Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Тексты на кирпичах мавзолея бандабики села койо (максютово). Фото и прорисовки иршат Зианбердин. Письменности хазарика и арабика, оба читаются справа на лево.Содержание книги
Поиск на нашем сайте Реконструкция мавзолея и современное строение над ней.
1. Кирпич №1.
Транскрипция – «Дцл. Тамга». Пояснение: По всей видимости, имя калькировано от тюркского имени «Тасил» со значением «подарок». 2. Кирпич №2.
Транскрипция – «Ткз». Пояснение: По всей видимости, имя калькировано от тюркского имени «Такази» со значением «справедливый; осуществляющий правосудие». 3. Кирпич №3.
Транскрипция – «Уц». Пояснение: По всей видимости, имя калькировано от тюркского имени «Васый» со значением «наследник». 4. Кирпич №4.
Транскрипция – «Зк». Пояснение: По всей видимости, имя калькировано от тюркского имени «Заки» со значением «проницательный; умный».
5. Кирпич №5.
Транскрипция – «Слуа. Тамга». Пояснение: По всей видимости, имя калькировано от тюркского имени «Салиф» со значением «прежний». 6. Кирпич №6.
Транскрипция – «Кзик». Пояснение: Вполне распространенное в средневековье тюркское имя. Например так, «Гзак», звали одного из кипчакских (половецких) ханов. Отчетливо видимая тамга на кирпиче №1 схож с тамгами на кирпичах из Саркельского городища (см. фото тамг) и кирпичи мавзолея практически не отличаются от типа и форм использованных кирпичей при строительстве городища (см. фото кирпичей из городища). Примечание: Для сравнения прилагаем кирпичи из города Саркель Хазарского кагана и тамги на кирпичах.
Подражание учительскому значку эпохи Дешти Кипчака. X-XI века нашей эры. Фото Загир Уразаков. Письменности брахми и хазарика. Читаются справа налево и сверху вниз.
Транскрипция – «Гасапhа (брахмиписьменная часть) субук (хазарописьменная часть)». Звучание на современном башкирском языке – «Кэсебе hабак». Перевод текста на русский язык – «(Ее) профессия преподавание». Документ ЗАГС села Верхне Биккузино. Фото и прорисовка Иршат Зианбердин. Письмо уйгурика, читается справа на лево и сверху вниз.
Транскрипции наиболее сохранившихся частей текстов – «(Тарс) Мркд… ктилд…снэ 175…»». Звучания на современном башкирском языке – «(Тэре) Мэркэд…катил кылынды…сэнэ 175…». Перевод на русский язык – «(Крест несторианский) Хранимое место (могила)…был умершвлен…в 175 году…». Примечание: 175 год по хиджре соответствует 790 году после рождества Христова. Сулпы изготовленное из куска древнего браслета. Фото Анвар Кильсимбаев, прорисовка текста Иршат Зианбердин. Письмо уйгурское, читается справа на лево.
Транскрипция – «…(о)рунгич гнд…» Звучание на современном башкирском языке - «…ойрэнгес гыйнад…». Перевод на русский язык – «…украшение (богатство) для обучения…».
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2022-01-22; просмотров: 181; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.11 (0.006 с.) |