Многие приняли его за Никмада II. Это такой же хороший ярлык, как и любой другой, хотя если есть 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Многие приняли его за Никмада II. Это такой же хороший ярлык, как и любой другой, хотя если есть



Было четыре года, он мог быть III. Печально размышлять о том, что он упорствует в короле

список в виде одного сохранившегося письма! Но по крайней мере Илимилку сделал ему больше всего.

Интересно современному историку.

Королем, названным в KTU 1.161.12 и 26, будет Никмад II или, возможно, III, если

Их было четыре. Смотрите дальше. 9 и II по КТУ 1.113 и п. 27 в КТУ л.16л.12-13.

С открытием архива Уртэну сейчас известно, что Илимилку

Процветал во времена Никрнада III или IV (мое обозначение «II-IV»). См Бордрей

И Мальбран-Лабат 1997 и Вятт 200 фунтов.

Или: «грозный господин». Ср. Дель Ольмо (1981: 562).

О колофоне и его значении см., В частности, van Soldt (1989). Но ср.

Дель Ольмо (1992a: 117) о различении здесь пятикратного титула.

Стр. Решебника 145

Часть II

КТУ 1.7-1.13

Стр. Решебника 146

ФРАГМЕНТЫ И КОРОТКИЕ МИФЫ

ОТНОСИТЕЛЬНО БААЛА И АНАТА

KTU 1.7: EXCel1} / sji'on / KTU 1.3 относительно анального

(KTU 1.7 = CTA 7 = UT 130.131 = V AB варианты A и B = RS 5.180 + 5.198)

Выберите биографию

Gordon 1949: 10,27-28; Driver 1956: 118-19; Cassuto 1971: 175–83;

Дель Ольмо 1981a: 497-501.

КТУ 1.7 крайне фрагментарен, состоит из двух частей, составляющих-

В верхней правой и нижней левой частях написанного текста соответственно

Без колонн-разделения с двух сторон; исходная ширина и длина

Целую таблетку невозможно определить с полной уверенностью, что делает

Оценка недостающих номеров букв опасна». Был ли это изо-

Веден состав, ни один серьезный перевод не будет иметь возможно. Тем не мение,

Сохранившийся текст в значительной степени дублирует части KTU 1.3 ii и

iii, хотя и в непоследовательном порядке, что позволяет провести предварительную реконструкцию,

И параллели отмечены на полях. (См. KTU 1.8 ниже.) См. На

Другие места для примечаний к переводу. Некоторая реставрация

Предлагаемое ниже неизбежно является предположительным. Планшет наверное писец

Упражнения и использование мифологического материала для такой работы, и

«неканонический» порядок текста - красноречивое свидетельство не только

Свобода, с которой, вероятно, использовался текст, но наличие

Школы писцов, очевидно специализирующиеся на этом жанре литературы. Этот

Имеет значение для нашего понимания передачи мифологического -

Традиции, а также наша оценка инновационной роли лиимилку в

Большие тексты.

Херднер (eTA, 44 п. 1) оценил длину строки от 25 до 30 знаков. Она также

Указал, что по краям имеется дополнительная длина линии. Обратите внимание также на

(1971: 178) схематическая реконструкция, в которой выпадает значительная боковая щель

Между двумя фрагментами.

Стр. Решебника 147

I.7R

1

R

5

R

10

Fragmellfs и короткие мифы

149

[она приложила ладони к] своему [поясу;

= 1,3iiI2-3

Она прикрепила он [рекламу к своей спине].

= 1,3 ii 11–12

) она вошла в свой дом.

D. 1,3 ii 17

[И 10,]

= 1,3 ii 5-6

[Анат устроил драку в долине;

[она сражалась между двумя городами.)

[Она поставила столы] для армий,

= 1,3 ii 22–27

s [инструменты для героев.]

[Яростно она боролась и) посмотрела;

[Анат] мяч вел [и размышлял].

[Ее печень дрожала от смеха;

ее сердце наполнилось [радостью],

[печень Аната торжествует.]

[Под ней] как шары были головы. 2

= 1,3 ii 9

(ее) колено <s> она погрузилась в

= 1,3 ii 13-14,27-28

кровь [солдат],

(промежуток длины imletenninale между двумя фрагментами)

[Вир) джин [Анат

как ребенок [

R

15

Духи [семи тамарисков,]

= 1,3 ii 2-3

Я запах кориандра я

[и мурекс.]

И она растопила божественных помощников у ног

= 1,3 ii 4-5

горы].

[Не], пока она не насытилась [она дралась в доме) = 1,3 ii 29

[

)

я

]

R

20 [Дева Анат] умыла [ее руки,

Масло [мира] было налито [в чашу).

[Он взял свою лиру в руку,)

= 1,3 ii 32–33

3

= l.3ii31

Ср. 1,3 iii 4-8

2. CT A добавляет ('lh kirbym kp... 1: [' над ней, как саранча, были ладони... ') =

КТУ 1.3 ii 10.

3. Или (1. 34): «[Она) вымыла [свои] руки [кровью воинов]».

Стр. Решебника 148

150

Религиозные тексты / ром Угарит

Он сжал 4 инструмент в форме быка

[к его груди <; т,]

[воспевание любви Доблестного Ваала, l

[ влияние ] n 5 Пидрая [дочери света]

[любовь Тали, дочери Душа, я

[любовь Арсий, дочери Сна [вечной любви].

I.7 R 25

'[И] поговорите с Вергой [в Анат,]

= 1,3 iii 11–29

Ниже

[скажите Возлюбленному из Могущественного:]

Край

["Послание Доблестного Баала,]

слово [Доблестный воин]:

['Закопайте войну в земле;]

[устроить раздор] прах:

[вылейте причастие посреди земли,]

[мед из приоткрытого сосуда] посреди улицы [еппе].

[Возьми свое копье (и) булаву:]

[пусть ваши ноги] en [ко мне],

[позволь ногам] ху [бросься ко мне]!

В

30 [Ибо у меня есть слово, которое я хотел бы сказать вам,]

сообщение, которое я хотел бы [съесть вам]:

[слово дерева] и шепот камня,

[вздохи небес к земле,]

R 0 для глубоких звезд Ито,

[Я понимаю гром, которого не знают небеса

знаю.] 6

[Прийти,]

и я открою [телятину]

[посреди моей божественной горы, Сафон. '' '']

Он не выдержит? [

В

Год

Благовония семи тамарисков,

= 1,3 ii 2-8

[запах кориандра]

[и мурекс.]

4. Ср. обсуждение на КТУ 1.3 iii 4 н. 36. Может быть прочитан m! Jt?

5. Уг. [айх [бжт (КТУ 2). В KTU 1.3 iii 6 соответствующее обозначение - yd, которое



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 90; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.225.11.98 (0.017 с.)