Седьмой день знаменует окончание ритуальной последовательности). 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Седьмой день знаменует окончание ритуальной последовательности).



271. Или: «вернись в свои жилища» (thUS de Moor 1987: 219). Херднер (1974:

Живые изгороди: «иди и сядь» (ср. П. D).

Форма ann встречается дважды. Возможно диллографический, или нужно быть коррумпированным.

относится к Я трактир, читать как инф. абс. «Я действительно создам...». Предполагается, что глагол -

Умело S of kwn. Основа G была бы достаточной, если бы предполагалось сексуальное чувство.

Читая с цветного слайда, текст этого предполагаемого биколона в 11. 28-29.

ориентировочно можно прочитать следующим образом:

Стр. Решебника 234

236

Религиозные тексты

V 30

Он вылепил l] из увлажненной глины! 74.

р

] дракон м,

чашка [

V 40

капля [пусть

1,16 'II

50

(около 7 нелегальных строк)

я

]

(II. 41-48 состоят только из нечетных букв)

удалить] болезнь,

изгоните] болезнь! '

(10 строк неразборчиво)

Vi

Мало того, кто будет уничтожен,

г! / л: лл

1 --- \. \ 'Mlll

/l'n/.r! (---- \

Это можно сравнить с показаниями eTA (r [---- J.. \ 'I11I11 I n'm (klr)! [---? J),

Которая отличается от транскрипции Виролло (194lc: 210) только тем, что позволяет

возможность k в I. 29 и увеличение предполагаемого зазора в первой толстой кишке; и KJV '

rx [I.ymlu I n'm.r * l [ 1, KTV2 rJ: ttlh1.ymlll I n'm.ru [i! l. Все ссылки на руки

(* yd parallel * yml1) реконструктивны, хотя вполне разумны. Я конструирую

использованный материал l1111 n'm 11) для обозначения «грязь... лучшая из грязи» или тому подобное. На 11 Престола

WVS. 297-98 §2556. «Глина»: Гинзберг (1946: 48) и Херднер (1974: 566). Del

Olmo (1981: 626) цитирует AI. raW! II, ra!! a am.I Akk, ruJu.

274. Напишите yq ".

dt.bplll ---- Дж мл / т. Первый член, как указал Гинзберг (1946: 48),

Out используется при создании Энкиду Аруру (Гильгамеш 1.2.34); Серый (1964: 74)

И Гибсон (1978: 100, прим. 5) отметили то же употребление в Иове 33.6. Форма plllrJ есть

Понимаемый де Моором (1979: 647-48) как означающий «гончар» (Akk. patu), - «): idem,

(1987: 220, от dt.pltl, -J): «такие, которые использует горшечник». Маргалит (1979: 553, п. 51)

цитирует Akk, palwr / I, Aram. palJra, Ar. Jaltltar, 'глина': 'существо (он создает) из

глина'. Окончательный m [u остается неизменным. Возможно, гаплографией, поврежденной из

* myt, 'поливал, смачивал'?

275. Показания tlllI предварительные. Возможно, Шатикат - змеевик, подходящий символ.

Болическая форма для богини исцеления, опасное качество змей (см. KTU 1.100,

Имеющий гомеопатическое значение. О богинях-мастерах

См. West (1995: 132-

38). Ср. также королевская формула u urn. ga I. "Великая змея", используется Салманасаром.

III (ANET, 276 am. I n. 2: Оппенгейм сравнивает это с Eg, uraeus, который как

Богиня Ваджет на челе короля символизирует его действенную власть в мире).

Стр. Решебника 235

История Килла, Кереть

Shatiqat Nh это кто победит! '277

И Шатикат ушел;

Она действительно пришла 27R в дом Керктов.

Плача, она записала 279

,

Vi

Рыданий2КУ, она подошла к м.

Из города она вышла Мот,

из низа она изгнала Врага2K2;

посохом ударила его:

<болезнь> пришел Ollt его temple2K3,

237

276. Название 3 ф. sg. формы S ствола..j · lq, она вызывает 10 дис-

Talll '. или «она удаляет». Как и в случае с именами булав Баарса, югр.

И aymr,

Конечная форма имени передает большую непосредственность, чем pI. fonn.

Это, по-видимому, заканчивает наставления Эля Шатикалу. Этот последний биколон может

следует читать как юссив: «Пусть МОЛ... Пусть Шатикал...!». На месте происшествия д. Салиба (1972).

Р. Инф. абс.

279. Уг.. tgly»" УТБ я склонен относиться к IHU, как dillographic (из I. 3; ср

I. 5), или все выражение ао; hendiadys.

280. · Плакать... рыдать»: Уг. бкл... 1ITt.

Гинзберг (1946: 31), кажется, лечит

Они как TNs, возможно, обозначающие дворец Керета. Второй член объясняется

Драйвер (1956: 157, п. 9) с исх. (0 AT., Wrra,: далеко. (/ Ra,

'выкрикнул. кричал ', и

Дель Ольмо (198Ia: 592) с исх. 10 Common Semitic Il.r.

См. Mther Heb. 'Я"',

Бедра.

деном., "терпеть бедствие". хотя нифу нет. найден. Ср. Gmy (\ 964: 74-75); Берднер

(1974: 568 п. М); Хили (1976: 432); Санмартин (1978: 451).

281. Конструирование pllm как эквивалента Евр. p " nima (Hcrdner 1974: 569 [конец п.

м]).

R2. кр. подход дель Ольмо (1981 a: 320) и Кселлы (1982: 177). Что из

Гинзберг (1946: 31), «города она летит ol'er через сто я она деревень / ложь Орер

IIlllltifllde ' (его курсив, предположительно), с подробными вариациями которого следовал Драйвер

(1956: 45), Джирку (1962: 113), Херднер (1974: 569) и Эйстлейтнер (1964: 103),

Не имеет смысла сразу после того, как мы узнали, что она вошла в Керет

Дворец. Снова о другом подходе де Моор (1979: 646; ср. 19R7: 221): «в



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 79; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.220.140.5 (0.01 с.)