Особенности парадигматических отношений в лексике 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Особенности парадигматических отношений в лексике



(по Д.Н. Шмелеву)

Неоднолинейность. Противопоставление внутри парадигмы может идти не по одному признаку. Так, канал «море и по проис- хождению, и по форме. С другой стороны, река, водопад, ключ про- тивопоставлены все вместе морю, озеру, пруду, водохранилищу по признаку ‘направленность течения воды’. С третьей, река «ручью только по размеру (ср. фонологические оппозиции).

Многоступенчатость. Ряд последовательных парадигм раз- ных ступеней. Береза – ель – сосна (‘дерево’). Дерево – куст – цветок (‘растение’). Растение – животное (‘органическая природа’) и т. д.

Парадигматические отношения между единицами языка представлены минимальными объединениями слов – словесными оппозициями – и максимальными – классами слов, семантическими полями, лексико-семантическими группами (ЛСГ).

Семантическое поле – множество слов, соотнесенных с од- ной понятийной областью. При этом каждое слово получает смысл только как часть всего поля. Примеры семантических полей: поле


времени, оценок, имен родства, цветообозначений, имен характе- ров, глаголов побуждения и т. п. Границы таких полей лишены четкости, в них включены слова разных частей речи, которые мо- гут быть представлены прямыми оппозициями, а могут соотно- ситься только ассоциативно. Ср. семантическое поле «болезнь»: бо- леть, боль, здоровье, температура, грипп, лихорадка, врач, больница и т. п. Особенность поля: наличие ядра и периферии. Ядро – слова, в которых наиболее ярко проявлен общий семантический признак, периферия – слова, в которых этот признак менее ярок и которые могут принадлежать и другим семантическим полям (находятся на их пересечении): названия болезней могут быть отнесены к СП здо- ровье , состояние человека и т. п.). Таким образом, всю лексику можно представить себе в виде непрерывных семантических полей, граничащих и перекрывающих друг друга (вспомните правило шес- ти шагов Ю.Н. Караулова).

Итак, общие свойства семантических полей (по И.М. Кобозе-

вой):

1) относительная автономность самого поля;

2) непрерывность обозначения его смыслового пространства;

3) наличие семантических отношений (корреляций) между

составляющими его словами;

4) системный характер этих отношений;

5) взаимозависимость и взаимоопределяемость лексических единиц – компонентов поля;

6) взаимосвязь семантических полей в пределах всей лекси- ко-семантической системы – всего словаря.

ЛСГ (лексико-семантическая группа) – семантическое поле небольшого объема. ЛСГ принято выделять в рамках одной части речи (ЛСГ «названия болезней», ЛСГ «симптомы болезни» внутри семантического поля «болезнь»). ЛСГ – группы слов, связанных общностью категориально-лексической семы. Отличие категори- ально-лексических сем от всех других состоит в том, что они явля- ются также достаточно общими (‘предметность’, ‘действие’), но не имеют формальных показателей.

Особенности ЛСГ (по Э.В. Кузнецовой):

1) Иерархическое строение. Единая категориально-лекси- ческая сема уточняется с помощью дифференциальных сем в каж-


дом слове. Существенная особенность – повторяемость, однотип- ность дифференциальных сем (Э.В. Кузнецова пишет, что катего- риальная сема «задает» аспекты своего уточнения). Таким образом, все элементы ЛСГ связаны с базовым, опорным словом (содержат архисему).

2) Сходство словообразовательных возможностей: в рамках одной ЛСГ реализуются определенные словообразовательные мо- дели. Ср. ЛСГ ‘части тела : все слова а) сочетаются с приставкой без (безгубый, безрукий); в) образуют слова способом сложения (бледнолицый, синеглазый).

3) Сходство сочетаемости – и лексической, и синтаксической (однотипность синтагматических характеристик). Так, все слова с семантическим компонентом ‘обувь’ сочетаются с глаголами обуть, разуть.

4) Регулярная многозначность: у слов, семантически сходных по основным значениям, развиваются одинаковые вторичные зна- чения. Горячий, холодный, теплый – о температуре и о приеме, дружеских отношениях. В результате слова одной ЛСГ как бы пе- ресекаются друг с другом на уровне своих вторичных значений, становясь функционально-эквивалентными.

Синтагматические отношения (греч. syn-tagma – вместе по- строенное, соединенное) основаны на линейном характере речи, это последовательность любых языковых элементов, образующих в речи в совокупности более сложные единицы. В лексике синтагма = сло- восочетанию, синтагматика = сочетаемости. Вспомним разграниче- ние двух статусов слова: слово в языке / слово в речи (слово-онома- тема / слово-синтагма). В языке – слово-ономатема, т. е. совокуп- ность форм и значений. В речи – слово-синтагма, содержание кото- рой – актуальный смысл. Реализация значения многозначного слова- ономатемы в речи проходит два этапа: семантическое варьирова- ние (выбор одного из нескольких ЛСВ многозначного слова) и сем- ное варьирование – корректировку семного состава словарного зна- чения в соответствии с коммуникативной ситуацией и контекстом.

Соответственно двум статусам слова (слово-ономатема и сло- во-синтагма) обычно различают валентность и сочетаемость. Валентность – потенциальная сочетаемость, свойство слова- ономатемы. Сочетаемость – реализованная валентность, харак-


терная для слова-синтагмы. Сочетаемость – это информация о требованиях, которые предъявляет слово А к слову В, синтак- сически связанному со словом А.

Три вида сочетаемости (по Ю.Д. Апресяну): морфо-синтакси- ческая сочетаемость слова А (информация о части речи слова В и о его грамматической форме), семантическая (информация о том, какими семантическими признаками должно обладать слово В, синтаксически связанное со словом А) и лексическая (информация о том, каким должно быть слово В).

Основной закон лексической синтагматики – закон семан- тического согласования (согласования смыслов), который требует, чтобы сочетающиеся слова имели в своих значениях общие (явные или скрытые) семантические компоненты (синтагмемы). Закон ре- гулирует правильное понимание: выбирается такое осмысление, при котором повторяемость сем была бы максимальной. По сути, понимание переносного значения есть восстановление повторяемо- сти сем, семантической сочетаемости: первая ракетка мира (син- тагмема ‘о человеке’); вчера правительство говорило о борьбе с инфляцией (‘способность говорить’). Этот закон способствует от- бору значений многозначного слова.

Синтагматика – важнейший показатель и стимулятор разви- тия новых значений в слове. Новое значение требует новой соче- таемости, но и нестандартная сочетаемость – сигнал нового значе- ния. Новое значение может быть и фактом языка, и фактом речи, не создающим новых значений.

Третий тип системных отношений в лексике (наряду с син- тагматическим и парадигматическим) – так называемые дериваци- онные (мотивационные) отношения (лат. derivatio – образование, отведение). Это отношения производности слова. Деривация в са- мом общем смысле – процесс образования одних языковых единиц на базе других. Семантическая деривация – возникновение нового значения (лопух1 ® лопух2), формальная деривация – возникнове- ние нового слова (лопух1 ® лопушиный, лопух2 ® лопухнуться (жарг.). Результат деривации – появление мотивированных единиц (мотиватором которых является исходная), поэтому деривацион- ные отношения иначе могут быть названы мотивационными. Важно отметить, что формальная и семантическая мотивация слова


связаны: если изменяется значение (процесс семантической дери- вации), то и у родственных (словообразовательно мотивированных слов) тоже с большой вероятностью изменится значение. Ср. Пы- лать1 – ‘гореть’ (огонь пылает в камине) ® пылать2 – ‘испыты- вать сильное чувство’ (пылать любовью, страстью). То же самое у словообразовательно (формально) производных: пыл, пылающий. Это обстоятельство дает основание сделать вывод: внутренние и внешние мотивационные моменты в слове сливаются в единую, глубинную ось характеристики значений, которую Д.Н. Шмелев назвал третьим измерением лексики.

В языке (лексике) происходит непрерывный деривационно- мотивационный процесс (Н.Д. Голев): с одной стороны, действует тенденция к немотивации (стиранию ВФ слова), с другой – тенден- ция к мотивации. Слово рождается с живой ВФ, которая необходи- мо стирается в процессе коммуникации, поскольку препятствует процессу мышления. Однако постоянно и в разговорной речи, и в художественной речи происходит обратный процесс – восстанов- ление ВФ (реальной или вымышленной – народная и поэтическая этимология).

 

Контрольные вопросы

1. Дайте определение парадигматических отношений единиц языка. В чем специфика лексической парадигматики?

2. Охарактеризуйте основные типы парадигматических от- ношений слов: синонимию, антонимию, паронимию, гипонимию, меронимию, конверсию.

3. Специфика синтагматических и деривационных (мотива-

ционных) отношений в лексике.

 

Задания

1. Найдите в тексте все слова, связанные разными типами па- радигматических отношений.

Лукашенко справит инаугурацию по-домашнему (потому что зарубежные гости на неё не поехали) Сегодня в белорусской столице состоится инаугурация

Александра Лукашенко. Власть (случайно или намеренно?)


проведет церемонию на Октябрьской площади, где ещё вчера стоял палаточный лагерь оппозиции. Сначала Батька проше- ствует по особой 200-метровой красной ковровой дорожке, принесет присягу на специальном экземпляре конституции, произнесет речь. Потом по мостовой промаршируют войска. Военные всех званий (солдаты, офицеры, сержанты и стар- шины) и всех родов войск (воздушных, морских и сухопут- ных) эффектно пройдут по брусчатке, эффективно демонст- рируя силу и мощь независимого государства. И будут флаги развеваться, а бронзовые наконечники сверкать на солнце (если, конечно, его не закроют тучи). Словом, с «новым» пре- зидентом всё пройдет по старому сценарию.

2. Из приведенных ниже слов выберите подходящее и по- ставьте его в нужной форме вместо многоточия. Назовите пара- дигматическое отношение, связывающее его с некоторыми словами во фразе и определяющее его уместность.

а) У меня есть несколько знакомых юристов: один про- курор и два… (адвокат, бандит, милиционер, охранник, тю- ремщик).

б) Он мне после этого не друг, а самый настоящий

(враг, приятель, родственник, товарищ, человек).

в) Он педант и ненавидит любую неточность и… (акку-

ратность, мысль, неаккуратность, поступок, точность).

г) Дерево состоит из корней, ствола и… (зелень, крона, пальма, растение).

д) Хотя он мне давно не начальник, я всё ещё ощущаю себя его… (босс, друг, нижестоящий, племянник, подчинен- ный). (Примеры из: М.А. Кронгауз. Семантика. Задачи. Зада- ния. Тесты. М., 2006.)

3. Какое лексико-семантическое явление (полисемия, омони- мия, паронимия, синонимия, меронимия, антонимия, конверсия, гипонимия) представлено следующими парами слов?

1) бережный – бережливый;

2) бережливый – экономный;

3) экономный (хозяин) – экономный (образ жизни);

4) чувство – сострадание;

5) править (государством) – править (ошибки);


6) правые – левые (о политических взглядах, политиче- ских партиях);

7) продавать – покупать;

8) собака – хвост.

4. В предложении Трубы передовой колонны играют марш все слова многозначны. Объясните, как при отборе значений для этого предложения действует семантический закон сочетаемости, охарактеризованный Ю.Д. Апресяном. Как этот же закон «работа- ет» при понимании метафоры? Прокомментируйте с этой точки зрения предложение Причин для «выздоровления» доллара в этом году нет, хотя специалисты утверждают, что «реанимация» бак- са через пару лет вполне возможна и «зеленый» снова начнет на- бирать в весе.

5. У ряда слов в современном русском языке расширилась сочетаемость. Проанализируйте приведенные примеры и установи- те, как изменилось их лексическое значение:

Успешный человек, бизнесмен; отдых по бюджетным ценам, бюджетная квартира; комфортные отношения, мне с ним ком- фортно; гуманитарные продукты; рублевая зона; валютный биз- нес, валютная проститутка; информационная война, информацион- ное поле, информационное пространство; элитная школа, элитная недвижимость.

6. Л.Ю. Максимов установил следующую закономерность: чем слабее синтагматические связи слова в речи, тем богаче спектр ассоциаций, которые оно вызывает, и наоборот. Почему, на ваш взгляд, так происходит? Чем различаются два фрагмента?

1) Сейчас ночь. На улице горит фонарь над аптекой.

2) Ночь. Улица. Фонарь. Аптека.

Проанализируйте механизмы языковой игры в стихотворе- нии О. Молоткова «Человеческая комедия», учитывая своеобразие репрезентации парадигматических и синтагматических связей слов в именительном падеже. Попробуйте создать свои тексты на лю- бую тему, поэтические или прозаические, основанные на тех же принципах.


Мама, сказка, каша, кошка, книжка, яркая обложка, Буратино, Карабас,

ранец, школа, первый класс, грязь в тетради, тройка, двойка, папа, крик, головомойка,

лето, труд, колхоз, солома, осень, сбор металлолома, Пушкин, Гоголь, Дарвин, Ом, Ганнибал, Наполеон, Менделеев, Герострат,

бал прощальный, аттестат, институт, экзамен, нервы, конкурс, лекция, курс первый, тренировки, семинары,

песни, танцы, тары-бары, прочность знаний, чет-нечет, радость, сессия, зачет, целина, жара, работа,


волейбол, газета, фото, общежитье, взятка, мизер, кинотеатр, телевизор, карандаш, лопата, лом, пятый курс, проект, диплом, отпуск, море, пароход,

по Кавказу турпоход,

кульман, шеф, конец квартала, цех, участок, план по валу,

ЖСК, гараж, квартира, теща, юмор и сатира, детский сад, велосипед, шашки, шахматы, сосед, шашлыки, рыбалка, лодка, раки, пиво, вобла, водка, сердце, печень, лишний вес, возраст, пенсия, собес, юбилей, банкет, награда, речи, памятник, ограда.


 

7. Какую тенденцию в плане мотивации демонстрируют на- звания цвета предметов декоративной косметики (помада, лак для ногтей) в одном из современных каталогов: ягодный чизкейк, зем- ляничный крем, клубничный мусс, мраморная роза, снежок, кремо- вый мокко, сладкая корица. Можно ли, на ваш взгляд, догадаться о цвете продукта? Что при выборе наименования важно для состави- телей каталога?

8. Какой процесс демонстрируют распространенные в разго- ворной речи шутливые преобразования слов: филолух, метеоролух, импузантность, общежутие, интём, дефектив, брехинг, чубаучер, прихватизация, демокрады, истребьютер и под.?

9. Продемонстрируйте все три типа системных отношений на примере многозначного слова легкий (первые пять значений по МАС). Укажите парадигматические, синтагматические и дериваци- онные связи каждого лексико-семантического варианта.


Образец

Короткий. 1. Небольшой в длину.

Парадигматические отношения: антоним длинный.

Синтагматические отношения: короткие волосы, пальто.

Деривационные отношения: короткий – укоротить

(формальная мотивированность).

 

2. Непродолжительный по времени.

Парадигматические отношения: синонимы недолгий, краткий, антоним – долгий.

Синтагматические отношения: короткое время, лето, встреча.

Деривационные отношения: краткосрочный, сокра- тить (пребывание) – формальная мотивированность; корот- кий2 (день) ← короткий1 (пиджак) семантическая мотивация.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 230; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.143.228.40 (0.033 с.)