Большой костюмированный бал-маскарад-кабаре 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Большой костюмированный бал-маскарад-кабаре



С участием Б.С.Глаголина Е.К.Валерской, А.А.Федоровой и друг.

Призы за лучшие и оригинальные костюмы

ТРИ ОРКЕСТРА Танцы до 4-х час. ночи ГРАНДИОЗНЫЙ БУФЕТ

Представления в публике: «Саламанкская пещера» - интерм. Сервантеса.

                                          «Вологодская коровушка» - соврем. обозрение.

                                   «Бедный Джимми в командировке в Вологде».

«Северное сияние» - Зимние игры.

«Большой концерт-кабаре» и проч. Начало бала в 10 ч. веч.

 

 

Кр.Север № 11 от 17.01.22 г

Дом Революции

Сегодня во Вторник 17 января 1 й раз в Вологде

Большой бал-маскарад-кабаре

Призы за лучшие и оригинальные костюмы

ТРИ ОРКЕСТРА Танцы до 4-х час. ночи ГРАНДИОЗНЫЙ БУФЕТ

Веселая интерм. Сервантеса в публике: «Саламанкская пещера»

соврем. обозр. с пением, танц. и проч – «Вологодская коровушка»

«Бедный Джимми в команд. в Вологде» Роль Джиммиисп. Б.С.Глаголин

«Северное сияние» - Игры в снежки, катание с гор, танец оленя,

медведей, снежная баба и проч.

«Большой концерт-кабаре» - участием Б.Глаголина Е.Валерской

А.Федоровой и проч. и проч. Продажа билетов в кассе Дома Револ.

Начало бала в 10 ч. веч.

Завтра в 1 й раз пьеса «ЕВРЕИ» Е.Чирикова

 

Кр.Север № 12 от 18.01.22 г

ОБЪЯВЛЕНИЯ

Дом Революции

Драматическая труппа под управлением Б.С.ГЛАГОЛИНА

С участием Е.К.Валерской и артистов Петроградских театров.

Сегодня в среду 18 янв. и в четверг 19-го, 1 й раз

«ЕВРЕИ»

Пьеса Е.Чирикова в 4 действиях.

Роль Нахтмана исполнит Б.С. ГЛАГОЛИН

Роль Лии исполнит Е.К.ВАЛЕРСКАЯ

Начало спектаклей ровно в 8 час. веч.

Билеты в кассе Дома Революции ежедневно с 12-3 ч дня

и с 6-9 ч вечера

Кр.Север № 13 от 19.01.22 г

          ОБЪЯВЛЕНИЯ

Дом Революции

Драматическая труппа под управлением Б.С.ГЛАГОЛИНА

С участием Е.К.Валерской и артистов Петроградских театров.

Сегодня в четверг 19-го января

«ЕВРЕИ»

Пьеса Е.Чирикова в 4 действиях.

Роль Нахтмана исполнит Б.С. ГЛАГОЛИН

Роль Лии исполнит Е.К.ВАЛЕРСКАЯ

Начало спектаклей ровно в 8 час. веч.

Билеты в кассе Дома Революции ежедневно с 12-3 ч дня

и с 6-9 ч вечера

Кр.Север № 14 от 21.01.22 г

1.

ОБЪЯВЛЕНИЯ

Дом Революции

Драматическая труппа под управлением Б.С.ГЛАГОЛИНА

С участием Е.К.Валерской и артистов Петроградских театров.

В субботу 21-го января

ПОВЕСТЬ О БЕДНОМ ДЖИММИ

Роль Кетти Гаррисон исп. Е.К.Валерская. Роль Джимми

исп. Б.С. Глаголин

В воскресенье 22-го января

«ЕВРЕИ»

Пьеса Е.Чирикова в 4 действиях.

Роль Нахтмана исполнит Б.С. ГЛАГОЛИН

Роль Лии исполнит Е.К.ВАЛЕРСКАЯ

Начало спектаклей ровно в 8 час. веч.

Билеты в кассе Дома Революции ежедневно с 12-3 ч дня

и с 6-9 ч вечера

2.

Театральный бюллетень №6

вышел из печати и продается в кассе Дома Революции и билетерш Дома

Цена 3000 рублей

СОДЕРЖАНИЕ №6: Программы спектаклей «Дома революции» на 18,19 и 20 янв.

 «Музыкальные коллективы», статья А.Г. – «К концерту

                          музыкального техникума». – «Юбилей Н.В.Давыдова»,

                          «Из истории городского театра» статья Старожила – Театраль-

                           ная хроника

Там же можно получить №№ 1, 2, 3 и 5. №4 распродан полностью.

 

Кр.Север № 15 от 25.01.22 г

Искусство и культура

«Евреи», пьеса Евг. Чирикова

Чириков, Евгений Николаевич, писатель беллетрист, журналист и драматург, родился в 1864 году. Долго работал в провинциальной поволжской прессе, затем вел составившие ему известность «Провинциальные картинки» в толстых журналах и отличающиеся наблюдательностью и иронией из беллетристических произведений пользовались наибольшим успехом рассказы преображающие провинциальную жизнь и произведения, в которых Чириков затрагивает психологию интеллигенции в момент ее перехода от народнических теорий к марксизму («Инвалиды», «В отставку», «Чужестранцы»). Чириков писатель по преимуществу интеллигенции в специальном значении слова.

С 1902 г. Чириков стал писать драматические произведения, имевшие большой успех: «На дворе во флигеле», «Иван Мироныч», «Мужики», «Друзья гласности» и друг.

-------------

Пьеса написана на жгучую еще так недавно тему: об еврейском вопросе который считался сложным, запутанным и неразрешимым. Прошло всего несколько лет и в России нет этого вопроса: нет ограничений для евреев, нет знаменитой «черты оседлости». И ничто это не было отменено, а просто в условиях новой политической жизни исчезло само собой, потеряло всякий смысл и всякое значение.

И пьеса, как агитирующая против вопиющей несправедливости – лишения человека человеческих прав только за то, что он по происхождению своему принадлежит к иной расе, чем народ господствующий в стране в силу количественного большинства, в этом смысле пьеса устарела и представляет из себя тяжелую картину русской действительности недавнего прошлого.

Но если юридически и фактически в России еврейского вопроса не существует, то в психологии весьма многих русских людей живут крепко эти предубеждения и предрассудки, впитанные всеми историческими и бытовыми условиями русской жизни, религиозным и фанатизмом и т.д. В этом отношении психологический сдвиг масс не происходит быстро; для этого нужно и просвещение, и свет знания, и культура и агитация. С этой точки зрения пьеса Е.Н. Чирикова является весьма полезной: она ярко и убедительно агитирует против бессмысленности, жестокости и дикости черносотенно националистических предрассудков.

В самой пьесе выведены в лице героев, различные течения еврейской мысли, занятой разрешением того же еврейского вопроса. Сионисты – Лейзер Френкель, незлобливый старик, представитель патриархальной морали и старого ветхозаветного уклада жизни и ученый Нахман – избавление еврейского народа от гнета, обид и притеснений видят в уходе в Палестину и в основании там своего государства. Сын Лезера, студент Борух, рабочий Изерсон и товарищ Боруха, русский студент Березин, разрешение еврейского вопроса видят в общем изменении условий социальной и политической жизни страны: торжество идей социализма уничтожит все националистические вопросы. Задачи и цели всех наций общие и одни и те же: это свержение того строя, при котором могут быть подобные ограничения. Поэтому не переселяться надо евреям в Палестину, а пополнить кадр борцов за свободу и вести совместно борьбу.

Среди подобных рассуждений, споров и столкновений рисуется картина жизни небольшой группы евреев, окруженных злобой и враждебной толпой. Мирно торгует старый Лейзер в своем магазине, мечтает маленький Шлойме, снискивает себе дневное пропитание жалкий, забитый разносчик газет Сруль, «работает» доктор Фришман, которому нет никакого дела ни до еврейского, ни до вообще человеческого вопроса, и тяжелую сердечную драму переживает Лия. А вдали уже назревает страшная беда: в Кишиневе еврейский погром, одно из самых обычных в недавней русской действительности «разрешений» еврейского вопроса. Весть о погроме вскоре доходит до города, где происходит действие драмы, и кровожадная толпа подражает примеру Кишинева. Пьеса заканчивается жуткой и отвратительной сценой погрома, во время которого погибает старый Лейзер, Лия и др.

Пьеса была хорошо и оригинально поставлена Б.С.Глаголиным, но разыгрывание ее заставляло желать много лучшего. И прежде всего большинству исполнителей не удались выведенные в пьесе типы: они были бледны, неопределенны и безжизненны: повидимому и характеристика, и психология их совершенно непонятны артистам. На сцене не было типов, так ярко и интересно очерченных автором: были исполнители, вяло произносящие слова пьесы. Более ярко обрисовал величественную личность Лейзера Френкеля А.А.Терещенко, молодой, лишенный еще техники и опыта, но очень способный и подающий надежды артист, обладающий хорошими данными и художественной чуткостью. Недурно изобразил хохла А.Г. Ленский. Но вообще в данной пьесе очень ярко выявилась слабость нашего артистического состава.

Б.С. Глаголин и Е.К. Валерская, бесспорно талантливые и вдумчивые артисты, давшие за время своего пребывания в Вологде много ярких образов и увлекающие аудиторию своим исполнением, вносили в игру свойственные им качества, но все же лица, ими изображаемые, на этот раз носили скорее абстрактный характер, чем были облеченными в плоть и кровь героями.

Заключительной сцене погрома следовало бы придать больше жизненности и беспорядочности, а то она носит через-чур эпический характер.

Выявление философской, как заявил в прологе артист, загримированный под автора, морали пьесы заключалось в введении в нее образа страждующего Христа, последователи учения которого, христиане, совершают акты насилия над евреями. Эти эпизоды внеше-эффектны, но едва ли нужны: и без них пьеса достаточно агитационно-убедительна, а введение Христа придает пьесе ненужный религиозно мистический характер.

Аз.

Кр.Север № 16 от 24.01.22 г

ОБЪЯВЛЕНИЯ

Дом Революции

Драматическая труппа под управлением Б.С.ГЛАГОЛИНА

С участием Е.К.Валерской и артистов Петроградских театров.

Во вторник 24 и четверг 26 января

СОБАКА САДОВНИКА (Прекрасная Диана)

Роль «Графини Дианы» исп. Е.К.Валерская.

Роль «Теодора» ея секретаря исп. Б.С. Глаголин

В среду 25-го января

РОМАН

Роль Маргариты Коваллиниисп. Е.К.ВАЛЕРСКАЯ

»Пастора .............» исп. Б.С. ГЛАГОЛИН

Начало спектаклей ровно в 8 час. веч.

Билеты в кассе Дома Революции ежедневно с 12-3 ч дня

и с 6-9 ч вечера

Кр.Север № 17 от 25.01.22 г

1.

ОБЪЯВЛЕНИЯ

Дом Революции

Драматическая труппа под управлением Б.С.ГЛАГОЛИНА

С участием Е.К.Валерской и артистов Петроградских театров.

В среду 25-го января

РОМАН

Роль Маргариты Коваллиниисп. Е.К.ВАЛЕРСКАЯ

»Пастора .............» исп. Б.С. ГЛАГОЛИН

В четверг 26 января

СОБАКА САДОВНИКА (Прекрасная Диана)

Роль «Графини Дианы» исп. Е.К.Валерская.

Роль «Теодора» ея секретаря исп. Б.С. Глаголин

Начало спектаклей ровно в 8 час. веч.

Билеты в кассе Дома Революции ежедневно с 12-3 ч дня

и с 6-9 ч вечера

2.  

Театральный бюллетень №7

вышел из печати и продается в кассе Дома Революции и билетерш Дома

Цена 3000 рублей

СОДЕРЖАНИЕ: Программы спектаклей Дома революции на 24,25 и 26 янв.                                                                                    К постановке «Собаки садовника», статья Б.Глаголина. –  

                                                 «Хребтами вихляние(?)» статья А., - «Перстень с бирюзой»

                                                  стих. А.Субботина. – Пролог к пьесе «Евреи». – «113 лет

                                                  назад», (Вологодская театральная афиша 1809 года). -                           

                                                  Театральная хроника

                Там же можно получить ранее вышедшие №№ «Бюллетеня».

 

3.

Письмо в редакцию *).

 

Уважаемый тов. редактор! Не откажите поместить несколько слов о театральных рецензиях.

Театру нужна не пятибалльная система отметок успеха и успешности и не дискредитирование спектаклей в глазах публики, а нечто совсем иное. Великий критический авторитет давно уже предложил театральному рецензенту «стать поэтом» и воссоздавать свой собственный спектакль в тех идеальных формах, до которых не удалось дойти спектаклю актеров и режиссера. Пусть рецензия дает материал не только для отрицания труда работников сцены а положительные данные для совершенствования техники сцены и углубления ее заданий. Пусть не будет отныне критика легка, а тяжело только искусство.

Считая, что по мнению единичного лица, в данном случае Аза, может быть противопоставлено мнение других рецензентов постановки Чириковских «Евреев», привожу выдержку из «Харьковского коммуниста» (1919г.)

- «Безумству храбрых поем мы песню, безумство храбрых – вот мудрость жизни». – Пусть в постановках Б.С.Глаголина действительно что-то странно или кажется странным – это понятно: ведь глаз наш привык к определенному шаблону. Но зато, в сцене погрома, который сделан мастерски, по новому, наперекор установившейся традиции, который из эпизода превращен в мировую трагедию, появление распятого Христа ясно, величественно и понятно. Этот шопот погромщиков производит впечатление средневекового кошмара, к несчастью, доселе живущего. Что касается постановки Глаголина «вообще», то она является большим сценическим достижением.

Вот рецензентское мнение, высказанное на столбцах красной прессы в таком культурно-театральном центре, как Харьков. – Оно различествует от мнения вологодского Аза только в том, что хвалят то, что порицает Аз. Общее же у всех рецензий то, что они суть, не самодовлеющая, творчески инициативная критика спектакля. «Своего» и «от себя» подобные рецензии ничего не дают: они прививают только собственное безличие, скуку и безинтересность публике, заинтересовавшейся театром.

С. Пильгуева

------------------

*) печатается с сокращениями.

 

Кр.Север № 18 от 26.01.22 г

 

 

ОБЪЯВЛЕНИЯ

Дом Революции

Драматическая труппа под управлением Б.С.ГЛАГОЛИНА

С участием Е.К.Валерской и артистов Петроградских театров.

В четверг 26 января

СОБАКА САДОВНИКА

(ПРЕКРАСНАЯ ДИАНА)

Роль «Графини Дианы» исп. Е.К.Валерская.

Роль «Теодора» ея секретаря исп. Б.С. Глаголин

Начало спектаклей ровно в 8 час. веч.

Билеты в кассе Дома Революции ежедневно с 12-3 ч дня

и с 6-9 ч вечера

 

Кр.Север № 19 от 27.01.22 г

 

Искусство и культура

 

«Собака садовника» (Прекрасная Диана), комедия Лопе-де Вега.

Лопе Феликс де Вега Карпио, знаменитый испанский драматург, создатель испанской национальной драмы, родился в 1562 году, умер в 1635 г. Испанской драме Лопе придал художественную форму и отразил в ней главнейшие черты испанской жизни того времени. Плодовитость писателя необычайна и прямо таки сказочна: им написано до 2000 пьес, из которых до нашего времени сохранилось 500. Кроме пьес Лопе писал поэмы, оды, элегии отличающиеся оригинальностью и звучным прекрасным стихом – им написано более двадцати одного миллиона стихов.

Слава и популярность Лопе-де Вега в Испании была необыкновенна: он был кумиром толпы, его боготворили и обожали; в Мадрид приезжали только за тем чтобы взглянуть на Лопе, как на «чудо природы». Значение Лопе-де-Вега для испанской литературы заключается в том, что он воскресил романтизм, осмеянный Сервантесом (автором «Дон Кихота») и романтика приобрела неограниченное господство не только на испанской сцене но и на всей литературе Испании.

Драмы Лопе по большей части являются историческими, написанными на различные эпизоды жизни Испании и других стран (между прочим, у него есть пьеса даже из русской истории, повествующая о Лже-Дмитрии, «Великий князь Московский». В комедиях Лопе изображается бесконечный ряд людских страстей и стремлений; они проникнуты чувством высокого понятия о человеческом достоинстве, добродушным юмором и психологически тонким анализом.

На русский язык переведена, кроме «Собаки садовника», драма «Овечий источник».

------------

Тема этой, пережившей века, комедии – любовь графини Дианы и ее секретаря Теодоро, любовь нежная романтическая, полная чарующей поэзии и красоты. Диана и Теодоро любят взаимно, но боятся и не хотят открыться в этом друг другу, и выявления этого чувства, то грациозно шаловливые, то гневно-страстные «перекрестных намеков и взглядов игра, то надежда, то ревность святая» переданы в пьесе удивительно ярко и красочно.

Драматизм положения героев смягчается игривым, полным здорового юмора и наивно простодушной непосредственности тоном пьесы и общей развертывающейся на фоне первобытного романтизма картиной нравов и обычаев средневековой Испании. Поэтому, любовь Дианы и Теодоро лишена того трагизма, которым окружен роман Ромео и Джульетты или Фердинанда и Луизы, хотя и здесь, как и в тех трагедиях, драматизм завязки пьесы имеет своим основанием сословные предрассудки.

Е.К. Валерская и Б.С. Глаголин превосходно передают все тонкости любовных перепитий Дианы и Теодоро, создают удивительно красивую гамму нарастающей любви и ярко оттеняют переход от внешней официальности к интимной близости. Все исполнение проникнуто грациозностью, изяществом и пластичностью.

В постановке на сцене Дома Революции пьесу олицетворяли только Б.С. Глаголин и Е.К. Валерская: они только двое и играли, ибо остальные исполнители всяческим образом старались провалить пьесу – разумеется по причинам от себя не зависящим. Введенные для оттенения главной интриги и для создания фона пьесы герои просто балаганили, кривлялись и ломались да притом еще не отличались твердым знанием ролей. И понятно, что все краски этой прелестной, вечно юной пьесы безнадежно поблекли. И то, что Б.С.Глаголин и Е.К. Валерская принуждены были выступать с неудачным антуражем, сказалось и на их исполнении: по сравнению с их выступлением в той же пьесе в первый свой приезд в Вологду на этот раз в игре не чувствовалось подъема и вдохновения.

О постановке пьесы мне уже пришлось говорить в прежней рецензии (№211 «Кр. Севера» от 27 сентября 1921 года) и поэтому повторяться не буду.

Аз.

Кр.Север № 20 от 28.01.22 г

1.

Искусство и культура

«Роман», пьеса Шельдэна.

 

Еще одна пьеса на ту же тему, как и «Собака садовника», написанная современным американским драматургом Шельдоком из американской жизни шестидесятых-семидесятых годов прошлого столетия. То же глубокое страстное чувство между пастором Армстронг и итальянской знаменитой певицей Каваллини, те же препятствия, стоящие на пути этой любви: различность положения, взглядов и психологических переживаний. Но от этой драматической песни любви веет приторным сентиментализмом, слишком земным и слишком телесным, здесь уже господствует не власть возвышающегося над плотью духа, а власть самой плоти. В этом заключается существенная разница между поэтической сказкой любви, созданной великим Лопе-де Вега в эпоху средневекового романтизма, в эпоху рыцарства и между произведением скромного современного писателя Шельдона. Но интересно и оригинально переданный сюжет, ярко очертанные типы и своеобразная дымка поэтичности делают пьесу сценичной и интересной для публики.

Пьеса на русской сцене получила большое распространение вследствие того, что роли Каваллини и Армстронга дают интересный материал для исполнителей. Поставленная в Петербурге у Сабурова для Грановской - одной из лучших русских комедийных артисток – пьеса скоро нашла других исполнительниц роли Каваллини (Андреева, Ведринская), вносивших в исполнение свои индивидуальные свойства.

У Е.К.Валерской роль Каваллини очерчена тоже своеобразно и продуманно, на минус можно только поставить невыдержанность акцента, которым ведет роль артистка, но в общем получается интересный образ героини. Б.С.Глаголин дает характерный тип пастора Армстронга, ярко передавая его драматические переживания.

В постановке пьесы приложено много усилий для создания стильности и гармонии между содержанием и исполнением; в пьесу введено много музыки и пения.

Аз.

2.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2022-01-22; просмотров: 34; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.217.228.35 (0.067 с.)