Виды и формы заданий на основе лингвострановедческого материала 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Виды и формы заданий на основе лингвострановедческого материала



В обучении иностранному языку в современной методике иностранного языка существуют различные виды лингвострановедческого материала. Благодаря современной технологии мы способны получить различные материалы из разных телепрограмм, радиопрограмм, из печатных изданий, например, из газет, книг, журналов и из других разных источников.

Существуют различные виды лингвострановедческого материала как:

– материалы для чтения;

– материалы для аудирования.

Данные виды лингвострановедческого материала играют значительную роль при изучении иностранного языка и воспринимаются с большим интересом учащимися. Конечно, эти материалы дают большие возможности, чтобы расширить знания о стране изучаемого языка.

Лингвострановедческие материалы помогают учащимся более глубоко понять своеобразие специфики культуры изучаемого языка. Боле того, такие материалы влияют на духовный мир и развитие личности учащихся. Они всегда содержат в себе определенную часть изученной информации, полезной для дальнейшей жизни учащихся.

Чтобы подготовить учащихся к беспрепятственной иноязычной коммуникации важно обучать их такому языку, который послужит им образцом для подражания, моделью и даст им набор средств выражения, уместных для повседневного общения. Иначе говоря, возникает нужда использовать в учебном процессе живой язык общения.

Несмотря на различные определения этого термина, аутентичность всегда предполагает связь с повседневной жизнью, с современной реальностью и считается одним из самых основных критериев при отборе и организации учебных материалов.

В словаре иностранных слов понятие «аутентичный» рассматривается как «подлинный, исходящий из первоисточника». «Первоисточники» можно классифицировать:

1) аутентичные аудиовизуальные материалы – телевизионная реклама, художественные и документальные фильмы, телешоу, мультфильмы, клипы, новости.

2) аутентичные аудиоматериалы – аудиокниги, песни, реклама и передачи по радио.

3) аутентичные визуальные материалы – картины, фотографии, слайды, дорожные знаки, иллюстрации, марки, открытки.

4) аутентичные печатные материалы – газетные статьи, спортивные колонки, тексты песен, программки, телефонные справочники, брошюры для туристов, комиксы, чеки, билеты и т.д.

5) реалии (предметы) – монеты, наличность, маски, игрушки и др. [9, c.17].

Также все аутентичные материалы, используемые при обучении иностранному языку, делятся на аутентичные и учебно-аутентичные.

Аутентичными материалами являются материалы, которые взяты из оригинальных источников, которые хотя и не предназначены специально для учебных целей, тем не менее, можно пользоваться ими во время обучения иностранному языку.

Учебно-аутентичными материалами являются материалы, особенно разработанные с учетом всех параметров аутентичного учебного процесса и критериев аутентичности и предназначенные, чтобы расширить решение конкретных учебных задач.

Следует отметить, что аутентичный материал для обучения учащихся должен соответствовать такими требованиями как:

– соответствие возрастным особенностям учащихся и их речевому опыту в родном и иностранном языках;

– содержание новой и интересной для учащихся информации;

– представление разных форм речи;

– наличие избыточных элементов информации;

– естественность представленной в нем ситуации, персонажей и обстоятельств;

– способность материала вызвать ответный эмоциональный отклик;

– желательно наличие воспитательной ценности.

Когда речь идет о песнях и музыке возникают различные мнения. Большинство преподавателей предпочитают пользоваться аутентичными материалами, которые связаны с песнями и музыкой. Однако некоторые учителя предпочитают пользоваться аутентичными материалами, в которых включены диалоги или монологи, записанные носителями языка.

По нашему мнению аутентичные материалы, которые связаны с песнями и музыкой являются более эффективным способом в обучении иностранным языкам.

В нашей работе мы рассмотрели, какие преимущества имеют аутентичные материалы, содержащие различные музыкальные произведения.

Во-первых, мы поняли, что песни помогают усвоить и расширить словарный запас, песни включают различные новые выражения и слова. В текстах песен часто встречаются собственные имена, географические названия, реалии страны изучаемого языка. Во-вторых, в текстах песен можно гораздо лучше усваивать и активизировать грамматические конструкции. В-третьих, песни будут способствовать совершенствованию навыков иноязычного произношения, развитию музыкального слуха.

Кроме аутентичных материалов, в обучении иностранным языкам часто широко используются различные тексты, которые показывают страноведческий характер страны изучаемого языка. Такие тексты играют огромную роль в обучении иностранному языку. Если мы обратим внимание на учебники английского языка, то мы увидим, что в учебниках большинство материалов связано со страноведческим характером. Тексты, которые связаны со страноведческим характером, помогают обеспечить реализацию социокультурного компонента, предлагая информацию о Великобритании и англоговорящих странах, развивая умения обучающихся представлять свою страну в сравнении с другими странами.

Практика показывает, что не хватает страноведческих материалов в учебниках, для более полного понимания истории, культуры, быта и т.д. изучаемой страны. Поэтому необходимо вводить дополнительные тексты. Подобранные актуальные и интересные материалы о жизни в этих странах, познавательные тексты, фотографии и иллюстрации делают их прекрасным дополнением к традиционным школьным учебникам с одной стороны. С другой стороны – это система дополнительных текстов, которая призвана расширить и углубить лингвострановедческую информацию, получаемую школьниками на уроках английского языка.

Формы контроля могут быть в виде вопросно-ответной работы по содержанию текста, нахождения в тексте предложений, которые могут служить подтверждением иллюстраций, краткого пересказа текста, в виде произвольной беседы учителя и ученика по прочитанному тексту, обоснования учеником своей точки зрения. Иногда в зависимости от задач урока можно сочетать традиционные и нетрадиционные формы контроля.

Как правило, в конце текстов даны задания лексико-грамматического характера, например, при изучении текста о королевской семье предполагается тренировка в устной речи фраз с использованием притяжательного падежа, в других – определение в текстах английских эквивалентов, составление вопросов с использованием новых лексических единиц и т.д.

Выводы по второй главе

При обучении иностранному языку в современной методике иностранного языка используют различные виды лингвострановедческого материала.

Существуют различные виды лингвострановедческого материала как:

– материалы для чтения;

– материалы для аудирования.

Данные виды лингвострановедческого материала играют значительную роль при изучении иностранного языка и воспринимаются с большим интересом учащимися. Конечно, эти материалы дают большие возможности, чтобы расширить знания о стране изучаемого языка.

Лингвострановедческие материалы помогают учащимся более глубоко понять своеобразие специфики культуры изучаемого языка. Боле того, такие материалы влияют на духовный мир и развитие личности учащихся.

Чтобы подготовить обучающихся к беспрепятственной иноязычной коммуникации важно обучать их такому языку, который послужит им образцом для подражания, моделью и даст им набор средств выражения, уместных для повседневного общения. Иначе говоря, возникает нужда использовать в учебном процессе живой язык общения.

Аутентичные тексты можно классифицировать:

1) аутентичные аудиовизуальные материалы – телевизионная реклама, художественные и документальные фильмы, телешоу, мультфильмы, клипы, новости.

2) аутентичные аудиоматериалы – аудиокниги, песни, реклама и передачи по радио.

3) аутентичные визуальные материалы – картины, фотографии, слайды, дорожные знаки, иллюстрации, марки, открытки.

4) аутентичные печатные материалы – газетные статьи, спортивные колонки, тексты песен, программки, телефонные справочники, брошюры для туристов, комиксы, чеки, билеты и т.д.

5) реалии (предметы) – монеты, наличность, маски, игрушки и др

Формы контроля могут быть в виде вопросно-ответной работы по содержанию текста, нахождения в тексте предложений, которые могут служить подтверждением иллюстраций, краткого пересказа текста, в виде произвольной беседы учителя и ученика по прочитанному тексту, обоснования учеником своей точки зрения.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-07-18; просмотров: 121; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.118.2.15 (0.007 с.)