Литургическая молитва, обращенная к богам, но в особенности призывающая 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Литургическая молитва, обращенная к богам, но в особенности призывающая



EI (или, что проблематично, Ваал), и ища божественной милости для

Охрана города. Ср. КТУ 1.119. Призыв к божественному

оружие особенно интересно (см. дель Ольмо 1992d) ввиду

открытие марийского текста A 1968 и его значение для королевской

Идеология и Цикл Ваала. (Об этом и других материалах см. Дюран

Watson and Wyatt 1997 и Wyatt 1998a.)

R

«Боги л пантеон 2

,

Семья богов,

собрание богов;

Тук! Амун 3 и Шаним,

1.65 R 5 EI и Athirat!

Будьте любезны, E14!

Перевод выше принимает это, чтобы обозначить конкретную группу среди богов, его

будучи cs. Пи. Весь триколон - это призыв: «0... '. Следовательно, отсутствие

Определенный артикль в переводе. (Аналогично в последующих строках.) Ср. использование II. 2, 3

Ниже, а также Дитрих, Лоретц и Санмартин (1975a: 523: возможно, определяющее использование

От него?) по сравнению с КТ 1.40.41, 1.40.42 и реконструкциями в других местах в

текст. Или, возможно, «Э.И., сыновья...» (ср. Avishur 1995: 310). Перевод Кселлы

(1981: 210), «боги, сыновья Э.И.», менее удовлетворительна.

Уг. bn его лучше всего истолковать просто как «боги» вне мифологического контекста.

Тексты. Контекст требует «пантеона» по стилистическим причинам.

Текст: Jrmn. Правильно на lkmn.

4. Уг. bnn iI. Или: «EI милостив», ср. Дитрих, Лорец и Санмартин (1975a:

И Авишур (1995: 310, 313). В этом триколоне Авишур трактует все три качества.

Как эпитеты. В моем переводе они рассматриваются как ипостаси, вызываемые и практически действующие.

как импер. глаголы. Ср. Оберманн (1936: 44) и Эйстлейтнер (1955: 3). 'Будьте любезны,

Бог!' (обращено к другому богу, например, к Ваалу) также возможно, особенно учитывая

II. 10-15.

Стр. Решебника 362

364

Религиозные тексты из Угарита

Помогите, 5 Эл!

Мир, ЭЙ!

EI, спешите!

EI, на помощь! 6

R 10

Ради Сафона,

Нижний край

ради! Угарит!

В

По божественному spear9;

от божественного ножа 10;

по божественной булавой ";

В 15

По божественному dJll оружия I2

;

Уг. I /.bt.

«Помощь»: дель Ольмо (1992a: 228).

Уг. если б.

Если доп. Предложение Дель Ольмо, «бог божественного (горы) Идж.,

Ададу ' (I992d: 255) безвозмездно вводит другое неизвестное имя для

Божественная гора. Ср. дель Ольмо (1 992d: 229): «бог HgJu, бог Ададл».

Чтение добавить как hd (d) (что отражает акк. Написание или произношение?). Авишур (1995:

310): «Эй, поспеши! ЭИ, спаси!», Взяв б.

По отношению к Евр. IW.,

От.,

Акк. ba.lt,

«спешить» и добавить в связи с Ar...J'dy, 'dw, ' succor '(цитируется Dhorme 1933: 233).

Мне кажется, что это помогает лучше понять текст, хотя и вызывает интерес:

К проблемам о личности бога обращаются как il. Э.И. или Баал заслуживают доверия?

Ited с оружием в II. 12-14?

7. По Авишуру (1995: 310, 315). Текст b'd. Многие исправляют на b'l (например,

КТУ 2). Вопрос в том, следует ли читать следующий b'l как b'd (как by

Avishur, цитируя Обермана [1936] в поддержку).

8. См. Предыдущее примечание. Читая b'd, «от имени Угарита», как у Авишура (1995:

Или это апостроф Ваалу, «О Ваал Угаритский», или даже апостроф Э.И., о господин

Угарить?

9. Уг. mrb. (Например, mrb, ив. Rijmãl,

UT, 437-38 §19.1547). Авишур (1995:

Превосходство» (цитируется ар. Mrb, «гордость, тщеславие»).

Уг. гнида Опознано Кселлой (1981: 214) с бронзовым или медным оружием.

I /; -; t, весит I me (100 шекелей: указание веса указывает на его металлический вес).

природа), упомянутые в RS 20.235.13 (Nougayrol 1968b: 178-79). Тот же срок

более полно написано в RS 19.23.1,5 и 19.135.2 как ni-'i-tu qiite Mf. "S. См. также del

Ольмо (l992d: 256, п. 13). Avishur (1995: 310, 316): «хвала» (Евр.... Jnl1 «Y, n)» h, Ar.

nl1 "t).

11. Уг.:; мкр. Cr. в KTU 1.2 iv 11 и т. д.... J:; md означает "связывать", и поэтому может

Означают либо топор, либо булаву, на которой голова привязана к древку. Как отдельный

От гниды в л. 13. Я считаю, что это булава. Авишур (1995: 310, 316): «вечность» (ар.

, ммада).

Опознано Дитрихом как «оружие (?)». Лорец и Санмартфн (1975d: 524).

Кселла (1981: 214) отмечает..Jdl, «раздавить, топтать» (WUS, 83-84 §803). На основании этого

Это четвертое оружие в серии. Дель Ольмо принимает это как форму подношения.

Стр. Решебника 363

Разные тексты

божественным всесожжением;

божественной вечной жертвойD;

божественным гадил-жертвоприношением 1-1;

bhd ·.

1 <; '

yte Ivme... -

365

(1992a: 229), который считает, что в тексте говорится о группах по три человека. Ср. Евр. dden.

Авишур (1995: 310): «сила».

Ср. Дитрих, Лоретц и Санманфн 1975a: 524; Xella 1981: 214; дель Ольмо



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 89; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.222.125.171 (0.013 с.)