределённых местоимений выступают и отдельные слова, напр. зәрм 'некоторый' даёт приблизительное представление о части целого (некоторые из них): зәрм һазртнь бидн яс т әрввидн 'на некоторых участках (земли) мы посеяли подсолнух'.

Отрицательные местоимения образуются путём сочетания вопросительных местоимений с постпозитивной отрицательной частицей *чигн или * гн: кенчн (кенчигн) 'никто', юнчн (юнчигн) 'ничто', ямаранчигн 'никакой'. Они употребляются только в форме именительного падежа и в предложении выпол­няют функцию подлежащего: кенчигн ирг 'пусть придёт кто-либо', где кенчигн: | 'кто-либо' — подлежащее.


 

ГЛАГОЛ

Глагол в калмыцком языке является одной из самых обширных, богатых частей речи и выражает действие или состояние предмета. Как знаменательная часть речи, он имеет специальные, только ему присущие словообразовательные аффиксы, при помощи которых глаголы могут образовываться почти от всех частей речи. По образованию глаголы бывают непроизводные и производные.

Непроизводные глаголы состоят только из основы: нис 'летай', ке 'делай', сур 'учи', 'спроси', бич 'пиши'. Глагольная основа, совпадающая с формой повелительного наклонения второго лица, является исходной формой морфологического изменения калмыцкого глагола. При морфологических изменениях основа глагола всегда остается неизменной: бич 'пиши', бич -җәнәв 'пишу', бич -җәнә ч 'пишешь', бич-сн 'написанный', бич-үлх 'заставить написать', бич-гдх 'записаться'.

Производные глаголы образуются путём специальных слово­образовательных аффиксов от всех частей речи. Аффиксы словообразования глаголов, наращиваясь к основе любого слова, образуют новые слова с новыми лексическими значениями. Отыменные глаголы в калмыцком языке образуются при помощи следующих основных аффиксов:

1) При помощи аффикса образуются переходные глаголы:

а) от имён существительны х со значением 'делать что, как, чем': хаша-л 'загораживай' (от хаша 'изгородь'), дуу-л 'пой' (от дун 'песня'), алт-л 'позолоти (от алтн 'золото'), сам - л 'чеши' (от сам 'гребень').

б) от имён прилагательных со значением 'делаться более качественным’: ула-л 'сделать красным' (от улан 'красный'), дула-л 'утеплить' (от дулан теплый'), хурц-л 'точи', 'сделай острым' (от хурц 'острый').

в) от наречий: дотр-л 'сделай подкладку' (от дотр 'внутри'). Образование глаголов от наречий значительно менее продуктивно.

2) При помощи аффикса глаголы образуются от различных частей речи:

а) от имён существительных со значением 'действовать посредством предмета' (выраженного основой): шир-д 'закрашивай' (от шир 'краска') дуу-д зови' (от дун 'голос'), зус-д 'заклеивай' (от зусн 'клей').

б) от имён прилагательных со значением 'делаться чем-либо': дула-д 'согрейся' (от дулан 'тепло', 'тёплый'), сул-д 'освободись' (от сул 'свободный').

в) от наречий: арһул-д 'не торопись' (от арһул 'тихо').

г) от числительных: хойр-д 'сдваивай' (от хойр 'два'), нег-д 'соединяйся' 'объединяйся' (от негн 'один'). Образование глаголов от числительных значительно менее продуктивно.

3) При помощи аффикса от существительных и от прилагательных образуются переходные глаголы со значением 'приобрести', 'получить дополнительный признак': гем-т 'заболей' (от гем 'болезнь').

4) При помощи аффикса *та, *тә от существительных образуются переходные' глаголы со значением 'сделать что-нибудь': кир-тә 'загрязняй' (от кир 'грязь'), шав-та 'рань' (от шав 'рана').

5) При помощи аффиксов *ш, *җ. образуются глаголы от имён прилагательных: алдр-ш 'прославься' (от алдр 'славный', 'великий'), бай- җ 'разбогатей' (от байн 'богатый'),

6) ­


 

При помощи аффикса образуются переходные глаголы от имён прилагательных со значением 'приобрести что-либо', 'сделаться каким-либо': көгш-р 'старей' (от көгшн 'старый'), көк-р 'синей' (от көк 'синий').

7) При помощи аффикса образуются непереходные глаголы от имён суще­ствительных и прилагательных со значением 'увлекаться чем-либо': шатр-ц 'играй в шахматы' (от шатр 'шахматы'), әдл-ц 'стань одинаковым' (от әдл 'одинаковый'), эв-ц 'мирись' (от эв 'мир').

8) При помощи аффикса образуются непереходные глаголы от имён суще­ствительных со значением 'иметь наклонность, пристрастие к чему-либо': нөөр-с 'спи' (от нөр 'сон'), мах-с 'пристрастись к мясу' (от махн 'мясо').

9) При помощи аффикса *рх образуются непереходные глаголы от имён прилагательных со значением 'наклонность к чему-либо': напр. сәә-рх 'показаться хорошим', 'поправляться' (от сән 'хороший'), догш-рх 'делаться злым' 'злиться' (от догшн 'злой').

10) При помощи аффикса *чл, *цл образуются глаголы от имён существительных с различными значениями: көвүчл 'усынови' (от көвүн 'сын'), тов-чл 'застегни' (от товч 'пуговица').

При помощи различных аффиксов (*ул,*үл, *лһ, *х, *һ, *гд, *лд, *лц, *цха, *цхә и т. д.) образуются глаголы с различными значениями от неизменяемых основ глагола: кел-үл 'заставь передать' (от кел 'скажи', 'говори'), ке-лһ 'заставь сделать' (от ке 'делай'), көдл-х 'работать' (от көдл 'работай'), нис-х 'лететь' (от 'нис 'лети'), сур-һ 'обучай' (от сур 'учи'), бәр-лц 'помогай держать' (от бәр 'держи').

С точки зрения морфологии глагол имеет следующие специфические осо­бенности:

а) изменяется по лицам в зависимости от отношения субъекта к лицу говорящего (спряжение);

б) изменяется по временам (настоящее, прошедшее и будущее);

в) указывает на процесс протекания действия (вид);

г) выражает отношение действия к действительности (наклонение);

д) выражает отношение действия к субъекту или объекту (залог). Все перечисленные особенности кал­мыцкого глагола с точки зрения морфологии выражаются специальными аффиксами времени, лица, залога, вида и наклонения, приращенных к основе глагола.

Спряжение глагола по лицам и числам. В калмыцком языке глагол изменяется по трем лицам и двум числам. Первое лицо единственного числа во всех временах имеет аффикс , второе лицо — ; третье лицо в обоих числах не имеет закрепленного аффикса. Первое лицо множественного числа имеет аффикс *вдн, второе лицо — аффикс ,


Единственное число

1 л. би көдлҗәнә-в 'я работаю'

2 л. чи көдлҗәнә-ч 'ты работаешь'

3 л. тер көдлҗәнә 'он работает'

Множественное число

бидн көдлҗәнә-вдн 'мы работаем'

та көдлҗәнә-т 'вы работаете'

тедн көдлҗәнә 'они работают'


                                                                             

 

Поскольку третье лицо в обоих числах не имеет самостоятельного аффикса, то на его число указывает подлежащее. Если подлежащее стоит в единственном числе, то и глагол считается в форме единственного числа, и, наоборот если подлежащее во множественном числе, то и глагол считается в форме множе­ственного числа. Другими словами, имя существительное и глагол в предложе­нии не согласуются в лице и в числе: нисәч нисҗәнә 'лётчик летает', нисәчнр нисҗәнә 'лётчики летают'

 

В этих двух предложениях подлежащее стоит в единственном и множественном числе, но глагол нисҗәнә не изменяется по числам. Иногда глагол принимает показатель множественного числа — аффикс множественности * цха,* цхә: нисцхәнә 'летают' (от нис 'лети'), умшцхана читают' (от умш 'читай').

Изменение глагола по временам. Глагол в калмыцком языке имеет три времени: настоящее, прошедшее и будущее. Различные формы времени в языке передаются определёнными аффиксами, которые присоединяются к основе глагола 2-го лица.

Настоящее время

Число Лицо

Формы настоящего времени

Един.ч. I л. II л. III л. умшҗана-в умшҗана-ч умшҗана — умшна-в умшна-ч умшна — умша-в умша-ч умша—
Множ.ч. I л. умшҗана-вдн умшна-вдн умша-вдн
  II л. умшҗана-т умшна-т умша-т
  III л. умшҗана — умшна — умша-

Прошедшее время

Число Лицо

Форма прошедшего время

Един.ч. I л. умшла-в умшчкла-в умшҗ-в
  II л. умшла-ч умшчкла-ч умшҗ-ч
  III л. умшла- умшчкла умшҗ-
Множ.ч. I л. умшла-вдн умшчкла-вдн умшҗ-вдн
  II л. умшла-т умшчкла-т умшҗ-т
  III л. умшла- умшчкла- умшҗ-

Будущее время

Число Лицо

Формы будущего времени

Един.ч. I л. умшх-в    
  II л. умшх-ч    
  III л. умшх-    
Множ.ч. I л.

умшх-вдн умшх-т умшх-

 Таблица изменения глагола «умшх» читать

 


 

 

Момент речи говорящего служит точкой отсчета времени действия, выраженного глаголом. Если время действия совпадает с моментом речи говорящего или совершается постоянно — это настоящее время, отвечающее на вопрос ю кеҗәнәч? 'что делаешь?': би умшҗанав 'я читаю', мини эцкм кесг җил мал хәрүлҗ йовна 'мой отец в течение нескольких лет пасёт скот'. В последнем предложении слова хәрүлҗ йовна 'пасёт' придают действию длительный и относительно постоянный характер. Если время действия предшествует моменту речи говорящего и не указывается на прекращение действия и на достижение конечной цели — это прошедшее время: ирлә 'приходил', нислә 'летел', умшла 'читал', көдллә 'работал'. Глаголы в этой форме отвечают на вопрос ю келә?, ю ке җәлә? 'что делал?'. Если время действия следует за моментом речи говорящего и отвечает на вопрос ю кехвч? 'что будешь делать?' — это будущее время: би нисхв 'я буду летать', 'я полечу', чи нисхч 'ты будешь летать', 'ты полетишь'.

В настоящее время калмыцкий язык заимствует слова из русского языка, соответственно образуя глагольные формы. Эти глаголы (неологизмы) образуются обычно от основ заимствованных слов посредством соответствующих аффиксов калмыцкого языка: силосл 'силосуй', силослх 'силосовать' (от силос 'силос'), машидх 'машинизировать'. Категория вида характеризует процесс действия от его начала до конца, его результативность, интенсивность и продолжительность. Калмыцкий глагол имеет два вида: совершенный и несовершенный. Совершенный вид глагола обозначает законченность, завершённость действия, достижение определённого результата и не имеет формы настоящего времени. Несовершенный вид обозначает действие без указания на достижение результата, выражает длительность, повторяемость действия и имеет все три временных формы. Основа одинарных калмыцких глаголов в повелительной форме по своему лексическому значению — совершенный вид. Это подтверждается как лексическим значением самих глагольных основ, так и морфологическими признаками. Для этой цели в калмыцком языке, во-первых, имеются некоторые аффиксы, которые присоединяются к основам глагола: *җңн, *чкн, *хлз, *тлз и т. д.— күрҗңнх 'греметь', тачкнх 'трещать', бултхлзх 'периодически высовываться' и т. д.; во- вторых, основы глагола совершенного вида образуются путём сочетания вспомогательных глаголов с основными: бичг бичҗ оркув 'написал письмо' вместо несовершенного вида бичг бичҗәлә 'писал письмо'.

Наклонение глагола

Наклонение глагола указывает совершение субъектом действия во времени и устанавливает связь между субъектом и действием, в которой отражается отношение говорящего к совершённому действию. Калмыцкий глагол имеет изъявительное и повелительное наклонения.

Изъявительное наклонение. Если действие происходит на самом деле и, если оно мыслится как соответствующее действительности, глагол выступает в форме изъявительного наклонения. Изъявительное наклонение имеет все три времени: настоящее, прошедшее и будущее: сурһульч багшин келсиг сәәнәр соңсҗана 'ученик хорошо слушает то, что говорит учитель'. Глагол соңсҗана 'слушает' в данном предложении выражен формой настоящего времени. Глагол в изъявительном наклонении изменяется по лицам.

Повелительное наклонение выражает повеление, приказание, просьбу или пожелание и по форме совпадает с основой глагола: нис 'лети, бич 'пиши', кел 'говори', 'скажи', сурһ 'учи' и т. д.


 

Форма множественного числа повелительного наклонения образуется с помощью лично-предикативной частицы *тн: бичтн 'пишите', келтн 'говорите'. В калмыцком языке имеется особая форма повелительного наклонения III л, с аффиксами *г, *тхә, *ий, *ай: умшг 'пусть читает', бичтхә 'пусть напишет', кей 'нальём', умшцхай 'прочитаем' и т. д.

Залог глагола

Категория залога в калмыцком языке выражает отношение между субъектом (производителем) действия и объектом. Залоги образуются путём прибавления к основам глаголов специальных аффиксов, которые придают глаголам то или иное залоговое значение. Аффиксы *ул, *үл образуют побудительный залог: бич-үл-х 'заставить написать'; аффикс *гд образует страдательный залог: бич-гд-х 'записываться', 'быть записанным' и т. д. Известно, что в русском языке категория залога распространяется только на переходные глаголы — в калмыцком языке она распространяется на оба вида глагола, как на переходные, так и на непереходные.

В калмыцком языке имеется четыре залога: действительный. побудительный, страдательный и совместно-взаимный.

Действительный залог является основой для образования всех других залогов глагола. Он не имеет специальных аффиксов. Глагол этого залога выражает действие, произведённое действующим лицом и направленное на определённый или неопределённый объект. Проф. Г. Д. Санжеев об этом залоге пишет так: «...прямой залог к прочим залогам в монгольских языках относится примерно так же, как именительный падеж к прочим падежам»1.

Побудительный залог образуется от действительного залога при помощи различных аффиксов с общим значением 'побуждал', 'заставлять', 'приказывать'. 'велеть что-либо сделать'. Т. е. содержит значение принуждения к действию других со стороны третьего лица, которое в предложении выступает подлежащим. Этот залог может образоваться от глаголов как переходных, так и непереходных. Побудительный залог образуется путём присоединения к первичной основе глагола следующих аффиксов:

1) *ул, *үл от основы глагола с конечным закрытым слогом или редуцированным гласным: умш-ул-х 'заставить читать' (от умш 'читай' - нис-үл-х 'заставить лететь' (от нис 'лети'), кел-үл-х 'заставить говорят' (от кел 'скажи').

2) *лһ от основы глагола с конечным открытым слогом: ке-лһ 'заставь сделать' (от ке 'сделай'), суу-лһ 'посади' (от су 'садись')

3) *а, *ә от основы глагола, оканчивающегося на редуцированный гласный: эц- ә 'заставь похудеть' (от эц 'худей').

4) *г, *һ от основы глагола с конечными согласными л, р: сал-г 'пусть расходится' (от сал 'разойдись'), уульг 'пусть плачет' (от ууль "плачь'), һар-һ 'заставить уйти' (от һар 'уходи').

5) *х, *к от основы переходных глаголов, образованных от непереходных после конечных согласных с и д: өс-к 'заставь расти' (от өс 'расти'), бос-х 'заставь встать' (от бос 'встань').

Страдательный залог выражает действие, второму подвергается само действующее лицо. В предложении со страдательным оттенком логи­ческий субъект становится грамматическим дополнением, а логический объект — грамматическим подлежащим. Аффиксами страдательного залога являются *гд и , когда глагольная основа оканчивается на краткий или редуцированный гласный: бич-гд-х 'быть написанным' (от бич 'пиши'), ал-гд-х 'быть убитым' (от ал 'убей'), сурһ-гд-х 'быть обученным', обучаться' (от сурһ 'учи', 'обучай').

 


 

Совместно-взаимный залог выражает действие, совместно совершаемое двумя или несколькими лицами, или вообще массовое действие. Совместно-взаимный залог в литературе иногда, рассматривается как два залога — взаимный или совместный. Эти два залога по значению часто переходят друг в друга, т. е. один залог может употребляться вместо другого в том же значении: одлцх или хамдан одлцх 'съездить вместе', Совместно-взаимный залог образуется от основы глагола при помощи аффиксов *лд, *лц: нис-лд-х 'летать в большом количестве' (от нис 'лети'), ор-лц-х 'участвовать', 'принять участие' (от ор 'зайди'), хәәкр-лд-х 'кричать всем' (от хәәкр 'кричи').

Неопределённая форма глагола. Неопределённая форма глагола, иначе называемая инфинитивом, во многих языках считается исходной, первоначальной формой для всей системы глагола. В калмыцком языке само­стоятельной неопределённой формы глагола, соответствующей русской, нет, (но неопределённой формой глагола обычно условно считается причастие будущего времени, состоящее из неизменяемой основы глагола с аффиксом : нис-х 'лететь' (от нис 'лети'}, сур-х 'учить' (от сур 'учи'), бич-х 'писать' (от бич 'пиши'), көдл-х 'работать' (от көдл 'работай').

ПРИЧАСТИЕ

Причастие в калмыцком языке — особая глагольная форма, образованная от основы глагола при помощи специальных аффиксов и обладающая признаками как глагола, так и имена прилагательного. Таким образом, по своему значению причастия являются промежуточной категорией, стоящей между глаголом к прилагательным. В современном калмыцком языке причастие обладает следующими признаками глагола: всегда обозначает действие, а не предмет, содержит значение залога и имеет различные временные формы. Признаком имени прилагательного является отсутствие изменения по числам и падежам. Причастие же, если оно употребляется самостоятельно без определяемого слова, может склоняться. Основой всех разрядов причастий является повелительная форма глагола второго лица единственного числа. Специальные аффиксы, присоединяясь к глагольной основе, образуют ту или иную форму причастия. В языке имеются следующие причастные формы: причастие будущего времени, причастие прошедшего времени, причастие настоящего времени и многократное причастие.

Причастие будущего времени образуется при помощи аффикса и имеет значение 'должен сделать, совершить': кех көдлмш 'работа, которая должна быть сделана', умшх дегтр 'книга, которая должна быть про­читана'.

Причастие прошедшего времени образуется при помощи аффикса *сн и имеет оттенок предположительности, особенно в сочетании со вспомогательным глаголом болх 'будет': ирсн болх 'наверно пришёл', 'наверно пришедший', бич-сн 'написанный', көдл-сн 'работавший'.

Причастие настоящего времени имеет следующие аффиксы:

а) *гч выражает законченное действие настоящего времени или действие, продолжающееся некоторое время: умш-гч күн 'читающий человек';

б) *дг выражает многократно повторяющееся во времени действие: көдл-дг күн 'работающий человек', мед-дг күн 'понимающий человек'.


 

Это причастие может выступать с подтвердительным интенсивом мөн 'да', 'действительно' и тогда оно становится формой изъявительного наклонения со значением настоящего времени;

в) *а,*ә образует причастие со значением продолжительного действия во времени, т. е. действия, продолжающегося и поныне: сууһ-а күн 'человек, продолжающий сидеть', кел-ә күн 'человек, который постоянно говорил'.

Таблица склонений причастий

Падежи

Причастие настоящего времени

Причастие прошедше­го времени Аффикс *сн

Причастие будущего времени Аффикс * х

аффиксы

*гч *дг *а/*ә
Именительный көдл-гч көдл-дг көдл-е көдл-сн көдл-х
Родительный көдл-гч-ин көдл-дг-ин

по этим падежам не склоняется

көдл-сн-ә көдл-х-ин
Дательный көдл-гч-д көдл-дг-т көдл-сн-д көдл-х-д
Винительный көдл-гч-иг көдл-дг-иг көдл-с-иг көдл-х-иг
Творительный к өдл-гч-әр көдл-дг-әр көдл-сәр көдл-х-әр
Соединительный көдл-гч-лә көдл-дг-лә көдл-сн-лә көдл-х-лә
Совместный көдл-гч-тә көдл-дг-тә көдл-си-тә көдл-х-тә
Исходный көдл-гч-әс көдл-дг-әс көдл-сн-әс көдл-х-әс
Направительный көдл-гч-үр көдл-дг-үр көдл-сн-үр кедл-х-үр

 

ДЕЕПРИЧАСТИЕ

Деепричастие в калмыцком языке представляет собой важнейшую грамма­тическую категорию. Характерной особенностью калмыцкого деепричастия является то, что оно выражает побочное действие или действие, происходящее одновременно с главным, выраженным другим основным глаголом. Деепричастие показывает время, причину, образ и условие совершения главного действия. Необходимо заметить, что деепричастие отличается от глагола прежде всего своей неизменяемостью и отсутствием морфологических показателей: стул деер сууһад, тер үг келв 'он стал говорить, сев на стул'. В этом предложении деепричастие сууһад 'сев' обозначает действие, предшествовавшее главному действию. В калмыцком языке, имеется шесть типов деепричастий: слитное, соединительное, разделительное, условное, предельное и предварительное.

Первые три типа деепричастий (слитное, соединительное и разделительное) близки друг другу но значению. Различие между ними заключается в том, что деепричастие на выражает мгновенное действие, сливающееся с действием основного глагола и обычно относится к разряду слитных деепричастий: ирн һарв 'придя вышел', сун босв 'присев встал'. Деепричастие на *ад, *әд выражает действие, совершающееся раньше, чем действие последующего главного глагола и является разделительным деепричастием: сурһульч парт деер сууһад умшв 'ученик стал читать, сев за парту'. Деепричастие на *җ, *ч обозначает действие, которое соединяется с действием основного глагола, почему и называется соединительным. Этот тип деепричастий в языке выступает чаще всего с вспомогательным глаголом-связкой времени и является ведущим, знаменательным: ир җ бәәнә ' приходит', авч һар в 'вынес' (буквально: 'взяв, вышел'); здесь вспомогательный глагол бәәнә 'есть' имеет временное значение. Последние три типа деепричастий (условное, предельное и предварительное) выражают действия или состояния, как необходимые условия других действий. Аф фиксами условного деепричастия являются *вас, *вәс, *хла, * хлә: чамаг ирхлә, би нааднд однав 'когда ты придёшь, я пойду в кино', сурһуль сурвас, гүүнднь күрч сурхмн 'если учиться, то нужно учиться до завершения'.

При помощи аффикса *тл образуется так называемое предельное дееприча­стие: намаг иртл, чи энд бәәҗә 'пока я приду, ты будь здесь'.

Предварительное деепричастие выражает действие, которое закончилось, а вместе с ним, или вслед за ним, наступает второе действие, выраженное основным глаголом. Это деепричастие по значению совпадает с условным деепричастием и образуется, главным образом, при помощи аффиксов * хла,*хлә, *ар, *әр: намаг ирхлә, чи йовхмч 'ты пойдёшь, как только я приду', тер одсар, би үлдүв 'он пошёл, поэтому я остался*.

НАРЕЧИЕ

Наречия в калмыцком языке—развитая часть речи, выражающая признак действия, состояния, качества предмета и указывающая на обстоятельства, при которых совершается действие. По своей структуре наречия делятся на непроизводные и производные. Следует заметить, что многие современные непроизводные наречия исторически являлись производными, но в настоящее время их нельзя разложить на составные элементы: маңһдур завтра', өцклдүр 'вчера', эндр 'сегодня', арһул 'тихо', генткн 'вдруг', 'внезапно и т. д.


 

Многие производные наречия в единственном числе образуются от различных частей речи с помощью специальных аффиксов. Так аффиксы *ар, *әр отличаются большой продуктивностью. При помощи этих аффиксов образуются наречия главным образом от имён существительных и прилагательных в творительном падеже: тагчг-ар 'молча' (от тагчг 'молчаливый), орс-ар 'по-русски' (от орс 'русский'), хальмг-ар 'по-калмыцки' (от хальмг 'калмык', 'калмыцкий'), сөөһ-әр 'ночью' (от сө 'ночь'), сәән-әр 'хорошо' (от сән 'хороший'). При помощи этих аффиксов образуются также наречия от заимствованных русских прилагательных: ударн-ар 'по-ударному' (от ударн 'ударный'), советск-әр 'по-советски' (от советск 'советский'), комсомольск-ар 'по-комсомольски' (от комсомольск 'комсомольский'). При помощи аффиксов *вар, *вәр, *ад, *әд от числительных образуются порядковые и разделительные наречия: хойрд-вар 'во-вторых' (от хойр 'два'), һурв-ад 'по трое' (от һурвн 'три'), неҗ-әд 'по одному' (от негн 'один') и т.д.

При помощи аффиксов *аһа, *әһә и от первичных наречий образуются вто­ричные: тендә— тендәһә 'тогда', 'недавно', эртинә — эртинәһә 'давно', 'опре­делённо давно', оньдин — оньдинд 'навсегда', 'вечно' и т. д. При помощи аффиксов *д, *ас, *әс, *ур, *үр образуются наречия главным образом от местоимений в дательном, исходном и направительном падежах: эн — энд — эндәс — эндәһүр 'здесь', 'отсюда', тенд — тендәс — тендәһүр 'там', 'оттуда', мадн — манд — маднас 'нам', 'от нас'.

Безаффиксальным способом наречия образуются от глагольных основ. К таким наречиям относится значительная группа деепричастий, которые по своей функции перешли в наречия: а) слитное и соединительное деепричастия — кевтн кевтҗ умшв 'лёжа читал', босн бәә җ келв 'говорил стоя', сун сууҗ унтв 'сидя спал'; б) деепричастия в сочетании с отрицанием уга 'не': удл уга ирх 'скоро придёт', түдл уга иртн 'приходите немедленно'. Процесс перехода деепричастных форм в наречия находится в стадии становления.

Разряды наречий. По значению наречия делятся на обстоятель­ственные и на определительные. К обстоятельственным наречиям относятся наречия времени, места, причины и цели, к определительнымнаречия образа действия, количества, качества и интенсивности действия. Так наречия образа действия отвечают на вопрос яһҗ? 'как?', ямаран кевәр? 'каким образом?', 'каким способом?', шулуһар 'быстро' (от шулун 'быстрый'), сәәнәр 'хорошо' (от сән 'хороший'), әрәхн әр 'медленно', 'тихо' (от әрә 'еле-еле'), йовһар 'пешком' (от йовһн 'пеший'), шинәр 'по-новому' (от шин 'новый').

Наречия места отвечают на вопрос хама?, альд? 'где?', хамаран?, альдаран? 'куда?', хамаһас?, альдас? 'откуда?': энд 'здесь', тенд 'там', дор 'внизу', деер 'наверху', өмн 'впереди', өмәрән (уралан) 'вперёд', шидр 'около'.

Наречия меры отвечают на вопрос кедү? 'сколько?', кедү дәк җ 'сколько раз?', 'во сколько раз?': нег дәк җ. 'один раз', 'однажды', негдвәр ‘во-первых,', тавулн 'пятеро', зурһадар 'по шестеро'.

Наречия причины отвечают на вопрос юңгад? 'почему?', юн учрас? 'отчего?', 'по какой причине?': зөрц 'нарочно', һацанднь 'назло', халур - хад 'сгоряча'.

Отличительной особенностью наречий калмыцкого языка по сравнению с другими языками является то, что некоторые из них изменяются по некоторым пространственным падежам (исходный, направительный).


 

Аффиксы таких падежей, наращиваясь к наречным словам, приобретают словообра-зовательное значение: альд? 'где?', альдас? 'откуда?', альдаһур? 'по какому месту?', альдаран? 'куда?'.

Наречия, выражая признак действия или состояния предмета, в большинстве случаев примыкают к глаголу и в предложении выступают в качестве обстоятельств: тер асхн бидн заһс бәрхәр Манц Һол орлавидн 'в тот же вечер мы поехали на Маныч ловить рыбу', холас һал цәәҗ үзгднә 'вдали сверкал огонь'. Кроме того, наречия при субстантивации могут выступать в предложении в качестве подлежащего и дополнения: мана маңһдурк улм сән болх 'наше завтра будет ещё лучше'.

ПОСЛЕЛОГИ

В калмыцком языке, несмотря на обилие в нём падежных форм для выражения и уточнения пространственных, временных и других отношений, употребляются и послелоги. При помощи послелогов осуществляется связь между словами в словосочетаниях и в предложениях. Послелоги — служебные слова, выполняющие те же функции, что и предлоги в русском языке. Послелоги ставятся после существительного и других знаменательных слов, к которым они относятся. Послелоги образуются от различных частей речи. Наиболее употребительными являются послелоги отыменные, отглагольные и наречные. Наблюдения показывают, что эти предлоги могут употребляться не только как послелоги, но и как слова с самостоятельным значением. Так послелог дотр именного происхождения и соответствует русским предлогам 'в', 'внутри', 'в течение', в калмыцком языке он выступает и в самостоятельном значении 'внутренности', 'потроха', 'подкладка': хувцна дотр 'подкладка одежды', дотр киилг махмудт өөрхн 'нижняя рубашка ближе к телу'. Послелог күртл — глагольного происхождения и является основным эквивалентом русской приставки 'до': намаг күртл, тер йовҗ одсн бәәҗ. 'пока я доехал, он, оказывается, уже уехал'. В калмыцком языке имеется группа слов, употребляемых в зависимости от того, какую синтаксическую роль они выполняют в предложении это слова: дунд 'посреди', 'в середине', ард 'за', 'позади', 'после', деер 'наверху', 'над', 'за', 'после', зуур 'в', в течение, 'перед' и некоторые другие. Необходимо заметить, что, когда слово является качественным определением действия и в предложении выступает как обстоятельство, его следует считать наречием. Если же оно выступает в предложении в качестве служебного, зависимого слова, уточняющего различные отношения между членами предложения, оно является послелогом.

По семантическому значению послелоги делятся на следующие группы:

1) выражающие пространственные отношения: захд 'около', 'на окраине', хаҗуд 'возле', 'около', шидр 'около', 'вблизи', дотр 'внутри';

2) выражающие временные отношения: хөөн 'после', өмн 'впереди', 'до', урд 'раньше', турш 'в течение', зуур 'в это время';

3) выражающие сравнение әдл 'почти', 'подобно', мет 'подобно', 'одинаково', дүнгә 'приблизительно', шаху 'около', пар 'более' (последние два послелога употребляются с числительными);

4) выражающие причинно - следственные и целевые отношения: төлә 'за', 'ради', 'для', тускар 'о', 'про';

5) выражающие совместные отношения: хамдан 'вместе', 'совместно';



Поделиться:


Читайте также:




Последнее изменение этой страницы: 2022-01-22; просмотров: 53; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.143.168.172 (0.092 с.)