Ненавидящих Hadd фланги L56 горы. 157 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Ненавидящих Hadd фланги L56 горы. 157



151. Уг. 'Я hWI. Понимается, как указано выше, большинством ученых. Маргалит (1980: 61-62)

Гласит «Ih kIt: «Котар-хасис стучал в наковальню (я, котар-хасис действительно смеялся)», таким образом

Избегая трудностей, которые обычное прочтение создает для его интерпретации

Окно инцидента.

Уг. YPII.

G juss. проходить. Так же и де Моор (1987: 63). 'Он открыл' (дель

Olmo 1981a: 209; ср. Маргалит 1980: 58, поставляющий дизъюнктив, и Гибсон

Который поставляет тему «Ваал»). Хотя 3 SG. G active грамматически

возможный. это маловероятно, поскольку предмет (h'l) встречается только в I. 28.

Sc. гром. Ср. KTU 1.101.3-4, и семикратный глас Яхве в

Пс. 29, происходит из ханаанской традиции. Обсуждения в J. Day (1985: 57-60)

И Авишур (1995: 88-89).

154. Уг. qdmym. Гибсон (1978: 65): «народы востока». Виролло (1949:

А затем Caquot и Sznycer (1974:. 217 и п п принять это означает,

«перед Ямом». Дель Ольмо (1981: 209): «берега] вдоль моря».

155. Хотя это общепринятый язык описания теофании, рисунок

О подавляющем слуховом и визуальном опыте культа (ср. PT 477 и Ис.

Это показывает, что Ваал превосходит природу. Он не просто «бог природы».

156. Уг. gpl. Ср. Евр. разрыв (Прит. 9.3), Арам. разрыв, 'tlgap. Таким образом, де Мур (1971a:

Дель Ольмо (1981a: 533) и т. Д. Предпочтительнее, чем «внутренний» (Caquot and Sznycer

И п. k: Ar., awf).

Ваал изгнал своих врагов за пределы своей территории. Потом,

Бросая им вызов (имея в виду, что они не осмеливаются вторгнуться), он возвращается к своему

Стр.108

110

Религиозные тексты / ром Угарит

И сказал Доблестный Ваал:

«Враги Хадда, 158 вы действительно должны бояться 160».

,

Вы действительно должны бояться оружия Могущественного

OneI61! ' 162

Vii 40 Ваал спица l63

:

Топором 164 его (левая) рука действительно размахивала,

Дворец. В рамках повествования эти враги - силы хаоса,

Ям, Мот и их союзники. Идеологически они представляют всех врагов Угарита.

Гастер (1944: 32) имеет биколон, адресованный Моту, «отправляя [его] в

Лесные массивы и бесплодные места».

158. Текст поврежден. eTA: hdt, KTv l: hdt (п. 5: «не записано поверх стирания»), KTV 2:

hd f [xllt. Де Моор (1971: 164, 166) читает hd {t), а Маргалит (1980: 63) читает

hdm!. В любом случае смысл ясен: 'Hadd (u)' (hd) эквивалентно Hadad,

Адад («громовержец»), эпитет бога бури. См. Wyatt (1992a: 412, § 12).

159. Уг. 1 м. Я принял это как подчеркнутый я с энклитикой. Остальные: «почему...?». Таким образом,

например, Caquot и Sznycer (1974: 217) и дель Оймо (1981a: 209). Как вопрос, это

Безусловно, бессмысленно, поскольку Баал бросает вызов своим противникам, заставляя их вторгнуться в его

Королевство. Тот же перевод де Моора (1971a: 164; 1987: 63) и Маргалита.

(1980: 63) имеет смысл в соответствии с их различным переводом глагола

Tof, о чем см. следующее примечание.

160. Уг. тоф. 'Страх': '> 1M, Акк. оафу, ар. Оиифа. Таким образом, дель Ольмо (1981a: 554). Ср.

I. 32 выше. Де Мур и Маргалит плохо понимают, что означает «вторжение» (ар. OaHa), что я

предпринять, чтобы быть менее подходящим для контекста (де Моор 1971а: 1,64; де Моор 1987: 63;

Маргалит 1980: 63).

161. Уг. дмрн. Ср. Wyatt (1992a: 410-12 §11) за ссылки и интерпретации,

К которому должен быть добавлен Кассуто (1949). Такой же эпитет появляется и в КТУ

Он встречается в форме Gk Demarous как эпитет Зевса, связанный с

Адодос (sc. Hadad) в Praeparatio Emngelica Евсевия 1.10. См. Обсуждение в

Парди (1997c: 263, п. 190).

Гастер (1944: 32), следуя его интерпретации II. 35-37, делает из этого

Биколон с вызовом, адресованным Мол.

163. Лит. 'ответил' (уг. 'н). Вместо того, чтобы «рассматривать», как де Мур (1971a: 164;

'смотрели'; 1987: 64). Для обсуждения того, что я представляю здесь как моноколонку, следую-

вызванный биколоном, см. Wyatt (l990b). Некоторые цитируемые альтернативные переводы

Есть откровенно невероятные. Слова Баала в предыдущем биколоне отражены в

Его действие следующего, двое образуют своего рода хиазм по этому поводу

Заявление о его речи. Таким образом, божественное слово занимает центральное место в конструкции, поскольку оно

Занимает центральное место во всех теологиях.

164. Чтение q <r> dm или qdm (таким образом, табличка) со смыслом «топор». Для

предыдущее предложение см. Wyatt (l990b); о последнем см. Wyatt (1996a: 354-55),

Дюран (1984) и Майер (1989: 268). (Спасибо Уилфреду Уотсону за эту ссылку

Ences.)

Стр.109

Цикл мифов о Ваале

Кедр (был) в его правой руке. 165



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 82; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.139.107.241 (0.006 с.)