Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Ненавидящих Hadd фланги L56 горы. 157
151. Уг. 'Я hWI. Понимается, как указано выше, большинством ученых. Маргалит (1980: 61-62) Гласит «Ih kIt: «Котар-хасис стучал в наковальню (я, котар-хасис действительно смеялся)», таким образом Избегая трудностей, которые обычное прочтение создает для его интерпретации Окно инцидента. Уг. YPII. G juss. проходить. Так же и де Моор (1987: 63). 'Он открыл' (дель Olmo 1981a: 209; ср. Маргалит 1980: 58, поставляющий дизъюнктив, и Гибсон Который поставляет тему «Ваал»). Хотя 3 SG. G active грамматически возможный. это маловероятно, поскольку предмет (h'l) встречается только в I. 28. Sc. гром. Ср. KTU 1.101.3-4, и семикратный глас Яхве в Пс. 29, происходит из ханаанской традиции. Обсуждения в J. Day (1985: 57-60) И Авишур (1995: 88-89). 154. Уг. qdmym. Гибсон (1978: 65): «народы востока». Виролло (1949: А затем Caquot и Sznycer (1974:. 217 и п п принять это означает, «перед Ямом». Дель Ольмо (1981: 209): «берега] вдоль моря». 155. Хотя это общепринятый язык описания теофании, рисунок О подавляющем слуховом и визуальном опыте культа (ср. PT 477 и Ис. Это показывает, что Ваал превосходит природу. Он не просто «бог природы». 156. Уг. gpl. Ср. Евр. разрыв (Прит. 9.3), Арам. разрыв, 'tlgap. Таким образом, де Мур (1971a: Дель Ольмо (1981a: 533) и т. Д. Предпочтительнее, чем «внутренний» (Caquot and Sznycer И п. k: Ar., awf). Ваал изгнал своих врагов за пределы своей территории. Потом, Бросая им вызов (имея в виду, что они не осмеливаются вторгнуться), он возвращается к своему
110 Религиозные тексты / ром Угарит И сказал Доблестный Ваал: «Враги Хадда, 158 вы действительно должны бояться 160». , Вы действительно должны бояться оружия Могущественного OneI61! ' 162 Vii 40 Ваал спица l63 : Топором 164 его (левая) рука действительно размахивала, Дворец. В рамках повествования эти враги - силы хаоса, Ям, Мот и их союзники. Идеологически они представляют всех врагов Угарита. Гастер (1944: 32) имеет биколон, адресованный Моту, «отправляя [его] в Лесные массивы и бесплодные места». 158. Текст поврежден. eTA: hdt, KTv l: hdt (п. 5: «не записано поверх стирания»), KTV 2: hd f [xllt. Де Моор (1971: 164, 166) читает hd {t), а Маргалит (1980: 63) читает hdm!. В любом случае смысл ясен: 'Hadd (u)' (hd) эквивалентно Hadad,
Адад («громовержец»), эпитет бога бури. См. Wyatt (1992a: 412, § 12). 159. Уг. 1 м. Я принял это как подчеркнутый я с энклитикой. Остальные: «почему...?». Таким образом, например, Caquot и Sznycer (1974: 217) и дель Оймо (1981a: 209). Как вопрос, это Безусловно, бессмысленно, поскольку Баал бросает вызов своим противникам, заставляя их вторгнуться в его Королевство. Тот же перевод де Моора (1971a: 164; 1987: 63) и Маргалита. (1980: 63) имеет смысл в соответствии с их различным переводом глагола Tof, о чем см. следующее примечание. 160. Уг. тоф. 'Страх': '> 1M, Акк. оафу, ар. Оиифа. Таким образом, дель Ольмо (1981a: 554). Ср. I. 32 выше. Де Мур и Маргалит плохо понимают, что означает «вторжение» (ар. OaHa), что я предпринять, чтобы быть менее подходящим для контекста (де Моор 1971а: 1,64; де Моор 1987: 63; Маргалит 1980: 63). 161. Уг. дмрн. Ср. Wyatt (1992a: 410-12 §11) за ссылки и интерпретации, К которому должен быть добавлен Кассуто (1949). Такой же эпитет появляется и в КТУ Он встречается в форме Gk Demarous как эпитет Зевса, связанный с Адодос (sc. Hadad) в Praeparatio Emngelica Евсевия 1.10. См. Обсуждение в Парди (1997c: 263, п. 190). Гастер (1944: 32), следуя его интерпретации II. 35-37, делает из этого Биколон с вызовом, адресованным Мол. 163. Лит. 'ответил' (уг. 'н). Вместо того, чтобы «рассматривать», как де Мур (1971a: 164; 'смотрели'; 1987: 64). Для обсуждения того, что я представляю здесь как моноколонку, следую- вызванный биколоном, см. Wyatt (l990b). Некоторые цитируемые альтернативные переводы Есть откровенно невероятные. Слова Баала в предыдущем биколоне отражены в Его действие следующего, двое образуют своего рода хиазм по этому поводу Заявление о его речи. Таким образом, божественное слово занимает центральное место в конструкции, поскольку оно Занимает центральное место во всех теологиях. 164. Чтение q <r> dm или qdm (таким образом, табличка) со смыслом «топор». Для предыдущее предложение см. Wyatt (l990b); о последнем см. Wyatt (1996a: 354-55), Дюран (1984) и Майер (1989: 268). (Спасибо Уилфреду Уотсону за эту ссылку Ences.)
Цикл мифов о Ваале Кедр (был) в его правой руке. 165
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 82; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.139.107.241 (0.006 с.) |