В Иер. 8.23, параллель, проведенная Гевиртцем, отсылка к слезам совершенно 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

В Иер. 8.23, параллель, проведенная Гевиртцем, отсылка к слезам совершенно



обратное:

Уг. qr 'nk my! ri.fk (a: b: c: d): Евр. полоскание; mayinr.., e · enay nrl'q (ir (d: c: b: a).

209. См. Прим. 155 в КТУ 1.15 iii 12. Маргалит (1976: 154-56; 1989: 69; 1995:

Утверждает, что эта младшая дочь (которую он считает восьмой,

«Октавия») - жрица нади, или «монахиня, проживающая в монастыре вдали от дома».

Если бы это предположение было воспринято всерьез, нам, возможно, следовало бы предвидеть

безымянная дочь, играющая на своей лире в храмовом хоре, например, напр. королевские женщины крутили

Их систры в храмах Фив. Нет нужды предполагать, что она где-то

Однако расстояние от ее дома. Будучи призванным сыграть здесь ритуальную роль, пер-

Случаи, связанные с использованием ее инструмента, полностью соответствовали бы этому сеансу.

Uation. Но Маргалит (1989a: 154) также хочет рассматривать надиту как параллель с восстановленным

«невеста» в КТУ 1.18 и 26-27, что кажется сомнительным. Ср. также п. 36 в КТУ 1.3 iii 4.

210. Virolleaud (1941b: 106,117): dnn. eTA d (a / n) n; КТул да * (?) П; КТУ2 днн.

Текст mh,

исправить на mlJ <mt> h.

Я возьму это, чтобы отсылать к Hurriy,

Которая отнюдь не была истощена, вынашивая четырнадцать детей: ее последняя беременность

Был таким же здоровым и благоприятным, как и первый. Королева, как и король, была воплощением

Идеальное (и плодородное) материнство. Кселла (1982: 173) переводит фразу «дочь-

Тер, чья страсть горит». имея в виду ее характер, а не ее зачатие.

Точно так же Де Моор (1987: 213). Намерены ли они сексуальный нюанс или нет, это

Прямо отрицается Маргалитом (1995: 265-66) в отношении любой из альтернатив; он

интерпретирует bt m <mf> h

dnn как «ее дом убежища / убежища / обхода» +

«сильный, могучий» (эпитет стены). Однако для этого потребуется чтение bt

<mt> ч

Dllnt, в зависимости от того, что n. эпитет квалифицированный.

То есть траур сестры Илху будет более действенным, чем его, или, возможно,

В частности, он принесет несчастье отцу, который еще жив. Здесь

Мастерство младшей дочери должно проявиться само по себе, потому что она могла петь элегии на

Кереть под аккомпанемент ее лиры. Психологическая сила музыки была

хорошо известна в древнем мире (например, 1 Цар. 16.14-23), и это была важная

Дополнение к отбраковке. Плач также рассматривался как высвобождение силы через проходы.

Шалфей из телесной жидкости. Это первое упоминание о плаче может означать высвобождение силы.

Исцелить Керет (отсюда и суть о большей силе дочери). Следующие мужчины-

Ции, во II. 34-35. похоже, предполагает его смерть. В этом случае это может означать

Большая выгода для благополучия умершего.

Стр. Решебника 222

224

Тексты религиозных обрядовji-om Ugarit

После этого вы должны поговорить со своей сестрой 13.

,

р

J

Поскольку я знаю, насколько сострадательна твоя сестра,

Пусть она плачет слезами по степи14,

1,16

Год

В высоте215 проблема с горлом.

Fl6 в обстановке 217 Великой Дамы 21

Солнце,

213. LTg. allr.al.trgm.labtk. ROR этот подход, то аль принимается ãseverative,

Кр. дель

Ольмо (198Ia: 311). Первое слово a [u- не определено (KTU I a * r * r *,

КТУ

Все

[Рим.)), И в качестве альтернативы может читаться как K: r (таким образом, Ginsberg 1946: 26; Gibson 1978:

См. Транскрипцию Виролло ((94Ib: 106) и eTA. 72 и n. 4. De Moor

(1987: 213). прочитав все ' (таким образом, де Мур и Спронк 1987: 94), понимает, что это означает

'Вернись! Есть (еще) не поговорить с вашей сестрой!». Маргалит (1995: 266):

Не разговаривай со своей сестрой».

Уг.. дм.

Возможно, это отголосок первоначального местоположения

История в северо-центральной Сирии, или обычное употребление, уход в бесплодное место, чтобы

Скорбеть, возможно, чтобы не проклинать плодородную землю, как это делают обезумевшие

Датчанин!. Ср. Дочь Иеффая (Суд 11.37-40). Перевод де Моора и

Спронк (1982b: 182) и де Мур (1987: 213), «пусть она (пока) не включает воду -

Работает в полях»не только восхитительно двусмысленно (можно подумать об утечках

приватизированное коммунальное предприятие!), но переворачивает имидж с ног на голову. предвосхищая противоположность

Что говорится в тексте.

Уг. bsmkt. См. Watson (I 996a: 77-78) для получения информации о диапазоне взглядов. Он предлагает Акк..



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 81; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.222.37.169 (0.006 с.)