Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Крапчатый с белым; пятнисто-белый – iztacacuicuilticСодержание книги
Поиск на нашем сайте Красивый – 1) chontzin 2) cuacualti Красивый, милый – cuacualtzin Красивый; хорошо выглядящий; опрятного вида – cualnezqui Краситься – tlapalhuia (vr) Красная или красноватая поверхность – ixtlatlauhqui Красная певчая птица – chiltotopil Красная тростниковая циновка – ezpetlatl Красная утка – 1) atapalcatl 2) atoncuepotli Красный боб – echichilli Красный, как чили; красный; вермиллон – chichiltic Красный; красный, как чили – chihchiltic Красота – quetzalli Кратко; быстро – cuecuel Креветка – 1) acocili 2) acocilin Крепкая верёвка – huepanmecatl Крепкий; мощный внутри – itipochinqui Крепкое дерево – 1. cuauhchicahuac; 2. cuauhtetl Крёстная – cihua-teopanquixtli Крёстный отец – teo-panquixtli Крики друг на друга – netzatzililo Крикун – motenpapahuiani Кричал; вопил; плачет; она плакала – chocaya Кричать – tzahtzi (vi) Кровавое знамя – ezpanitl Кровавый – 1. ezio; 2. ezo Кровавый; запятнанный кровью; с кровью – ezzo Кровавый гной – eztemalli кровавый кремень; гелиотроп; кровавик (мин.) – eztecpatl Кровеносный сосуд – ezcocotli Кровь – 1) eztli 2) yeztli Крокодил – 1) acuetzpali 2) cipac 3) cipactli Кролик – tochtli Кротко; мирно – ihuiantzin Крошечная частица; ничтожно; совсем немного – achipipil Крошечный – cualtepil Крошечный; короткое расстояние – cualteton Круг лица; с круглым лицом – ixtemamalacachtic Круглое дерево – cuauhyahualli (см. тж. округлённое дерево) Круглолицый; с круглым лицом – ixyahualton Круглый дом – calyahualli Круглый, как блок веретена – 1) malacachiuhqui 2) malacachtic 3) mamalacachiuhqui Круглый; круглая поверхность – ixyayahualtic Круглый сзади – 1. cuitlaolol; 2. cuitlaololtic Круг наверху – 1. cuamalacachtic 2. cuamalacachton Кружка из зелёного камня – 1) chalchiuhtecomatl 2) chalchiuhxicalli Крупная соль; крупица соли – iztaxalli Крыло – 1) amatlapal 2) atlapalli Крыло (перо) птицы Крылья – atlapaltin Крыша – cua-tlatzacual-calli Крючковато-когтистый; с крючковатыми когтями – izticoltic Крючковатый сверху; изогнутый наверху – cuacoltic кто? – ¿ aquin? Кто (относительное местоимение) – aquin Кто ещё – aquin oc ce Кто; кто-то; который; кому; кто бы ни; любой – ac кто-то (глагольное местоимение) – te– Кто-то, любой (pronombre) – aca Кто-то живёт; люди живут – nemoa Кто-то; кто бы ни; любой; другой – aca Кто-то (мн. ч.); некоторые – acame Кто-то пойдёт; люди пойдут – huiloaz Кто-то пошёл; люди пошли – huiloaya Кто-то пьёт – atlihua Кто-то раскормлен – mopochquiotia Кто-то умирает; люди умирают; смерть – micoa (кто-то, что-то) двигается (идёт), (постепенно) достигая цели – acitiuh Кувшин, ваза – axallo Кувшин для воды – apilolli Кувшин соли – iztacomitl Кузен – yez-ihni Кузина – cihua-yez-ihni Кузнечик тумана – ayauhchapoli Кукуруза; маис – 1) intonacayouh 2) tlaulli Кукурузный початок, поражённый грибком куитлакочи – cuitlacochi Кум – xochitzin Кума – cihua- xochitzin Купаться – tema (vr) Курящийся – popoca Кусать; обманывать, мошенничать – tlancua (vt) Кусок древесины – cuanmaitl Кусок соли – iztapalcatl Кусочек нопала – nopalia Кухня – cal-tlacualchihua-loyan Кушать, есть – motla- mahzehuia (vt) Л Лагерь, ферма – calixtlahuatl Лагуна – hueyatl Лагуна; море – huei atl Лампа, свет – tlanextli Лапа орла – cuauhicxitl Ласка, горностай (и др. из сем. куньих) – 1) cozahtli 2) cozama 3) cozamatl Ласкать – nehnequi (vt) Ласточка, живущая на утёсе – acuicuialotl Лгун – iztlacatini Легенда, рассказ – tlahtol-papalotl Лежит выделяя – hualmoxixtoc Лежит и вопит – hualtzatzitoc Лежит мёртвый – mictoc Лежит с открытым ртом - camachalotoc Лежит тихо – cactoc Лекарства от жара – atonahuizpatli лекарство от прыща (гнойника) – nanahuapatli Лекарство от смерти – miquizpatli Ленивый, глупый – epatl Лентяй – tlatzahqui Лентяйничать, учиться быть лентяем – tlatzihcatiya (vi) Лепесток цветка дерева – cuauhxiuhatlapalli Лепидиум – mexixin Лес – cuauhtla Лес, гора – cuauh-tlahtli Лесная мышь – 1) cuauhquimichi 2) cuauhquimichin Лесной олень – cuauhtlamazatl
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-08-19; просмотров: 246; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.223 (0.008 с.) |