Iv 11-23. Де Моор (1987: 30, п. 126) объясняет это божественным предвидением. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Iv 11-23. Де Моор (1987: 30, п. 126) объясняет это божественным предвидением.



89. Эта формула проклятия может быть восстановлена ​​ на основании ее использования в KTU 1.16 vi.

Хотя, похоже, это была расширенная форма.

90. Текст [ ] XI (KTu 2; eTA [-] 1, MS Smith [1994: 260]: OOt). Предыдущий

Знак может быть м (лм] т). Так, де Моор (1986: 257), который также восстанавливает предыдущие

знак: [м] мл: «место смерти». Вероятно, он принадлежит к пропавшему тексту I. 8, где

Около 9 знаков неучтены при реставрации по II КТУ 1.16 vi 54-58.

Стр.55

Цикл мифов о Ваале

Можете ли вы упасть91 в при [мне жизни] J2, J

[(пусто) -ручно 9.

и униженный 94!] '

,..,

10

У Отца Светлого две жены 95

,

[

]

Ям послал гонцов,

[Правитель Нахар - посольство.]

С великой радостью они полетели [в небо? 97]

[

1

Их ноздри раздуваются».

57

91. Уг. м!. «Вниз»: Гинзберг (1969: 130) и де Мур (1986: 257). Ср. Рин

(1968: 53) и Caquot и Sznycer (1974: 128 n. G). «Посох» (ср. Евр. Marre):

Гибсон (1978: 40) и М.С. Смит (1994: 265). Обратите внимание, что хотя здесь глагол «падать»

Is (pill, в KTU 1.16 vi 57 это (qill.

92. Уг. bgb [I.fnt]. Лит. «в разгар лет». Термин gbl имеет два значения:

вероятно, отличается от одного "j: cf. del Olmo (l98Ia: 531)" j I (ср. Heb. geM /),

'граница', предел '; " II (ср. ар. gaballl), ' вершина, гора '. Второе значение кажется

быть основой идиомы здесь. 'Пик твоих лет': де Мур (1987: 30)

и MS Smith (1994: 265). 'На рубеже лет твоих' (= в конце твоего

жизнь? менее вероятно): Гибсон (1978: 102: KTU 1.16 vi 57-58) и дель Ольмо (1981a:

AI Noori (1994: 101) предлагает объяснять Jnt ссылкой на Syr..feild, отлично

Честь, авторитет». Таким образом, «с высоты вашего авторитета».

93. Уг. bbpllk. Ср. Евр. QOpen, «пустота в руке». Итак, Гибсон (1978: 102) 'с

твои руки пусты». «За вашу жадность»: дель Ольмо (1981a: 322). 'В расцвете сил

Сила»: де Моор (1987: 30). «За нечестие твоё»: Драйвер (1956: 47, 139) лечит

Это как метат. для bnp: Ar. банафа, «наклонился набок». Вся толстая кишка восстанавливается

На основе КТУ 1.16 vi 58.

Уг. тн. «IIY, ср. Евр.» Nil III, «смиренный, скорбный» (BDB, 776). Таким образом, Гибсон

(1978: 102), дель Ольмо (1981a: 323) и де Моор (1987: 30). 'И скажут':

Jirku (1962: 21), Caquot и Sznycer (1974: 574 и n. F).

Две жены Э.И., Атират и Рахмай, ипостаси Шапша, являются подданными

Теогонии КТУ 1.23. Для анализа этого см. Wyatt (1996b: 224-29).

96. Уг. b '/

'/ м.

Cs. фраза в превосходном смысле. К "jl

ср. Евр. · /.

97. Ориентировочно читая Jm [mh ]. Ср. де Мур (1987: 31). Часть первого м

Только видно. II странно, что они должны лететь до получения инструкций.

Возможно, им не терпится улететь, они взлетают и опускаются до того, как их инструкции

Дано.

98. Текст II! 1bl ' афм. «Вспышка», предположительно. Ср. дель Ольмо (1981 г., 524 г.):

«разрыв». Для II! см. Rin (1968: 54) и van Se1ms (1970: 258-59, 'фырканье'), след.

Приведено Caquot и Sznycer (1974: 128 n. j) со ссылкой на Ar. ара, стон. Де Мур

(1987: 31): «клювы (открытые) до размаха». Это чтобы увидеть посланников

В птичьей форме (ср. Korpel 1996, хотя и не прямо в этом отрывке), а в

II. 41-42 ниже кажется, что они антропоморфны. Конечно, комбинация

Стр.56

58

Религиозный Те_ас из Угарита

«Уходите, божественные помощники 99 - {} не оставайтесь!

[Действительно],

установи свои [лица]

К созыву Совета,

буксир [идет на божественную 10-ю гору].

1.2

15

[К ногам EI] вы упадете 102;

возможны обе формы. Стела из Рас Шамра (RS 2. [038], Yon 1991: 329 рис.

9c) изображена женская фигура, держащая копье и непонятное устройство, одетая в длинный

Облачиться в форму соколиного крыла. Это изображение крылатого Аната, такого

Как указано в KTU 1.18 iv 21 и 1.108.8-9?

Уг. glmm. Для общего лечения Ug. glm и его f. аналог GLMT см.

Фоутер (1952). Его использование в Ug. похоже, ограничивается божествами и царственными особами,

за одним исключением, указанным ниже. Хотя у него, несомненно, есть основное чувство `` молодой

Человека», его фактическое использование в каждом случае требует, чтобы мы признали

Идеологическое или теологическое измерение в таких контекстах. Я соответственно дал

Разнообразные переводы. С меньшими божествами, как здесь, которые служат посланниками

главных героев мифа (самого прототипа ангелов) я перевожу 'божественный

Помощники. Гупан и Угар фигурируют в KTU 1.8 ii 7 как bn gimt, сыновья

Священная невеста», которую я ранее принял за Атират (1985: 52, п. 29). Однако это

Отрывок следует толковать совершенно иначе,.lmt

(Евр. $ Alnliiwet), что означает «темно-

несс '. Видимый. 171 в КТУ 1.4 vii 54. С Керет, которая поддерживает тесные отношения с

Эль (мифологический говоря, он его «сын»: то есть, как Ьп она Кереть участвует в



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 63; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.223.108.105 (0.008 с.)