Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Книга, мсье, об этих статуях в звериных шкурах и даже в человечьей коже. А
Содержание книги
- Никакой значимости в коллективе,
- Эти тетради были обнаружены в бумагах Антуана Рокантена. Мы публикуем
- Десять сорок пять. Лишь бы только этой ночью не приехали коммивояжеры: мне
- И он стал уговаривать меня поехать с ним. С какой целью, я теперь и сам не
- Ничего не беру, ничего не даю. Самоучка не в счет. Есть, конечно, франсуаза,
- Совершенно ясно, что я зашел слишком далеко. Наверно, с одиночеством нельзя
- Неизъяснимого, я не девица и не священник, чтобы забавляться игрой в
- Горе понемножку, именно понемножку, капельку сегодня, капельку завтра, она
- Едва ли не слишком много. Но этим свидетельствам недостает определенности,
- Самому себе. Дудки. Мне это ни к чему. Не стану я также перечитывать то, что
- Только жалкую лужицу вокруг своей подставки. Гашу лампу, снова встаю. На
- Черным отливом, потому что у маркиза была густая борола, А он желал бриться
- Они раздражают меня своим ослиным упрямством, кажется, будто они,
- Позже. И все же это самая старая пластинка в здешней коллекции -- пластинка
- Разваренного старика. Щеки его фиолетовым пятном выступают на коричневой
- Вспыхивают огнями, отбрасывая на мостовую светлые прямоугольники. Я еще
- Убивают -- за отсутствием и убийц и жертв. Бульвар Нуара неодушевлен. Как
- Ублаготворенно косятся на статую гюстава эмпетраза. Вряд ли им известно имя
- Полкам: он приносит оттуда два тома и кладет их на стол с видом пса,
- Ковыляя, уходит дальше, останавливается, заправляет седую прядь, выбившуюся
- Только обрывочные картинки, и я не знаю толком, что они означают,
- Книга, мсье, об этих статуях в звериных шкурах и даже в человечьей коже. А
- Приключений. Но я больше ни слова не вымолвлю на эту тему.
- Страны. Я никогда больше не увижу эту женщину, никогда не повторится эта
- Через полтора десятка лет все они на одно лицо. Иногда -- редко -- вникаешь
- Них бывает в дни мятежей: все магазины, кроме тех, что расположены на улице
- Рядом с колбасником Жюльеном, славящимся своими горячими пирожками, выставил
- Представить тебе доктора Лефрансуа; ах, доктор, я так рада с вами
- Стертые лица. Перейду площадь Мариньян. Я осторожно выдираюсь из потока и
- Госпожа Гранде ответила лишь улыбкой; потом, после минутного молчания,
- Жена задумчиво произносит, растягивая слова, с гордой, хотя и несколько
- Мирились с тем, что с ними рядом идут, Иногда даже наталкиваются на них и
- Они, наверно, говорили об острове кайбот, его южная оконечность должна
- Домой после бесплодного воскресенья, -- оно тут как тут.
- Происходит, по-моему, вот что: ты вдруг начинаешь чувствовать, что время
- Или крупный плут. Я не так ценю исторические изыскания, чтобы тратить время
- Руанской библиотеки. Хозяйка ведет меня в свой кабинет и протягивает длинный
- Официантка, громадная краснощекая девка, говоря с мужчиной, не может
- Он садится, не снимая своего позеленевшего от времени пальто. Потирает
- Удивленно и смущенно щурит глаза. Можно подумать, он пытается что-то
- Служанка приносит кальвадос. Кивком она указывает доктору на его
- Действовать, как торговые автоматы: сунешь монетку в левую щелку -- вот тебе
- Вдруг мне становится ясно: этот человек скоро умрет. Он наверняка это знает
- Звука. Молчание тяготило меня. Мне хотелось закурить трубку, но не хотелось
- Скрипели сами собой. Мсье Фаскель все еще спал. А может, умер у меня над
- Вид у него был усталый, руки дрожали.
- Другие объясняли, что в мире сохраняется неизменное количество энергии, Да,
- Двенадцать пар ног медленно копошатся в тине. Время от времени животное
- Книги, которую читал старик, -- это был юмористический роман.
- Керамике и прикладному искусству. Господин и дама в трауре почтительно
Черную Мадонну? Но она, кажется, не в Бургосе, а в Сарагосе? А может, такая
Есть и в Бургосе? И паломники целуют, правда ведь -- я говорю о сарагосской?
И на плите, кажется, сохранился след ее ноги? А плита в каком-то провале? И
Матери толкают туда своих детей?
Не разгибаясь, он двумя руками толкает воображаемого ребенка. Ни дать
Ни взять -- отвергает дары Артаксеркса.
-- Ах, мсье, обычаи -- это... это такая занятная штука.
Задохнувшись, он выдвинул в мою, сторону свою огромную ослиную челюсть.
От него несет табаком и стоячей водой. Его прекрасные блуждающие глаза
Блестят, как огненные шары, а редкие волосы обвели череп запотевшим
Венчиком. В его черепной коробке самоеды, люди племени ньям-ньям, мальгаши и
Жители Огненной Земли справляют самые диковинные обряды, поедают своих
Престарелых отцов и детей, до потери сознания кружат на месте под звуки
Тамтама, предаются исступлению амока, сжигают своих мертвецов, выставляют их
На крышах, пускают по течению в лодках с горящим факелом, совокупляются с
Кем попало -- мать с сыном, отец с дочерью, сестра с братом, увечат,
Оскопляют себя, растягивают губы с помощью плошек, облепляют чресла фигурами
Чудовищных животных.
-- Как по-вашему, можно вслед за Паскалем повторить, что обычаи -- это
Вторая натура?
Он впился своими черными глазами в мои, он вымаливает ответ.
-- Как когда, -- отвечаю я.
Он переводит дух.
-- Вот и я так думаю, мсье. Но я себе не доверяю -- для этого надо
Прочитать все.
Однако следующая фотография приводит его в экстаз.
-- Сеговия! Сеговия! -- радостно вопит он. -- Я читал книгу о Сеговии.
-- И не без достоинства добавляет: -- Забыл фамилию автора, мсье. У меня
бывают такие провалы. На... Не... Нод...
-- Этого не может быть, -- живо возражаю я. -- Вы дошли только до
Латернь...
Я тут же пожалел о своих словах: ведь он никогда не рассказывал мне, по
Какому методу он читает книги, это, наверно, тайная мания. И в самом деле,
Он смутился, плаксиво выпятил толстые губы. Потом наклонил голову и с
Десяток открыток перебрал в полном молчании.
Но через полминуты я вижу, что его распирает неудержимый восторг -- он
Лопнет, если не выскажется.
-- Когда я закончу свое образование (я кладу на это еще шесть лет),
если мне разрешат, я присоединюсь к студентам и преподавателям университета,
Которые ежегодно совершают поездку на Дальний Восток. Мне надо бы уточнить
Кое-какие сведения, -- произносит он елейно, -- и еще мне хотелось бы
Пережить что-то неожиданное, новое, словом, прямо говоря, какие-нибудь
Приключения.
Он понизил голос с плутовским видом.
-- Приключения какого рода? -- удивился я.
-- Да какие угодно, мсье. Например, ты случайно сел не в тот поезд.
Сошел в незнакомом городе. Потерял бумажник, по ошибке тебя арестовали, и
ночь ты провел в тюрьме. По-моему, понятие "приключение" можно определить
Так: событие, которое выходит за рамки привычного, хотя не обязательно
Должно быть необычным. Говорят о магии приключений. Как вы считаете, это
Выражение справедливо? Я хотел бы задать вам один вопрос, мсье.
-- Какой?
Он покраснел и улыбнулся
-- Может, это нескромно.
-- Ну а все-таки?
Он наклоняется ко мне и спрашивает, полузакрыв глаза:
-- У вас было много приключений, мсье?
-- Кое-какие были, -- машинально отвечаю я, резко отстранившись, чтобы
Уклониться от его гнилостного дыхания. Я ответил ему машинально, не подумав.
В самом деле, обычно я, пожалуй, даже горжусь тем, что пережил так много
Приключений. Но сегодня, не успев произнести эти слова, я разозлился на
Самого себя: мне кажется, я солгал, не было у меня в жизни ни единого
Приключения, или, вернее, я просто не знаю, что это слово означает. И в то
Же время на меня наваливается та самая тоска, которая охватила меня четыре
Года назад в Ханое, когда Мерсье уговаривал меня поехать с ним, а я молча
Уставился на кхмерскую статуэтку. И рядом снова оказалась МЫСЛЬ, та самая
Огромная белая масса, от которой мне сделалось тогда так мерзко -- четыре
Года она мне не являлась.
-- Могу ли я вас просить... -- начинает Самоучка.
Черт побери! Конечно, чтобы я рассказал ему одно из этих пресловутых
|