Мы все должны взять его CUp131. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Мы все должны взять его CUp131.



[Стон] ingI32 он плачет Быку EI, его отцу,

[E] Я король, который его родил.

Он взывает к Атирату и ее сыновьям,

Iv 50

богине и банде ее родственников:

"Нет дома Ваалу, как боги,

Ни жилища, как сыновья Афирата.

У EI есть дом,

у его сыновей есть приют;

Великая Владычица-топчущая-Ям имеет дом,

у идеальных невест есть дом;

ЛВ

55

У Пидрай, дочери Света, есть дом,

Талий дочери Душа приют,

К этому приглашению ср. КТУ 1.23.72-76 и Ис. 55.1.

U g. ярд Это «любовь» или «пенис»? Кажется, что это сексуальный

нюанс. Как мы уже отмечали выше, при КТ 1.4 II 5-11 сцены, хотя в настоящее время находится Ài

Центр, а не конец мира напоминает КТУ 1.23.

Эти две триколы и биколон обладают всеми признаками культового языка, и

Возможно, цитируются из гимна. Ср. идентичный состав во рту у Аната при

КТУ 1.3 v 30-34.

Следующая последовательность повторяет KTU 1.3 iv 47-52 (см. П. 60).

И v 35-44.

Стр. 99

Цикл мифов о Ваале

У Арси, дочери Снэтчера, навсегда есть дом».

И Мудрый, проницательный бог, ответил:

'Я слуга,

Служитель Атирата?

IA iv 60 Разве я раб, чтобы ухватиться за форму для кирпича,

Или служанка Афирата, чтобы делать кирпичи?

В

Да будет построен дом 133 для Ваала, как боги,

и жилище, как сыновья Афирата!

И Великая Госпожа-топчущая-Ям ответила:

«Вы молодцы, о EI!

101

Седость вашей бороды действительно делает вас мудрее;

В

Знание в D4 вашей груди действительно учит

ты!

И сейчас

Время дождей может назначить Ваал,

Сезон его штурма 135 -колесница 136.

И звук его голоса с облаков,

Его бросок 137 на землю вспышек молнии l3R

133. Уг. убн. Может быть, это должно быть истолковано "пусть ему построить...! он был пут-

Верный слуга Атирата. Против этого есть намек на служанку, хотя

Напряжения поэзии не следует понимать слишком буквально. Возможно, это означает «пусть Баал строит»

его собственный дом!», хотя форма Иб'л показывает, что это не совсем смысл.

134. Уг. dt I. Lit. 'который (является) от'. Для перевода см. Watson 2001.

135. Уг. б гл!. Термин gl! означает «буря», а не «снег» или «волна»: Лоретц

(1996: 172, п. 44), вслед за Туэллом (1993) и Смитом (1994: 53). Лит. колесница в

гроза'.

136. Уг.! kt. Для этой интерпретации, основанной на HuT..fllbifll,.fllkitl /, см. Loretz

(1996). Его аргумент о том, что оно не может означать «корабль» (например,! Kt)», например, Гибсон [1978:

Однако, неверно. Как отмечает Гибсон, Ра ежедневно пересекает небеса в

корабль.! kt означает «корабль» в экономических текстах (например, KTU 4.81, 4.366). Айстлейтнер (WUS,

§286 I) различает две лексемы: I, «стать твердым» (ар. Wa! Uqa, Aide. EUql / и

II, «корабль», как указано выше). Лоретц выделил третью. Ср. Драйвер (1956: 97, 151)

Обилие влаги», за которым следует дель Ольмо (1981 a: 202, cr. p. 641): чтение

!,.,.

Ср. де Моор (1987: 54) и Лорец (1996: 172).

Эти четыре колы представляют собой единственное серьезное свидетельство сезонности

Сион к циклу текстов Ваала. Вряд ли они поддерживают основательные экспозиции.

прошлого (особенно Гастера [1950, 1961] и де Моора [1971 a»). На мой взгляд

См. Wyall (1996b: 117-58). Явления бури - это богоявление Ваала,

Стр. 100

102

Религиозные тексты из Угарита

V 10

Пусть построят ему дом из кедра;

И пусть 139 построят ему дом из кирпича.

Да будет объявлено Ваалу:

«Позови караван в свой дом,

Продавайте товары посреди вашего храма.

V 15

Пусть камни принесут тебе много серебра,

Холмы желанное золото,

Пусть карьеры? 140 принесут вам отборные драгоценные камни.

И построй дом из серебра и золота,

дом из драгоценных камней и лазурита!»"

V 20

Дева Анат радовалась:

Она топала ногами

И земля задрожала.

Затем она повернулась лицом к Ваалу,

На высотах Сафона,

За тысячу миль отсюда,

Десять тысяч лиг прочь.

V 25

Дева Анат засмеялась;

она повысила голос и воскликнула:

«Радуйся, Баал!

Приношу хорошие новости:

Дом тебе дадут, как братьям твоим,

и жилище, как твои сородичи!

V 30 Позовите караван в свой дом,

Товары посреди вашего дворца.

Скалы принесут тебе много серебра,

Что соответствует постройке его дворца-храма.

139. «Пусть строят... пусть строят...». В качестве альтернативы это можно было бы истолковать

как «пусть строит...» или «пусть... строится...».

140. Уг. IIdr. «Карьер» (курсивом как предположение): UT 353, § 19.94. Хотя предположительно,



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 65; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.218.234.83 (0.012 с.)