Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Гипонимия, паронимия и синонимия как виды системных связей лексических единиц.
Синонимы (греч. synōnymos – одноименный) – слова одной части речи, имеющие полностью или частично совпадающие лексические значения. Так, слова луна и месяц обозначают один и тот же предмет и часто свободно заменяют друг друга. Виды синонимов: абсолютные (полные) – слова, полностью совпадающие по значению и употреблению, с возможным расхождением в сочетаемости: бегемот – гиппопотам, языкознание – языковедение, гостиница – отель. контекстуальные (семантические) – слова, сближающиеся своими значениями в условиях контекста: веселый, добродушный смех; душная, гнетущая темнота; пустынный, неприветливый дом; суровый, упрямый старик. однокоренные – слова, образованные от одного и того же корня и обычно различающееся стилистической окраской и сочетаемостью: жилище – жилье (разг.); борьба – борение (высок.); сидеть – восседать (устар., поэт., теперь шутл.), стилистические – слова, совпадающие по значению, но различающиеся принадлежностью к различным стилям речи, степенью употребительности, экспрессивной окраской: есть (нейтрал.) – вкушать (книж.), растратить (нейтрал.) – расточить (книж.) – растранжирить (разгов.); беседовать (общеупотр.) – гуторить (диалек.); наказание (нейтрал.) – возмездие (высок.), щеки (общеупотр., нейтрал.) – ланиты (устар., поэт.). синтаксические – конструкции, совпадающие по своему значению при различии формального построения, выраженные единицами одинакового синтаксического уровня (синонимичны между собой словосочетания, члены предложения, придаточные предложения): проза Лермонтова – лермонтовская проза; прогулка вечерами – вечерняя прогулка; аппетит как у волка – волчий аппетит; игрушки для детей – детские игрушки. В группу синонимов могут входить устойчивые сочетания слов: уставать, изнемогать, выбиваться из сил. Синонимы и многозначность. Синонимы тесно связаны с многозначностью слова. Многозначное слово соответствует разным своим значениям, входит одновременно в неск. сино-их рядов. Н-р, недостаток – брак, дефект, изъян, но тоже слово недостаток др.своим значением входит в син-ий ряд: нехватка, пробел, дефицит и т.д. Антонимы (греч. anti – приставка, означающая противоположность + ónyma – имя) – слова одной и той же части речи, имеющие противоположные значения: горячий – холодный, черный – белый, жизнь – смерть.
Гипонимия (от греч. hypo – внизу, снизу, под + onyma – имя) – тип парадигматических отношений в лексике, лежащий в основе ее иерархической организации: противопоставление лексических единиц, соотносящихся с понятиями, объемы которых пересекаются. Например, слово с более узким смысловым содержанием (гипоним) противопоставлено слову с более широким смысловым содержанием (гипероним, или суперординате). Значение первого при этом включается в значение второго: слово береза включается в значение слова дерево. Г., отражая универсальные категории общего и частного в мышлении, рода и вида в логике, определяется в лингвистике также и как родо-видовые отношения. Гиперонимы – слово, включающее в себя семантику другого слова: цветы – гладиолус, ромашка, ирис, ландыш и др. Гиперонимы – слова с широким значением, выражающее общее родовое понятие, смысловой объем которого намного шире объема понятия гипоним, но его семантическое содержание беднее семантического содержания гипонима. таким, например, является слово собака (гипероним) по отношению к словам такса, пудель, овчарка, доберман. Гипонимы – слова, называющие предметы (свойства, признаки) как элементы класса (множество) и состоящие в отношениях гипонимии со словом – названием этого класса (гиперонимом, или суперординатой). Например, слова бабочка, комар, жук, стрекоза по отношению к слову насекомое; наоборот, с точки зрения обратного отношения (супеординации) насекомое выступает как гипероним по отношению к словам бабочка, комар, жук, стрекоза. Гипонимы – слова с более узким значением, обозначающие, подчиненное, видовое понятие, однако его семантическое содержание представлено бОльшим количеством семантических признаков в отличие от понятия гипероним: кольцо, браслет, ожерелье (гипонимы) по отношению к слову украшение. Паронимы (от греч. para – возле, мимо + onyma – имя) – слова, имеющие сходство в морфологическом составе и, следовательно, в звучании, но различные по значению (или частично совпадающие в своем значении): жилой («предназначенный, приспособленный для жилья, обитаемый, такой, в котором живут люди») – жилищный («относящийся к жилищу»); дареный («полученный в качестве подарка, подаренный») – даровой («полученный даром, бесплатно, неоплачиваемый») и т.д
Лексико-семантическое деление Корневые паронимы Разные корни, общая семантическая связь отсутствует, сходство случайное. Аффиксальные паронимы Общий корень, но разные созвучные аффиксы (приставки, суффиксы). Этимологические паронимы Внимание уделяется происхождению слов. В группу входят одни и те же слова, заимствованные из разных близкородственных языков, многократно заимствованных в разных значениях, сформированных под влиянием народной этимологии. Морфологическое деление Выделяют три группы. Суффиксальные паронимы Образованы с помощью суффиксов -н-/-лив-, -чат-/-очн-, -ат-/-аст- и друхих. Самая большая и активно пополняемая группа паронимов. Большая часть паронимов из этой группы относится к прилагательным, образованных суффиксами -ическ-/-ичн-, -еск-/-н-. Префиксальные паронимы Образуются за счёт присоединения к корню созвучных префиксов: о-/от-, по-/про- и других. Образованные однокорневые созвучные слова имеют ударение на том же слоге. Корневые паронимы Созвучные слова, имеющие различные корни. Отсутствует семантическая связь. Незначительная по численности группа паронимов, главным образом состоящая из существительных. Выделяют три разновидности паронимов: 1. Полные, или абсолютные, паронимы – однокорневые слова с ударением на одном и том же слоге, которые относятся к одной части речи и выражают различные смысловые понятия (мелодика – мелодия, земной – земляной). 2. Неполные паронимы – однокорневые созвучные слова, значения которых ещё полностью не размежевались, близки между собой (драматический – драматичный, фантастический – фантастичный) 3. Частичные паронимы - однокорневые слова, которые различаются ударением и характеризуются отнесённостью к одной сфере (грозный – грозовой, шумный – шумовой) Этимологические паронимы Этимологические паронимы — это одно и то же слово, заимствованное языком разными путями несколько раз (через посредничество разных языков) и в разных значениях: рус. проект (усвоено непосредственно из латинского) — прожект (усвоено через посредничество французского языка); англ. concert (из французского) — concerto (из итальянского). Заимствования из близкородственных языков (русский — польский — церковнославянский) либо из языков-предков (французский —латинский, хинди — санскрит) могут вызвать этимологическую паронимию, если заимствованное слово похоже на уже имеющееся исконное слово в данном языке: рус. порох (исконно русское слово с восточнославянским полногласием) — прах (церковнославянское слово, южнославянское по происхождению). Иногда параллельно могут употребляться оригинальное заимствование и заимствование, подвергшееся контаминации под влиянием народной этимологии: рус. ординарный — одинарный. В английском языке из-за особой истории (римское завоевание, англосаксонское заселение, франко-норманнское завоевание) существуют не только пары, но даже тройки и четвёрки этимологических паронимов. Примерами являются regal — real — royal, legal — leal — loyal, place — plateau — plaza — piazza, captain — capo — chief — chef, hostel — hospital — hotel, fidelity — faithfulness — fealty, chariot — cart — carriage — car.
|
||||||
Последнее изменение этой страницы: 2019-08-19; просмотров: 269; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.133.160.156 (0.006 с.) |