Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Ж. -л. Дарсель. Местр и революция.

Поиск

 

(стр.203 >) (…) Мы хорошо чувствуем, что новый порядок, рожденный в 1789 году, установился на развалинах, к которым нас по-прежнему привязывает какая-то частица нашей памяти, но также наша ностальгия. (…) Новый подъем интереса к творчеству Жозефа де Местра, одного из самых радикальных ниспровергателей Революции и демократического общества, является, вероятно, знамением этой ностальгии, если не выражает изменений в современных взглядах на Революцию. Посудите сами: кроме настоящего сборника избранных произведений Местра о Революции,[280]за последние несколько месяцев появилась дюжина книг, посвященных жизни и творчеству савояра, две биографии университетского уровня (одна из которых — на английском языке), новое издание «Рассуждений о Франции» (четвертое за менее чем десять лет), академическое издание «Санкт-Петербургских вечеров» (впервые подготовленное на основе авторской рукописи), выступления на различных коллоквиумах.[281] (стр.204 >)

Это тем более удивительно, что Местр не рассматривается уже, как то было в XIX веке, в качестве одного из столпов легитимистской католической мысли, что он не является более знаменосцем социального консерватизма, политического ультрарасизма, религиозного ультрамонтанства. Со времен второй мировой войны ни одна школа мысли, ни одна церковь или секта более его не востребовала. Как же объяснить вызываемый им интерес?[282]

Сиоран в своем блестящем эссе о реакционной мысли дает объяснение: Местр входит в число великих провокаторов. Его ум, в котором нет чувства меры, разговаривает с нашим веком, полным несоразмерностей. Местр — полемист, «служащий предприятиям безнадежным», фанатик парадокса, «неистовый доктринер», столь мало христианский Савонарола, который обольщает и одновременно выводит из себя таких моралистов, как Сиоран и Ионеско. Вчера у него, как у певца порядка, искали доводы, заставляющие поверить в возвращение аристократического общества; сегодня, может быть, именно у него, как у ниспровергателя Просвещения, разрушителя наших светских идолов, современники ищут понимания того, что означает дрожь святотатства. (стр.205 >)

1789 год явился для савойского сенатора знамением новой мировой эпохи:[283]это предчувствие он разделил с самыми проницательными его современниками, с умами, предвосхитившими романтизм, — Луи-Клодом де Сен-Мартеном, Балланшем,[284]мадам де Сталь, Шатобрианом. Как и они, Местр ощутил в Революции не только разрушение религиозного, политического и социального порядка, но и глубокое потрясение старого мира: время испытания, неотступным образом ставящего проблему присутствия зла, но зла неизбежного, предвестника возрождения как индивидов, так и наций.

Тема «Жозеф де Местр и Революция» — это не только Местр до и во время Революции (когда савояр из свидетеля Революции превращается в ее активного противника), но это также Жозеф де Местр через Революцию. Именно благодаря этому грандиозному событию Местр открылся себе самому как политический и как религиозный писатель. Именно Террор, вторжение иррациональности в историю, порывая с возможностями разума к пониманию, превратил Местра в писателя, выражающего парадокс, аллегорию, возвышенное.

Дантово дыхание, ощутимое в лучших страницах таких произведений Местра, как «Речи маркизе де Коста» (1794), «Рассуждения о Франции» (1797), «С. — Петербургские вечера» (1821), есть выражение стилистики возвышенного, к которой прибегает Местр для выявления метаполитического и метафизического значения Революции. Обращение к возвышенному является (стр.206 >) для него единственным риторическим способом постигнуть трансцендентность, понять потаенный смысл Революции таким, каким он открылся озарению Местра, начиная с 1794 года. (…)

Увлеченно наблюдая за предвестниками великих революционных дней, а затем за ними самими, этот савояр, подданный сардинского короля, интуитивно понял, что Французская революция одновременно и необходима, и неизбежна: дочь века Просвещения и, как вскоре он добавит, дочь века Реформации, она представится ему, после прочтения и осмысления труда Бёрка,[285]конечным следствием направленности западной эпистемологии со времени Возрождения. Местр увидит в реформизме своей молодости и в более радикальном реформизме членов французских судебных палат заблуждение, которое было в самих истоках Революции: этого восстания нотаблей, к которому он присоединился всем сердцем и душой.

Но в отличие от Сен-Мартена и, позднее, от Балланша, Местр считает, что Революция не является необратимой. Хотя он и убежден в том, что в будущем ничто более не будет таким, каким было прежде, но полагает, тем не менее, возможным возвращение традиции. Однако это будет традиция, очищенная от шлака веков, воз-рожденная. Отказываясь мыслить в перспективах прогрессистской философии, Местр одновременно отвергает «детерминистскую причинность в том виде, в каком она предстает в классической физике, и единственно возможную диахронию эволюции».[286]Все его рефлексивные усилия будут направлены на то, чтобы заложить основы современной эпистемы, восстанавливающей связь с традициями христианского Запада. В его глазах эта традиция несет (стр.207 >) в себе порядок и движение истории, вне которых нет иной альтернативы, кроме как тирания или анархия. Эта современная сумма идей включает в себя теорию монархической власти и противовесы власти (папа и посредничающие институты) перед лицом якобинского государства, присвоившего себе все властные полномочия, государства, предвосхитившего то, которое сегодня мы называем тоталитарным.

Основные идеи Жозефа де Местра о Революции созрели в 1796 году, в тот момент, когда он создает первое свое произведение, которое вскоре принесет ему известность: Рассуждения о Франции. Тот год был для него также временем ужасных перемен; действительно, тогда потерпели полное поражение армии его государя и на какой-то срок исчезло Сардинское королевство как суверенное государство, участник коалиции европейских монархий против революционной Франции. Жозеф де Местр увидел в этом подтверждение предчувствия, которое первым выразил Эдмунд Берк в 1790 году: Французская революция является тоталитарной в том смысле, что, будучи антихристианской и антимонархической, она несет в себе универсальные замыслы; все европейские монархии обречены на погибель. (…)

Эта эпоха наложила глубокий и прочный отпечаток на поведение, на политические, социальные и религиозные идеи, на эстетические и литературные воззрения всех тех, кому пришлось претерпеть от Революции, будь то лично, в лице их близких, либо своими состояниями. Недавние исследования, посвященные эмигрантским кругам, значительно нюансируют клише относительно тех, кто ничему не научился и ничего не забыл. Дворяне, которые вернулись на родину после 1800 года и даже после 1815 года — в случае самых непримиримых, — будь то во Францию или в Савойю, возвращенную ее суверену, кажутся заметно отличающимися от тех, какими они были при (стр.208 >) Старом Порядке, хотя бы из-за тех стигматов, которые оставило время испытаний. Конец одного мира и начало другого мира — так воспринималась Революция и ее действующими лицами, и ее жертвами.

Жозеф де Местр тому прямое свидетельство. Драма, которую в его глазах представляет собой Революция, инстинктивно приводит Местра к тому, что он противопоставляет ей прошлое, придавая ему ценность a posteriori. И не потому, что воображает себе возвращение того, что рухнуло. Но потому, что, будучи хорошим знатоком человеческой истории, Местр понимает, что всякое жестокое потрясение обусловливает возврат к принципу, общему для любого организованного общества: к неизбежному и неизменному состоянию, которое регулирует отношения между управителями и управляемыми.

Естественно, что несчастья дня сегодняшнего вызывают ностальгию по дню минувшему. Но Жозеф де Местр слишком проницателен, чтобы удовольствоваться примитивной компенсацией; благодаря своему воспитанию и своим занятиям в судебном ведомстве он слишком близко сталкивался с людьми, с недостатками или пороками общества, учреждений и властей, чтобы ограничиться их посмертной идеализацией.

Если Жозеф де Местр становится теоретиком контрреволюции, то не столько потому, что им движет горечь обездоленного и гонимого эмигранта. Причины этого выходят бесконечно далеко за рамки его личного интереса: полностью сметя учреждения старой Франции, Революция захотела на место Истории поставить Разум; как кажется, давняя Прометеева традиция впервые и надолго воплощалась в жизнь. Вследствие этого вся Европа монархий оказывается под угрозой, а потом рушится. Корни политической рефлексии савояра лежат в философии истории, близкой к воззрениям Бёрка. (стр.209 >)

Однако Местр понимает — хотя ему довольно непросто в том признаваться, — что он является не только одной из жертв Революции, но в некотором роде и одним из ее сыновей: Революция придала его судьбе ту значительность, которая была бы немыслима, если бы Местр остался чиновником в савойском сенате, в каком-то Шамбери,[287]застывшим в своих традиционных структурах. Первые его произведения, созданные до Революции, показывают, кем бы он стал: темпераментным писателем, вынужденным сдерживать полет своего мистического воображения, смелость своего язвительного ума, влекомого к вещам спорным, чтобы не нарушать требований, связанных с его служебной функцией и с положением провинциального джентльмена, а также с общепринятыми в риторике и искусстве красноречия обыкновениями.

Жозеф де Местр был убежден в том, что Революция, более, чем любой другой период истории, породила — равно как и авантюру — индивидуальности, раскрывшиеся в испытаниях, необыкновенные судьбы; она составила почву, благоприятствующую Homo novus. Понимая, что от него отобрала Революция, Местр в то же время не может не сознавать, чем он ей обязан; и что его собственная участь не может не иметь некоторого сходства с участью его противников.

Мы убедимся в этом, когда увидим, что оставшиеся в живых туринские аристократы[288] сотворят из савояра — il Francese, «Француза», как они его окрестили, — подозрительного новатора или, по меньшей мере, человека амбициозного. Разве не сказалось в этом их интуитивное понимание того, что какие-то черты характера в определенном смысле роднили (стр.210 >) Местра с людьми Революции: презрение к предрассудкам и условностям, творческое воображение, нетерпеливое желание воплотить свои мысли в действия, реализм, если даже не политический макиавеллизм? Разумеется, было бы неправильно представлять Местра Робеспьером навыворот, на том же основании, по которому в нем хотели видеть «Вольтера навыворот».[289]Но то проклятие, на которое он обрекал как Неподкупного, так и Фернейского патриарха, не выражает ли оно самой своей чрезмерностью какое-то непреодолимое влечение? Между революцией и контрреволюцией есть некая диалектика, которая роднит их мастеров и выявляет их странную похожесть, а также делает одинаково подозрительными — как в глазах их наследников, так и их противников. Подобно участи, уготованной авантюристам от политики — Робеспьеру, Сен-Жюсту, а позднее Наполеону, судьба авантюристов от разума порождает подозрения, часто непонимание, принимающее даже форму символической казни. Как мы знаем, Жозеф де Местр разделяет эту судьбу вместе с немалым числом авторов далекого или более близкого к нам прошлого. Но поскольку он принадлежит к лагерю побежденных в новой и современной истории, он может лишь вызывать безразличие или недоверие. (…)

Местрианский анализ Революции, одновременно рациональный и мистический, первоначальное свое выражение находит в «Рассуждениях о Франции», созданных в основном в 1796 году и опубликованных в апреле 1797 года. Однако это произведение составляет лишь этап в развитии его мысли: в последующих трудах отчетливо усилится их «метаполитический» характер, как он сам их определяет. Так, в 1798 году (стр.211 >) Местр говорит об «ОЗАРЕНИИ», которое мало-помалу охватило его при взгляде «на французскую или, лучше сказать, Европейскую революцию».[290]Нужно было дождаться книги «О папе» и особенно «С. — Петербургских вечеров», чтобы увидеть, какое завершение приняла его мысль. (…)

Творческая деятельность Жозефа де Местра, при том, что нельзя ее определить как полностью оригинальную, поскольку она вписывается в течение европейской мысли, тем не менее закладывает основы консерватизма, который более нагружен будущим, чем об этом сказано. Благодаря столкновению с Революцией местрианская мысль приобрела многие черты, резко отделяющие ее от сходных с ней. Время показало, что необходимо отличать его творчество от творчества Бёрка, наследие которого столь широко было развито в XIX и XX веках в англосаксонской политической мысли и философии истории; от творчества Гердера в Германии, антирационалистский органицизм которого наложит столь сильный отпечаток на будущее мышление немецкой нации. Политический дарвинизм Освальда Шпенглера многое подчерпнет из этого источника и вдохновит «Консервативную революцию»[291] после первой мировой войны.

Если суждения Жозефа де Местра были слабее развиты во Франции, то, возможно, по причинам, менее связанным с содержанием и недостатками его трудов, чем с социальной и политической обстановкой, мало благоприятной для такого развития. Разве прогрессистская идеология не являлась идеологией всех режимов во Франции, начиная с 1790 года, если исключить реакционные попытки Реставрации? (стр.212 >)

Во всяком случае, в критической литературе в целом отмечалось, что у Жозефа де Местра оказалось совсем немного явных последователей во Франции, хотя и подчеркивалось, что круг тех, на кого он оказал влияние, широк — от Нодье до Бодлера, от Огюста Конта до Морраса. Если поверить канонику Лесиню, то законная школа Жозефа де Местра сводилась бы единственно к Луи Вёйо.[292]

Возможно, все это объясняется космополитическими умственным складом и чувствованиями Местра. Если его смелые обобщения и несут на себе отпечаток французского XVIII века, то одновременно они проникнуты прагматизмом, близким к англосаксонской мысли, и мистицизмом более германским, чем латинским. Во времена подъема национализмов творчество Местра могло вызывать лишь вопросы, оговорки, непонимание скорее, чем приятие. Позиция Шарля Морраса показательна в этом отношении. И отнюдь не случайно то, что если школы традиционной мысли и приветствовали Местра издали, ссылаясь на него, то мало его понимали и едва ли ему следовали. Непонимание началось еще при жизни Местра. (…)

Поглощенный поисками единства между прошлым и настоящим, движимый желанием соединить вещи подчас несовместные, Жозеф де Местр отнюдь не являет собой образ основателя философской школы: у него не будет, собственно говоря, никакого явного идеологического потомства. Если его творчество отталкивает от себя различных сторонников прогрессизма, то оно притягивает и одновременно озадачивает тех, кто эту философию не принимает: оно является знамением противоречия, как и творчество поэта, (стр.213 >) который, вероятно, был единственным учеником Жозефа де Местра, — Шарля Бодлера. (…)

 

* * *

 

Начиная с 1795 года у Жозефа де Местра, по-прежнему жившего в Лозанне,[293]мало-помалу возникает уверенность в том, что европейские монархии не способны возродиться: их главы — в том числе и его собственный король — не смогли ни оценить мощь глубинной революционной волны, ни найти слов и выработать позиции, которые были бы способны остановить либертарную заразу.

Мысленно Местр приходит к смене перспективы: поскольку Революция вышла из Парижа, именно в Париже контрреволюция должна одержать победу. Именно там решается судьба Европы.

Отправной точкой для «Рассуждений о Франции» стало, с сентября 1796 года, намерение опровергнуть идеи опубликованной в мае того же года Бенжаменом Констаном брошюры «О мощи нынешнего правительства Франции и о необходимости принять его сторону».[294]

Местр был осведомлен о натиске роялистов в Париже, в частности, благодаря своим постоянным связям с Жаком Малле дю Паном. Он знал о существовании таких значительных подпольных организаций, как «Друзья порядка» и «Клишийский клуб», которые пытались подготовить победу роялистов на выборах в жерминале V года (апрель 1797 года). Таким образом, по двойной причине «Рассуждения» есть политическое произведение на злобу дня: это опровержение (стр.214 >)призыва Бенжамена Констана принять сторону правительства и манифест, имевший целью подготовить умы к возвращению короля во Францию.

Но ограничиваться политическим прочтением «Рассуждений» было бы неправильно, ибо это искажает перспективу, в которую вписывалось данное произведение, начиная с религиозных тревог, столь очевидных в первых главах и еще более — в намерениях, выраженных в первоначальном названии книги, открывавшем рукопись: «Религиозные рассуждения о Франции».

Недостаточно отмечен тот факт, что Жозеф де Местр начал свои «Рассуждения» там, где Боссюэ завершил свое «Рассуждение о всеобщей истории».

Знаменитая фраза, открывающая эссе Жозефа де Местра: «Все мы привязаны к престолу Всевышнего гибкими узами, которые удерживают нас, не порабощая», есть местрианский вариант метафоры, которую Боссюэ развил в своем заключении: «Бог с самых великих высот небесных держит бразды всех царств; все сердца в его длани: то он удерживает страсти; то он отпускает узду; и этим он возбуждает весь род человеческий».[295]

Жозеф де Местр восстанавливает связь с христианской апологетикой Великого Века, и именно это возрождение было воспринято его современниками как свежий взгляд, как стиль, возвещающий о новой манере письма. (…)

«Необходимо было, чтобы великое очищение свершилось и чтобы взоры были поражены»:[296]Революция есть наказание, которое карает ради возрождения. Оригинальность Местра заключалась не в том, что он это сказал, но в том, как он это сказал. Действительно, он лишь развил мысль, выраженную теософом (стр.215 >)Луи-Клодом де Сен-Мартеном, и более широко кругами, проникнутыми духом иллюминатов. Но одним из первых эту идею сформулировал, конечно, Эдмунд Берк в своих «Размышлениях о революции во Франции», которыми Местр так восхищался в конце 1790 года; «Хотя и не дано глазам человеческим это заметить, но как бы возникает искушение думать, что Франция неким великим преступлением навлекла на себя божественное мщение, и что вследствие какого-то великого наказания подчинена она подлой и унижающей власти».[297]

Что касается самого Местра, он возглашает это ритмической прозой ради того, чтобы читатель присоединился к нему. Местрианская риторика черпает свои рецепты в классическом ораторском искусстве, но вместе с тем стремится к возвышенному или патетическому, напоминающему эстетику барокко. Книга, которую Жозеф де Местр вновь открывает для себя в 1792 году вместе с Революцией и которая вскоре станет утешителем и вдохновителем его жизни как человека верующего, бессознательно искомым образцом для его писательского искусства, есть, без всякого сомнения, Библия: «Вся античная философия бледнеет перед единственной книгой Мудрости. Ни один умный и свободный от предрассудков человек не прочтет Псалмы без того, чтобы его не охватило восхищение и чтобы он не был перенесен в новый мир».[298]

 


[1]Итак, согласен ли ты с нами в том, что всей природой правят воля, разум, власть, мысль, повеления (быть может, есть еще какое-нибудь другое слово, которым я мог бы яснее выразить то, что хочу сказать) бессмертных богов? Ибо, если ты с этим не согласен, то именно с Бога нам лучше всего начать рассмотрение вопроса (лат.).

Местр вольно излагает слова Марка Цицерона из его диалога «О законах» (кн.1,VII,21). (Прим. пер.)

 

[2]Жак Малле дю Пан (1749–1800) — французский публицист, убежденный монархист. Во время революции занимался дипломатической и издательской деятельностью. (Прим. пер.)

 

[3]Первое издание книги было в действительности напечатано в Невшателе в апреле 1797 г. (Прим. пер.)

 

[4]Никлаус-Фридрих де Штейгер (1729–1799) был последним поверенным города и республики Берна. Он воплотил в себе дух сопротивления проникновению революционных идей в швейцарские кантоны. Обладая качествами государственного деятеля, он был также тонким эрудитом, любителем науки и очень набожным человеком. Штейгера связывала дружба с Винье дез Этолем и Жозефом де Местром.

 

[5]См. письмо де Местра графу д'Аварей от 6 сентября 1797 г., приводимое в книге Э.Доде (E.Daudet. Joseph de Maistre et Blacas: Leur correspondance inedite et l'histoire de leur amitie. P.,1908,p. 20).

 

[6]После этой фразы в рукописи имеется следующий отрывок, зачеркнутый автором:

«Чудеса в материальном мире приводят человека в восхищение и вселяют в него божественные мысли; в мире моральном, напротив, чудеса оказывают противоположное воздействие и приводят человека к тому, что он бранит Провидение и даже богохульствует. Легко определить причину этого противоречия. В мире материальном человек отнюдь не является действующим лицом, он есть деталь или инсчрумент. Но в области своей деятельности, в мире моральном и социальном, человек есть действующая сила. Он чувствует, что является свободной причиной, и гордыня заставляет его усматривать беспорядок везде, где его деяния приостмовлены или расстроены».

 

[7]Следует отрывок, зачеркнутый в рукописи: «Он соглашается назвать чудом исключение из общих правил или, если он совсем не допускает вмешательства высшей причины, то, отнюдь не называя поразившее его явление беспорядком, человек довольно охотно желает восхищаться тем, чего не понимает».

 

[8]Следует отрывок, зачеркнутый в рукописи: «Поскольку деяния его приостановлены, он усматривает беспорядок в событиях, поражающих его».

 

[9]Намек на базельские соглашения, в соответствии с которыми Пруссия (в апреле 1795 г.), а затем Испания (в июле 1795 г.) заключили сепаратный мир с революционной Францией. Ловкость французского посла Франсуа Баргтелеми помогла сладить с коалицией.

 

[10]Ж. де Местр, как и все эмигранты-роялисты, был в отчаянии при виде беспрерывной череды побед революции над европейской коалицией. Здесь он думает об успешных альпийской и итальянской кампаниях революционной армии.

 

[11]Начиная с 1793 г., восстания против Конвента, а затем многочисленные заговоры роялистов оборачивались для них неудачами. Разгром роялистского десанта на Киберонском полуострове (Бретань) в июле 1795 г. положил конец надеждам на реставрацию монархии вооруженным путем.

 

[12]Начиная с 1794 г., различные государства континентальной Европы из-за боязни репрессий мало-помалу избавлялись от эмигрантов.

 

[13]Эти три имени символизируют три типа отношения к Революции: непримиримый роялизм, революционные умеренность и экстремизм. Их представители по явно противоположным причинам были перемолоты Революцией.

 

[14]В рукописи зачеркнут следующий отрывок: «Этот деспотизм был справедливым наказанием народа, который желал получить свободу злодейским способом и преступные усилия которого привели к самому ужасному Цареубийству».

 

[15]Намек на государственный переворот 9 термидора II года (27 июля 1794 г.), который сверг Робеспьера и положил конец монтаньярскому Конвенту.

 

[16]Бийо-Варенн и Тальен как члены Парижской коммуны приняли решающее участие я сентябрьских побоищах (septembrisades); вместе с Баррасом и Фуше они были душой заговора против Робеспьера.

«Септембризеры» — так стали называть «патриотов», врывавшихся в парижские тюрьмы и истреблявших там «подозрительных», «изменников». Эта резня, происходившая в сентябре 1792 г., положила начало системе революционного террора. (Прим. пер.)

 

[17]По той же самой причине честь оборачивается бесчестием. Один журналист (Республиканец) очень тонко и справедливо заметил: «Я довольно хорошо понимаю, как можно депантеонизироввть Марата, но я никогда не могу представить, как можно будет демаратизировать Пантеон». Сокрушались о том, что прах Тюренна оказался брошенным в угол Музеума рядом со скелетом животного: какая неосмотрительность! этого оказалось достаточно, чтобы родилась мысль поместить в Пантеон сии бренные останки. (Прим. Ж. де М.)

После термидорианского переворота останки Марата были вынесены из Пантеона. (Прим. пер.)

 

[18]См. примечание 151. (Прим. пер.)

 

[19]Речь идет о Мари-Жозефе Лафайете.

 

[20]В частности, женевский банкир Этьен Клавьер.

 

[21] Глава II и название главы являются маргинальными дополнениями.

 

[22]Перед этой фразой в рукописи вычеркнут следующий отрывок:

«Печалятся, представляя на эшафоте Байи и Лавуазье, по-человечески я им сочувствую от всего сердца. Но божественное правосудие не питает ни малейшего уважения к астрономам или физикам; пронизывающий взгляд его отнюдь не останавливается на поверхности, он достигает сердец и освещает их как светильник своим сиянием, говоря словами Писания».

 

[23]Д'Аламбер и энциклопедисты. В следующей фразе Местр явно имеет в виду Кондорсе, который, в его глазах, являлся «самым гнусным из французских революционеров и самым яростным врагом христианской веры».

 

[24]Отрывки, зачеркнутые в рукописи:

«В своем сердце они, как и столь многие другие, допустили несчастья, которые должны были принести им пользу на сей час или на все времена! Ну, хорошо. Провидение приняло это согласие, совершенно справедливо сделав их жертвами этих преступлений».

 

[25]«У меня не хватает мужества входить глубоко в детали».

 

[26]«[Мальзерб] безмерно был привязан к этой философической секте, которая является смертельным врагом Церкви и Государства и которая произвела все зримые нами несчастья. Он был связан с главарями этой противофранцузской и противообщественной коалиции, он их даже обласкивал, и вспоминают, что принимая д'Аламбера во Французскую академию, он ему говорил: „Вы шествуйте с лавровым венком на голове“, как если бы литературные звания французского геометра имели бы что-то соразмерное со славой Ньютона!

В то время [как Король] поручил ему надзирать за своей библиотекой, он весьма способствовал ввозу книг, выпускаемых этой презренной сектой. Благодаря ему отрава свободно распространялась. Конечно, сердце его было добрейшим: его высокие достоинства не имеют большего почитателя, чем я, и хотя он оказался намного ниже своего имени при защите Людовика XVI, этот жизненный час, ставший причиной его смерти, не менее вручает его вечности».

Кретьен-Гийом Мальзерб (1721–1794) занимал важные государственные посты при королевской власти, не раз находился в опале, в том числе накануне революции. Он защищал Людовика XVI перед Конвентом, был обвинен в заговоре против республики, окончил жизнь на эшафоте. (Прим. пер.)

 

[27]Расин. «Ифигения», V, 2, 1611–1612. Точный текст цитаты:

 

«Итак, взирая на печальные плоды ваших почитаний,

Признайтесь в ударах, которые вы навлекли».

 

Местр цитирует заключительные слова реплики Ахилла, обращенной к Ифигении:

 

«А если суждено средь общего смятенья

И вашему отцу пасть жертвой отомщенья,

То знайте: жизнь свою приносите вы в дар,

Чтоб на него навлечь губительный удар».

 

(Пер. И.Я.Шафаренко и В.Е.Шора) (Прим. пер.)

 

[28]Зачеркнутый отрывок:

«Этот Вольтер, внесенный слепыми поклонниками в Пантеон, согласно Божественному правосудию представляется большим преступником, нежели Марат, ибо, может быть, он сотворил Марата и, несомненно, принес больше зла, чем тот».

 

[29]Намек на Талейрана, бывшего епископа Отенского, и на цареубийцу Филиппа Эгалите, бывшего герцога Орлеанского.

 

[30]Зачеркнутый отрывок:

«Кто вообще ведает, что внушал себе тот или иной человек и до какой степени он противился предупреждениям своей совести? Наконец, надо полагать, что есть извинения, которые нельзя не принимать, но которые исчезают перед тем, для кого прозрачны все сердца. Что мы должны отвечать тому, кто нам говорит: „Я присоединился к революции по доброй воле“?»

 

[31]Отрывок, зачеркнутый в рукописи:

«Одной женщине достало мужества не склониться перед судьями и, рискуя жизнью, возразить, говоря, что [вторая] часть нации не обвиняет короля; беременные женщины наносили себе раны в день казни; а Палач, который был исполнителем этого дела, не осмелился показать свое лицо народу, он был в маске. Физическая преграда противостояла…»

 

[32]Во время казни Людовика XVI Антуан Сантерр командовал Национальной гвардией Парижа.

 

[33]Отрывок, вычеркнутый в рукописи: «Ценное свидетельство о настроении народа 21 января 1793 года принадлежит полковнику X… Это был философ, обладающий такой душевной силой, которая позволяет оставаться наблюдателем, когда люди заурядные теряют способность пользоваться своими чувствами. Бесстрастно наблюдая за казнью Короля, он свидетельствовал о безразличии парижан, которые, как и он, смотрели на эту казнь. Как видим, хладнокровие дает показание о хладнокровии; ничто не мешает ему поверить».

 

[34]Неточное название, речь идет о «Монитор универсель».

 

[35]«Гамлет», акт III, сцена 8. (Прим. Ж. де М.). В действительности это 3-я сцена; Местр приводит по памяти и в вольном изложении слова Розенкранца.

Ср. перевод на русский М.Л.Лозинского:

 

«… Жизнь каждого должна

Всей крепостью и всей броней души

Хранить себя от бед; а наипаче

Тот дух, от счастья коего зависит

Жизнь множества. Кончина государя

Не одинока, но влечет в пучину

Все, что вблизи…» (Прим. пер.)

 

 

[36]Намек на Лафайета, оказавшегося в австрийском плену, на Дюмурье и Монтескье, нашедших убежище в Англии и Швейцарии.

 

[37]Умер в Париже 2 апреля 1791 г.

 

[38]Бывший мэр Парижа, бывший председатель Учредительного собрания, был гильотинирован 12 ноября 1793 г.

 

[39]Гийом Турэ — руанский адвокат, неоднократно был председателем Учредительного собрания. К его речам прислушивались, он поддержал предложение о продаже имущества духовенства. Турэ доказывал, что имущество, которым оно владеет, является национальной собственностью. Был казнен 22 апреля 1794 г.

 

[40]Шарль-Никола Ослэн — адвокат, был депутатом Конвента от Парижа. По его настоянию 18 февраля 1793 г. это собрание приняло новый закон против эмигрантов, который окончательно лишал их всех гражданских прав (mort civile). Был приговорен к смерти и казнен 24 июня 1794 г.

 

[41]Разночтение с рукописью. В изданиях книги с 1797 по 1821 г. напечатано: класс.

 

[42]Р.Ф.Дамьен нанес Людовику XV удар перочинным ножом. Был за это четвертован. (Прим. пер.)

 

[43]Avertere omnes a tanta foeditate spectaculi oculos. Primum ultimumque illud supplicium apud Romanes exempli parum memoris legum humanarum fuit. Tit.- Liv., 1, 28, de suppl. Mettii. (Прим. Ж. де М.)

Местр приводит отрывок из «Истории Рима от основания Города» Тита Ливия (том 1, кн. 1, 28), посвященный казни Меттия. Этот предводитель альбанцев был захвачен римлянами и четвертован ими (разодран колесницами) как нарушитель договора между Римом и Альбой и как зачинщик войны: «Все отвели глаза от гнусного зрелища. В первый раз и в последний воспользовались римляне этим способом казни, мало согласным с законами человечности…» (Пер. с лат. В.М.Смирнова). (Прим. пер.)

 

[44]Далее следовали фразы, зачеркнутые в рукописи:

«Оно объявляет свои решения, и преступники, умерщвляемые один за другим, суть носители его приговоров. Может быть, кого-то из них оно оставит человеческому правосудию, но когда это правосудие восстановится в своих правах, его не будет смущать число преступников. Без сомнения, у него нет нужды карать в сей час, чтобы оправдать свои пути; без сомнения, мщение окажется лишь более грозным от того, что совершится с опозданием. Но, я это повторяю, посягательства наций на Суверенитет всегда караются сейчас же и без промедления».

 

[45] Левит, 18:24 и ел., 20:23; Второзаконие, 18:9 и ел.; Первая книга царств, 15:26; Вторая книга царств, 18:7 и сл.; 21:2; Геродот. История, кн. 1, 46 и примечание Г-на Ларше к этому месту. (Прим. Ж. де М.)

 

[46]Следует отрывок, зачеркнутый в рукописи: «И если это ужасное разрушение рода человеческого и особенно это смешение безвинных, падающих вместе с виновными, продолжает ужасать чьи-то воображения и, как кажется, требует объяснений, то можно попытаться сделать что-то в этом роде, предупреждая, однако, что отнюдь не следует требовать уверенного шага от человека, спускающегося по туманным путям истинной Метафизики: Nullius ante trila solo ». (Нет ничего кроме голой земли (лат.).)

 

[47]Комитет общественного спасения был учрежден 6 апреля 1793 г.

 

[48]Ж. де Местр начал писать: «Что испросили бы мы, когда потребовали бы контр-революции, какой она нам представлялась, то есть совершаемой внезапно и при помощи силы? — мы потребовали бы отвоевания Франции».

 

[49]Гуго Гроций. О праве войны и мира. [Посвящение] Людовику XIII, Христианнейшему Королю Французов и Наварры. (Прим. Ж. де М.)

 

[50]Этот абзац был дополнением к рукописи. За ним шел следующий отрывок, позднее зачеркнутый:

«Увидят, например, что, судя по всем внешним признакам, истощение держав в войне с Францией будет различным по своей степени настолько… Если читатель усмотрел в предыдущих размышлениях некоторые правдоподобные суждения, то я умоляю его сделать на их основе одно, кажущееся естественным, заключение, а именно — что этот идеальный замысел французской Революции есть произведение человеческое и что если существо слабое и невежественное способно представить предположения, могущие до какой-то степени удовлетворить пытливые умы, то вообще следовало бы полагаться, быть может, на бесконечный разум.

Ужасное пролитие человеческой крови, причиненное этой революцией, есть грозное средство, однако это есть и средство, и в равной мере наказание. Еще не все сказано о насильственном разрушении рода человеческого»

 

[51]Следует отрывок, зачеркнутый в рукописи:

«Это столь верно, что только безумец стал бы спорить по этому поводу, замечая, что французскую нацию после контр-революции можно было бы удержать только железным деспотизмом».

 

[52]Отрывок, зачеркнутый в рукописи:

«И особенно вы, благородные жертвы Революции, уймите свою праведную ярость, не сетуйте на королей, которые вас отвергают».

 

[53]Эту фразу предварял следующий отрывок, вычеркнутый в рукописи:

«Последствия этого ужасного потрясения еще предстоит рассмотреть в их связи с французским духовенством…; и хотя я убежден, что даже при своих недостатках оно еще относилось к тому лучшему, что можно было найти в этом роде, тем не менее верно, однако, что богатство, роскошь и т. д.»

 

[54]За национализацию церковных имуществ Учредительное собрание проголосовало 16 апреля 1790 г.

 

[55]Присяга на верность нации, конституции и королю, принятая 27 ноября 1790 г., находилась в связи с одобренным 12 июля Гражданским устройством духовенства. Папа Пий VI осудил Гражданское устройство и присягу. После этого новым декретом были лишены государственного жалования духовные лица, отказавшиеся принести присягу.

Французское духовенство было выведено из юрисдикции Ватикана, подчинено французским властям, отчасти приравнено к государственным служащим; духовные лица стали получать от казны жалование. Декрет о гражданском устройстве духовенства привел к расколу в его среде, породил волнения в провинциях. (Прим. пер.)

 

[56]С 2 по 6 сентября 1792 г.

 

[57]Ж. де Местр отмечает в своих Записных книжках (23 января 1797 г.): «Мы получили известие о поражении австрийцев при Риволи 15-го числа. Кажется, Италия



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-27; просмотров: 243; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.228.171 (0.018 с.)