Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Основы психологического консультирования↑ Стр 1 из 2Следующая ⇒ Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Юлия Алешина «Индивидуальное и семейное психологическое консультирование» Использование интерпретации
Интерпретация — одна из базовых техник психотерапии (об этом мы уже немного говорили в предшествующей главе), требующих подробного обсуждения. В различных школах и направлениях психотерапии интерпретируется определенный материал, продуцируемый пациентом; сны и ассоциации — в психоанализе, жесты и движения — в телесно-ориентированной терапии, семейное древо (схема родственных связей) — в системной семейной терапии и т.д. Конечно, в каждом из теоретических подходов способы интерпретации и видения причинно-следственных связей также различны. Для того чтобы овладеть искусством интерпретации, необходимо близкое знакомство хотя бы с некоторыми теоретическими направлениями современной психотерапии. Значение интерпретации в процессе консультирования трудно переоценить. Образно говоря, беседу можно представить как путь в лабиринте, в котором для достижения цели необходимо двигаться не только в горизонтальной плоскости, но и спускаться на все более глубокий уровень. Интерпретации же при этом — прыжок в глубину, способ перевода диалога с одного уровня на другой. В предыдущей главе мы уже говорили о том, что основным содержанием психокоррекционного воздействия является интерпретация, в той или иной форме дающая клиенту возможность по-иному увидеть и понять свое собственное поведение и поведение окружающих. Но как и на основании какой теории может давать свои интерпретации начинающий консультант? Существует целый ряд попыток эмпирической систематизации различных проявлений человеческого поведения и переживаний. Многие авторы в результате всестороннего анализа приходили к идее двухмерного пространства человеческих проявлений, где одна из координат является “осью любви”, а другая “осью власти” (Learu Т., 1957; Kelly H., 1971). Таким образом, большинство человеческих стремлений, с этой точки зрения, в той или иной мере представляют собой проявления потребностей в достижении максимальной любви или власти. Подобное представление о стремлениях человека является далеко не полным; здесь нет места экзистенционально-гуманистическим целям — потребности в индивидуализации, поискам смысла или попыткам самоактуализации (Jung С., 1970; Maslow A., 1953; Frankl V., 1969). Но экзистенциально-гуманистические проблемы редко оказываются мотивом для обращения за помощью в психологическую консультацию. Скорее они бывают прикрытием для других, менее выигрышных и более “жизненных”, сложностей и конфликтов. Обычно обращения за психологической помощью в той или иной степени оказываются действительно связанными с попытками клиента добиться большей, чем приходится на “его долю”, власти или любви в межличностных отношениях. Вернемся снова к уже цитировавшемуся диалогу консультанта с клиенткой. Консультант: Значит, вы хотите, чтобы ваша свекровь вас больше любила и ценила, но в ответ на ее замечания и предложения обычно молчите. Разве это лучший способ добиться ее любви? Клиентка: Но не могу же я унижаться перед ней, выпрашивать ее хорошее отношение! Консультант: То есть вы боитесь унизить себя перед свекровью, оказаться в более низкой, то есть зависимой и слабой позиции по отношению к ней. Ваше молчание во взаимоотношениях со свекровью — это выражение борьбы и конкуренции с ней, попытка не унижаться, а так или иначе возвышаться над ней. Вторая реплика консультанта в этом отрывке диалога является интерпретацией, в соответствии с которой стремление к любви приобретает черты стремления к власти. Консультант акцентирует слово “унижаться” и связывает проявления поведения клиентки — молчание — и ее страх унижения, стремление любыми средствами избежать его. Главными признаками интерпретации, как можно увидеть из приведенного примера, являются: 1) иной взгляд на поведение человека, опирающийся на ранее скрытые или малоосознаваемые для него эмоции и стремления и 2) связывание, благодаря интерпретации, различных проявлений поведения и переживаний. Именно поэтому об интерпретации говорят, что она “высвечивает мир” по-новому, изменяет представление человека о себе и его положение в межличностных отношениях. Интерпретация — сложная техника. Для того чтобы использовать ее правильно, следует учитывать ряд дополнительных моментов: 1) готовность клиента к принятию интерпретации, предлагаемой консультантом; 2) адекватность данного момента беседы для формулирования интерпретации. Остановимся на этих моментах несколько подробнее. Для того чтобы интерпретация была принята, она должна быть в определенном смысле очевидной для клиента, то есть непосредственно вытекать из того, что подробно обсуждалось за время беседы. Предлагаемая интерпретация строится консультантом на основании собственных гипотез и информации, подтверждающей или опровергающей их. Все то, что говорит консультант клиенту, в определенном смысле является подготовкой к принятию интерпретации. Так, в приводимом выше отрывке диалога можно отчетливо проследить постепенное углубление понимания причин поведения клиентки, а затем, после появления идеи борьбы за собственное достоинство, как скачок в глубину, появляется интерпретация, связывающая все сказанное до этого и высвечивающая содержание беседы в новом свете. Из этого следует, что психолог должен строить разговор с клиентом таким образом, чтобы определенная логика происходящего была очевидной. Не случайно наиболее удачным вариантом развития консультативного диалога считается ситуация, когда интерпретация, как некоторый вывод из беседы, формулируется самим обратившимся за помощью человеком. Консультанту остается только уточнить и одобрить ее. Время интерпретации не должно быть случайным. Если она будет дана слишком рано, то скорее всего окажется отвергнутой или не понятой клиентом. Преждевременная интерпретация может послужить основанием для сопротивления клиента, актуализации механизмов, направленных на то, чтобы не допустить изменений в жизни человека, сохранить его конфликты и проблемы. Консультант в связи с этим может оказаться в ситуации, когда клиент избегает или отвергает любые попытки заговорить о чем-то, что может привести к более глубокому пониманию причин возникновения проблем. Выражаться это может в более пристрастном отношении к словам психолога, в желании настоять на своем, в подозрениях в предвзятости и т.д. Впрочем, слишком ранняя интерпретация действительно является для клиента основанием думать, что консультант не понимает и не чувствует его. Запоздалая интерпретация опасна тем, что когда консультант слишком долго ждет подходящего момента, чрезмерно старательно разбирается в событиях и фактах, клиенту становится скучно говорить на одну и ту же тему, возникает ощущение “занудности”, обыденности происходящего. В этом случае не возникает ощущение инсайта, проникновение, необходимое для того, чтобы интерпретация была лучше воспринята, казалась более точной и важной. Несвоевременной интерпретация может быть и в том случае, когда клиент не следит за тем, что говорит психолог, погружен в свои мысли или охвачен сильными чувствами и воспоминаниями. Своевременно данная интерпретация вытекает из предшествующей фразы клиента, то есть непосредственно связана с тем, что происходит в процессе консультирования “здесь и теперь”. Если в диалоге возникла какая-то другая тема, лучше специально вернуться одной-двумя репликами к тому, с чем связана интерпретация, и лишь потом, когда собеседник готов выслушать, предложить ее. Интерпретация не должна быть слишком длинной по форме. Ее следует изложить максимально понятным языком, приближенным к языку клиента, для того чтобы он сразу же, не прилагая специальных усилий, мог “схватить” и понять ее. Разъяснения, уточнения, возникающие вслед за уже предложенной интерпретацией, могут способствовать укреплению механизмов защиты, а следовательно, и снижению эффекта интерпретации. Р.Кочюнас Навыки воздействия Клиенту может вполне хватать ваших навыков внимания. Если же вы сможете провести полное пятиэтапное интервью, исключительно используя только навыки выслушивания, это будет свидетельствовать о вашей высокой квалификации. Обнаруживается, что многие клиенты могут эффективно работать над проблемой, даже если вы не даете советов, указаний, предложений. Ранние теории недирективного консультирования (глава X) доказывали необходимость только навыков выслушивания и даже заходили в этом настолько далеко, что критиковали использование вопросов. Однако использование только навыков внимания и выслушивания делает процесс изменения личности долгим и утомительным. Когда же вы становитесь активным партнером в беседе, то в ваших силах повлиять на скорость этого процесса. Используя знания теории и практики, личный опыт, понимание культурного уровня клиента, вы сможете больше помочь ему. Обсуждаемые здесь методы — это обратная связь, совет (информация), самораскрытие, интерпретация, логическая последовательность, директива и воздействующее резюме. Эти названия уже встречались вам в интервью с м-ром С. Методы и их функции сведены в табл. 3.5. Методы воздействия довольно сложны и часто оказываются более эффективными, если их использовать как можно реже и в разумном сочетании с методами выслушивания. Интерпретацию можно считать самым главным методом среди всех техник воздействия. Этот метод дает клиенту новые подходы к проблеме, а это ведет к изменению мировоззрения. Таблица 3.5 МЕТОДЫ ВОЗДЕЙСТВИЯ
Отправным моментом для пересказа, рефлексии чувств, отражения значения и т. д. является сам клиент. Отправной точкой для интерпретации является терапевт. Опытные психологи нечасто используют такое сложное орудие, как интерпретация. Две-три мастерские интерпретации — это предел для одной консультации. Ведь это вызов точке зрения клиента, он не перенесет этого в больших дозах, а передозировка ведет к сопротивлению с его стороны. Директива, конечно, самая сильная методика воздействия. Вопреки распространенному мнению, психолог часто говорит своим клиентам, что им надлежит делать. Указания — это фразы психолога, прямо говорящие, что делать клиенту, что ему говорить, как поступать в тех или иных ситуациях. Психолог может дать указание, используя фантазии, мечты (гуманистическая психология), предлагая определенные изменения в поведении (тренировка поведенческих навыков) или вовлекая в свободно-ассоциативное мышление (психодинамическая теория). Даже если вы задаете клиенту домашнее задание — это уже инструкция. В табл. 3.6 приводится семнадцать разновидностей директив. Здесь для вас есть выбор, который будет способствовать вашему профессиональному росту. Однако психодинамические приемы — еще не гарантируют изменения в поведении. Эта серия директив особенно ярко показывает ценность действий терапевта. Слишком многие терапевты ожидают роста клиента, который бы отталкивался только от негативного груза проблем.
Таблица 3.6 ПРИМЕРЫ ДИРЕКТИВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ПСИХОЛОГАМИ РАЗЛИЧНЫХ ТЕОРЕТИЧЕСКИХ НАПРАВЛЕНИЙ
Целый набор полезных, но потенциально опасных приемов сгруппировано вокруг понятия “совет”, “информация” и др. Это группа методов, в которых психолог высказывает пожелания; дает инструкцию-информацию, может даже сказать: “Если бы я был на вашем месте, то я бы...” Иногда вы просто обязаны дать совет, потому что у вас есть важная информация. Например, психологи, занимающиеся профориентацией, дают совет-информацию о вакансиях. Терапевты, использующие транзактный анализ, обучают клиентов основам своей теории. Терапевт реалистического направления обучает молодежь навыкам и знаниям, которые помогают в жизни. Но, как вам известно, иногда советы и инструкции используют слишком часто. Советовать надо очень осторожно, в основном по просьбе клиента, иначе клиент скажет вам: “Да, но...” Всякий раз, когда клиент говорит это, вам следует переменить стиль и перейти к методам наблюдения, таким, как расспрашивание и пересказ. (Например: “По-вашему, мое предложение неплодотворно. Как вы считаете, что может быть более полезным для вас?”) О самораскрытии можно говорить, когда вы делитесь своими переживаниями с клиентом. Можно отметить два типа самораскрытия в интервью, проведенном Джоан. Первый его тип состоит в отношении к клиенту и временами его трудно отличить от обратной связи. Яркий пример этой формы самораскрытия прослеживается в следующем эпизоде: Д: Меня восхищает ваше мужество и ваша преданность семье — вырастить детей, заботиться о жене, когда она так ужасно больна, а сейчас вы помогаете свояченице-инвалиду. Я была счастлива познакомиться с вами — вы дали мне пример любви и заботы. Я рада, что дела у вас пошли лучше”. В обоих указанных случаях м-р С. получает информацию отом, как его видит психолог. Самораскрытие подчеркивает, как Джоан воспринимает клиента. Обратная связь строится скорее на объективных данных, хотя слова “вы меня восхищаете” сближает этот прием с самораскрытием. Как обратная связь, так и самораскрытие помогают клиенту узнать, как он “смотрится” на людях. Различие между приемами довольно условно, оба они помогают человеку более комфортно себя чувствовать, помогают его самораскрытию. Но слишком частое их употребление может помешать исповеди клиента. Некоторые терапевты так увлекаются этими двумя приемами, что редко используют остальные. Некоторым клиентам очень нравится такой психолог, но другим он может показаться навязчивым. Второй тип самораскрытия меньше похож на обратную связь. Тут терапевт говорит о личном опыте, связанном с проблемой клиента. Так в пункте 64 Джоан дает классическое самораскрытие с использованием собственного опыта: Д: Вы испытываете давление. У меня тоже так бывает. Я чувствую давление обстоятельств перед семьей, и временами мне кажется, что у меня не остается времени на себя и на то, что мне нравится. И его давление не оставляет достаточно простора. Кто или что помогает вам снять это напряжение? В этом самораскрытии Джоан добилась важных результатов. Во-первых, ее самораскрытие было коротким. Некоторые терапевты склонны делать это долго, а это уводит внимание от клиента. Заметьте, что Джоан немедленно меняет фокус — уводит рассуждение со своей личности на личность клиента с помощью местоимения. В конце самораскрытия она ставит открытый вопрос, чтобы убедиться, что оно достигло цели. Для вас метод самораскрытия будет безусловно полезным, если вы работаете в рамках современной теории Роджерса. Но и при других ориентациях оно может быть не менее эффективным. Понятие обратной связи уже обсуждалось и ее примеры приводились. Цель обратной связи — помочь клиенту увидеть, как он выглядит в глазах других Когда вы передаете свое ощущение клиенту, фокус вашего внимания переходит с клиента на вас, и тут трудно различить самораскрытие и обратную связь. Другое дело, когда вы рассказываете, как другие воспринимают клиента (фокусирование на других в рамках фокусного анализа), и тут определение приема как обратной связи более оправдано. Обратная связь может оказаться важным элементом семейной терапии. При семейной терапии очень важно понять, как тебя воспринимают другие члены семьи. Логическое следствие — сложный метод, и он помогает клиенту принять возможные последствия своих действий. Хотя этот метод не использовался в интервью с м-ром С., можно себе представить, как бы он выглядел в этом контексте: Д: М-р С., мы обсуждали ваше желание угодить каждому. Я также слышала от вас, что это является предметом вашего внутреннего конфликта и вы чувствуете себя одиноким даже в компании. Последствия того, что вы не можете постоять за себя, ясны: у вас нарушен сон, вы ощущаете горечь и обиду. Не так ли? Легко заметить, что утверждения логической последовательности по своей структуре напоминает пересказ и отражение чувств, но с добавлением логических выводов. Эти утверждения также содержат проверку, которая оставляет клиенту некоторое пространство для реакции, а также уменьшает наложения, связанные с этим методом. Рассматривая последовательность будущих действий, мы тем самым изменяем сегодняшнее поведение. Когнитивно-бихевиористская терапия (глава II) и психотерапия Адлера (Динкмейер и Динкмейейр, 1979 г.) также часто используют этот метод. Он также важен при “терапии реальности”, особенно в работе с юными правонарушителями. Нет необходимости говорить, что этот метод может вызвать сильное сопротивление клиента, пока не установлены отношения взаимного доверия. Воздействующее резюме часто используется терапевтами в конце интервью. В нем в сжатом виде излагается то, что сказал терапевт во время сеанса. Резюме обычно проводится вместе с результатом наблюдений. Главное различие между ними состоит в том, чьи данные суммируются — клиента (результат наблюдений) или психолога (результат воздействия). Конфронтация. Термин “конфронтация” имеет два смысла: 1) стоять напротив, смотреть в лицо и 2) враждебно противостоять, быть в оппозиции. Эти два очень разных смысла очень смущают тех, кто изучает интенциональную психологию. Как неэффективное действие конфронтация может проявляться как открытое или неявное чувство враждебности со стороны психолога. По наблюдению Айви и Глокстерна, конфронтация может быть более тонкой: “Конфронтация определяется как... указание на противоречия в отношениях, мыслях, поступках. При конфронтации личность ставится перед фактом, что она говорит не то, что думает и делает не то, что говорит”. Конфронтация не означает, что клиенту говорят, что он плохой или указывают на его ошибки. Для психолога основным является первое значение термина, второе — понятие деструктивное. Важным для понимания конфронтации являются понятия “рассогласования” и “инконгруэнтности”. Клиент дает двойные сообщения в процессе интервью. Клиентка может сказать: “Я в самом деле люблю своего мужа, но...”, или “Я люблю свою работу, но мне не хочется сильно выкладываться”, либо “Вы чудесный терапевт, но, судя по последней фразе, вы чокнутый”. В каждом из этих предложений клиент дает два посыла в одном предложении или фразе, демонстрируя смешанные чувства и мысли. Интенциональный психолог укажет клиенту на эти двойные сообщения и тем самым ставит клиента перед лицом фактов. Двойные сообщения, инконгруэнтности, рассогласования могут проявляться и в языке жестов, когда, например, клиент говорит: “У меня ужасный босс” и в тоже время скрещивает руки и ноги. Приведем примеры конфронтации из интервью с м-ром С.: 17. Д: Вы смеетесь, но по тону вашего голоса я чувствую, что вам не до смеха. (Здесь Джоан выявляет расхождение между двумя невербальными сообщениями, что позволяет более глубоко осмыслить проблему.) 25. Д: Вы чувствуете свою подконтрольность, вам это не по душе. Вы хотели бы дать волю чувствам и делать то, что вам хочется. Здесь конфронтация фокусируется на противоречии между мистером С. и его отношениями с другими людьми. Он начинает говорить о своих чувствах и, в конце концов, формулирует собственные цели, что разрешает противоречия, которые он чувствует. 72. Д: В течение своей жизни вы в первую очередь заботились о других, а потом уже о себе. (Выявляется противоречие между ним и остальными) После смерти жены вы пытались избежать одиночества с помощью постоянной занятости, но это не срабатывало. (Противоречие между действием и результатом, а также чувствами, которые нельзя скрыть) У вас есть и друзья, и семья. (Противоречие между положительными приобретениями и проблемами) Я вижу, что вас начинает утомлять ваша неспособность отстаивать свои права в некоторых ситуациях. (Противоречие между реальной и идеальной ситуацией) Какой в этом смысл? В приведенных примерах конфронтаций можно разглядеть всю структуру интервью с м-ром С. В нескольких коротких предложениях Джоан ухватила сущность дела. Можно утверждать, что целью психотерапии является идентификация и конфронтация главных противоречий клиента. Вслед за каждой новой конфронтацией м-р С. сумел перейти к конструктивным идеям, а это разрешило его проблему. Есть одно модельное предложение, часто используемое психологами: “С одной стороны вы думаете (чувствуете, поступаете)..., но с другой стороны вы думаете (чувствуете, поступаете)...” В этой модели — сущность конфронтаций. Подобный подход проясняет конфликтную ситуацию, с которой сталкивается клиент. Конфронтация поддерживает баланс между методами наблюдения и воздействия. И, похоже, она становится более эффективной, будучи преподнесена в форме сложного пересказа или рефлексии чувств. Приведенные примеры большей частью относятся к методам наблюдения. Можно достичь конфронтации методами воздействия, но когда она происходит в рамках пересказа или обобщения, то еще остается пространство для личностного роста клиента. В конце следует отметить, что конфронтация — это сложный метод, который включает в себя пересказ, интерпретацию и другие микротехники. Почти все школы психотерапии уделяют большое внимание противоречиям и расхождениям в словах и поведении клиента. Однако каждая теория предпочитает свои методы и средства разрешения этих противоречий, а также использует широкий спектр обычных способов разрешения неизбежных инконгруэнтностей и двойных сообщений, которые встречаются в нашей жизни. Очевидно, что излишне конфликтный, увлекающийся конфронтацией психотерапевт, мешает развитию клиента. Аналогично, слишком осторожный терапевт не добьется существенного прогресса у клиента. Интенциальная психотерапия требует тщательного баланса конфронтации с необходимым количеством теплого, положительного отношения и уважения. Для эмпатии терапевту необходимо поддерживать оптимальное соотношение “подталкивания” и поддержки, а для этого надо использовать целый спектр методов и теорий. Причем этот баланс должен соответствовать внутренним свойствам клиента. Конечно, каждый из примеров можно по-разному квалифировать с точки зрения микротехник. Конфронтация не существует как отдельный пункт классификации. Она может проявиться как отражение чувств (с одной стороны вы сердитесь на своих родителей, а с другой стороны, вы их любите), как интерпретация (спор с авторитетом кажется вам важным в случае с боссом, но с другой стороны, мы имеем похожую картину с отцом). При классификации выбирайте сначала микротехники, а затем выявите, действительно ли имеет место конфронтация.
Поиск позитивного На протяжении всей первой части книги мы подчеркивали необходимость положительного подхода и выявления сильных сторон личности. Интервью по принятию решений пойдет лучше, если вы отметите сильные стороны клиента. В главе III Джоан Грисворд постоянно подчеркивает то позитивное, что обнаружила у клиента. Кроме того, в зависимости от культуры и индивидуальности может быть разный взгляд на позитивное. К примеру, для многих азиатских групп зависимость — это положительная ценность, а для североамериканской культуры позитивной является сампактуалияяция и независимость (в других странах это может расцениваться, как эгоизм и считается отрицательным качеством). Если у вас есть эмпатия к человеку и его культурной среде, то это уже серьезный шаг к поиску положительного в его ситуации. Обстановка, которую вы создаете, должна строиться на уважении с учетом культуры, она должна давать возможность выбора, а не навязывать одну точку зрения. В интервью, построенном на ТА, терапевт начинает с негативного мышления своего клиента и помогает ему интерпретировать свое поведение в более положительном ключе. (М: Да, но есть что-то позитивное? Я имею в виду, что вы не только критический родитель, но и заботливый родитель, верно?) Теоретически ее действия основаны на “поиске положительных сторон” (Айви, 1983). Поиск позитивного можно считать общим над теоретическим понятием, присущим любой терапии. Это старый неизменный принцип профессии психолога. Однако можно найти в нем и новые черты. Леона Тайдер в своих классических работах идет к более общему понятию процесса поиска позитивного. В процедуре постановки диагноза, который предшествует самой терапии, важная роль отводится исследованию ресурсов. Психолог уделяет меньше внимания тем слабостям, которые адекватно контролируются или нейтрализуются. Он отмечает, какие именно трудности мешают продвижению вперед, но, и в этом случае, он предпочитает их обойти, а не атаковать. Такой психолог старается найти пути преодоления стресса и обеспокоенности, и те наличные ресурсы, которые можно развить и усилить, если они отмечены. (Тайлер, 1963). В своей книге Тайлер призывает работать с существующими у клиента конструкциями реальности, а не навязывать ему внешние теоретические модели. Она убеждена, что поиск позитивного начала в большей мере присущ психологии, чем психотерапии. Она приводит доказательства того, что позитивное мировоззрение дает большие возможности для дальнейшего роста и развития личности. Можно сказать, что поиск положительного — это расширение понятия “исследование ресурсов”. В рамках этой концепции большая часть терапевтической работы состоит в переосмыслении жизненного опыта на более позитивных началах. Айви (1983) предположила, что поиск позитивного можно считать специфической формой основной последовательности выслушивания и поэтому это не только терапевтическая идея, но практическая методика. Чтобы осуществить поиск позитивного, необходимо выявить все положительное в данной ситуации, используя навыки выслушивания. Идентификация позитивного часто дает клиенту чувство безопасности, а это помогает ему глубже заглянуть в негативные и тревожные области его жизни. И далее, используя позитивную интерпретацию, вы помогаете на негативную ситуацию посмотреть более положительно. В табл. 7.2 в сжатом виде показано, как при различных теоретических направлениях психолог может, используя разные техники, добиться одного и того же переосмысления — пересмотра жизни с более позитивной точки зрения. Это может показаться банальным, однако трудно отрицать созидательную силу позитивного мышления. “Дневник Анны Франк” — впечатляющий пример поиска позитивного. Анна Франк была вынуждена провести свою юность в маленькой комнате, в Голландии, скрываясь от нацистов. Она выжила благодаря умению найти положительное даже в самых тревожных ситуациях. Познакомьтесь с таблицей 7.2 — может быть, вы захотите на примере других теорий уяснить для себя, как в них производится поиск позитивного.
Таблица 7.2 ПОИСК ПОЗИТИВНОГО В РАЗЛИЧНЫХ ПСИХОЛОГИЧЕСКИХ КОНЦЕПЦИЯХ
В любом из указанных примеров найденное позитивное может и не перевесить отрицательное. Из-за этого иногда клиент начинает нервничать. Часто такое происходит, если идет процесс фокусирования либо переосмысления, и реже, когда просто идет поиск положительного. В этом случае прямо спрашивается, что положительного в ситуации. Если клиент проявляет беспокойство, то необязательно убеждать его в обратном — это но
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-09-05; просмотров: 274; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.224.52.108 (0.016 с.) |