Они хватают его, они задерживают его – conaci 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Они хватают его, они задерживают его – conaci



Они хлопают друг друга по спине – moquequetzontzona

Они хотят спастись бегством; они хотят убежать – motlaloznequi

Они цветут; он цветёт; это цветёт; это прорывается – cueponi

Они шлёпают своими руками – matlaneloa

Они шли, торопясь, чтобы (быстрее) достичь – acitihuetzico

Он ищет это – acontetemoa

Он капает это – conchipinilia    

Он капризен, он сверх требователен – monenequi

Он катается в грязи – cuitlanexiuhtinemi

Он катится, как шар; это припадает к земле – motapayollalia

Он кладёт это на; он поместил это на себе – conmaquiaya

Он кладёт это; он размещает это; он размещает её – contlalia

Он кланяется; он кланяется в почтении – mopechteca

он колеблется - moquequetza (см. тж. это начинается…)

Он крадёт; крадёт – ichtequi

Он кричал, ударяя свои губы рукой – motenhuitec

Он, кто; тот, кто; кто; любой – aquin

Он купает его, он купает это; она купает его, она купает это – caltia

Он купается, он моется; его искупали;

         сам купается; она купается; её

                    искупали; они купаются – maltia

Он купал его, он купал это; она купала её; они купали её – caltiaya

Он купался (мылся); его, её искупали – maltiaya

Он лежал с женщиной; он спал с женщиной – cihuacochia

Он лежит, плачет – chocatoc

Он лежит с ней – itech aci

Он лжёт – iztlacati

Он ложится поспать – cochtimotlalia

Он ложится спать – mocochteca

Он ломает свою руку – momapoztequi

Он лущит это, очищает от скорлупы – coya

Он моет своё лицо; его лицо вымыто – mixamia

Он может радовать его (т. е. ему позволено) – cahuitli

Он мочился – maxixaya (см. тж. он будет мочиться)

Он мочится; это испражняется – moxixa

Он мчится; он торопливо бежит – miciuhcatlaloa

Он мудр – moycihmati

Он надевает это; они надевают это на него – conmaquia

Он надел цветочные гирлянды на него – conxoxhicozcati

Он надменный – mopoani

Он называет себя воином – mooquichitoa

Он называется – mitoa

Он назывался – mito

Он накрывает себя; он одевает себя – motlaquentiz

Он накрывает это; они одевают его, это – conquentia

Он накрыт бумагой – mamahuia

Он напивается, она напивается; они пьянеют – ihuinti

Он напился; он стал пьяным; выпитый; опьянённый – ihuintic

Он направил свой палец на вас – mitzmapilhui

Он напрасно не отправится в путь – nenquizaz

Он начал бояться, он боялся – momauhtiaya

Он начинает напрасно – nenpehua

Он начинает становиться круглым – malacachiuhtihui

Он начинает, уходит, отправляется – hualpehua

Он начинает это; они начинают это – compehualtia

Он не будет отдыхать – mocehuiz

Он негодует касательно пищи; он становится

                               недовольным из-за пищи – motlacualzoma

Он недооценивает – ahtle ipan tlachia (см. тж. ничто)

Он не желает жить – anemiznequi

Он не знаком с дорогой – aohiximati

Он не может – ahuel

Он не обучен - amozcalia  

Он необходим; это необходимо – monequi

Он не осторожен – ahmozcalia

Он неправильно понял – chihchicotlacaqui

Он несёт это; они возьмут это – conitqui

Он не смотрит; он невнимателен – atlachia

Он не спит – aicochiz  

Он несчастен – aahuia

Он не хочет это, он не желает это – aquinequi

Он носит сандалии – mocactia

Он обезглавит это; он отрежет его голову – conquechcotona

Он обеспечит его напитком – catlitiz

Он обещал; его позвали; по обыкновению вызывали – mitoaya

Он облизывает свои губы – motempapaloa (см. тж. это смазано)

Он обманывает; он дразнит; он делает

         шутку из; она обманывает; она

                  дразнит; они обманывают – mocayahua

Он обнаружит это; он увидит это – conittaz

Он обращается к вам как к мужчине – mitzlacanotzaz

Он обучен; он учится – momachtia

Он обучил вас – mitzizcali

Он одарил вас; он дал это вам – mitzmacac

Он оденется – motlalpiliz

Он один; только он; непосредственно он – iceltzin

Он, она (личное местоимение 3 л. ед. ч.)

Он / она будут мочиться на это – caxixaz

Оно поднимается, оно размешано – acomana

Он осветил это; он разжёг огонь – contlati

Он освободил себя; они освободили себя – moquixtiaya

Он освободит это – conchitoniz  

Он освобождает себя; они убегают – momaquixtia



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-08-19; просмотров: 119; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.222.111.24 (0.009 с.)