Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Exercise 2. Render the following sentences in English using the emphatic constructions
Неопределенно-личные предложения вводятся неопределенно-личными местоимениями it или one, которые заменяют подлежащее и не переводятся на русский язык.
It is well-known that radioactive isotopes can be used very effectively in medicine for the diagnosis and treatment of many diseases. Широко известно, что радиоактивные изотопы могут эффективно применяться в медицине для диагностики и лечения многих болезней.
One should know the rules of etiquette. Нужно знать правила хорошего тона.
При этом необходимо помнить, что it и one являются многофункциональными словами (it - личное местоимение; one – слово-заместитель для замены ранее упомянутого существительного, числительное):
Where is my bag? I can’t find it anywhere. Где моя сумка? Я нигде не могу найти ее.
This system of writing is quite different from the one described in his paper. Эта система письма совершенно отличается от той, которая описана в его статье.
Exercise 2. Define the function of it and one in the following sentences and translate them into Russian.
STEP 2.
International words. Интернациональные слова или интернационализмы – это слова, принадлежащие разным языкам и полно или частично совпадающие по своей форме и смыслу. Обычно эти слова обозначают понятия международного характера из области науки и техники, культуры и искусства. Зачастую они имеют греческие и латинские корни:
forum - форум; despot - деспот; to command - командовать; special - специальный; metal – металл; physics – физика
Большинство этих слов имеют греческое и латинское происхождение, хотя можно говорить и о заимствованиях из других языков. При переводе интернациональных слов на русский язык необходимо учитывать, что зачастую они обманчивы, и возникает проблема так называемых «ложных друзей переводчика» - псевдоинтернационализмов, когда слово совпадает по форме со словом источника, но имеет другое значение:
complexion - цвет лица; direction – направление; contribution - вклад
|
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-09-26; просмотров: 47; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.142.43.216 (0.006 с.) |