Приемы переводческой семантографии 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Приемы переводческой семантографии



2.2.1. Лексические приемы

Сокращенная буквенная запись

Прием сокращенной буквенной записи осуществляется за счет:

а) выпадения гласных в середине слова: способность – спсбнсть, конкурс – кнкрс, but – bt, strategy – strtgy, avant – avt, toujours – tjr;

б) упрощения двойных согласных: программа – пргма;

в) использования телескопических образований: например – н-р, страница – стр, может быть – м.б., information – info, quelque chose –   qch.

г) замены частей слова (частотных суффиксов аффиксов и т.д.) знаком-индексом (табл. 2.1):

Таблица 2.1

Знак

Часть слова

Английский язык Французский язык Русский язык
q -(t)ion -(t)ion -ция
l -logy -logie -логия
j philo- philo- фило-
y psycho- psycho- психо-
t -ment -ment

 

g -age -age
d -ed

 

h -ing

Например, замена корня слова: philology – j l;  замена окончания: эволюция – эвл q, changement – chngt.

 Аббревиация

Аббревиатура – это графическое сокращение слова или словосочетания за счет записи начальных букв или слогов. Прием аббревиации используется для обозначения терминов, названий организаций, стран, национальностей, языков и т.д.

Аббревиатуры могут быть звуковыми (например, МИД) и графическими (например, МЧС); буквенными (например, УСИ) слоговыми (например, Уралсвязьинформ) или смешанными (например, МАГАТЭ – Международное АГентство АТомной Энергии). Аббревиатуры названий международных организаций передаются либо переводом каждого из компонентов (например, ООН) либо транслитерацией (например, НАТО). Ниже мы приводим ряд букв и их наиболее частотные обозначения в названиях международных организаций (табл. 2.2):

Таблица 2.2

Английский язык

Французский язык

A agency, agriculture A agence, agriculture
C council, commission, cooperation C conseil, commission, coopération
D development D développement
E European, economic E européen, economique
F fund F fonds
I international, industrial I international, industriel
O organization, office M mondial
U union O organisation
W world U union

В приложении 1 Вы можете ознакомиться с некоторыми общепринятыми аббревиатурами.

Цифровое обозначение

Цифрами обозначается следующая прецизионная информация:

· количественные числительные:

15 или 15'  пятнадцать тысяч;          

15 или 15' '       пятнадцать миллионов;

15 или 15''' пятнадцать миллиардов;

· порядковые числительные:

1) первый;

· даты:

31. XII.03 тридцать первое декабря две тысячи третьего года;

· период года:

'03  начало две тысячи третьего года;

0’3 середина две тысячи третьего года;

03’ конец две тысячи третьего года;

· времена года:

1 зима, ™2 весна, ™3 лето, ™4 осень;

· кварталы:

I 4 первый квартал, II4 второй квартал, III 4 третий квартал, IV 4 четвертый квартал;

· названия месяцев:

I январь, II февраль, III март, IV апрель, V май, VI июнь, VII июль, VIII август, IX сентябрь,   X октябрь,   XI ноябрь, XII декабрь;

· названия дней недели:

j понедельник, k вторник, l среда, m четверг, n пятница, o суббота, p воскресенье.

· время:

12:20 двенадцать часов двадцать минут.

Символизация

Символ определяется семиотикой (наукой о знаковых системах) как знак, который предполагает использование своего первичного содержания в качестве формы другого, более абстрактного и общего содержания [38].

Переводческая практика накопила большое количество символов, используемых в записях. Многие из них стали общепринятыми и широко используются переводчиками, работающими с разными парами языков. При этом у каждого переводчика в своем арсенале есть и индивидуальные символы, значение которых известно только ему одному. 

Для того чтобы знак стал символом, а именно смыслообразующим, смыслоконсервирующим и смыслопорождающим носителем информации, он должен обладать рядом признаков:

- быть образным (отражать смысл предметов и явлений действительности);

- быть мотивированным (обладать высокой степенью обобщенности, быть кратким, обозримым);

- быть многозначным (иметь смысловую перспективу, позволяющую одному и тому же символу в разных контекстах приобретать разные значения);

- быть конвенциональным (переводчику должна быть ясна связь, ассоциация между данным рисунком-символом и понятиями, которые он может обозначать) [38].

Рассмотрим некоторые символы, обозначаемые основными графическими элементами, такими как стрелка, кружок, квадрат и др.

· Стрелки:

® отправить, передать, подчинить, направить, сообщить, привести, приехать, двигаться, направление, передача
  получить, импортировать, принять, привлечь, уехать;
¯ настоящее время, сегодня, современное положение; 
¿ прошедшее время, вчера, накануне;
9 будущее время, завтра;
& увеличить, улучшить, усилить, расти, развивать;
' уменьшить, сократить, ухудшить, снизить;
® приблизить, столкнуть;
, заставить, оказать давление;
влиять;
контролировать; 
+ поддержать;
сосредоточиться на чем-либо;
оттолкнуться;
опередить;
отстать;       
действовать;
реагировать;
состязаться;
выиграть;
проиграть;
продолжить;
медленно, постепенно повышаться;
медленно, постепенно понижаться;
создать, строить;
разрушить;
восстановить;  
стать;
произойти от;
реализовать;
войти, присоединиться;
выйти, покинуть;
с одной стороны;
с другой стороны;
превысить, преодолеть;  
заменить, заместить;
развить(ся).

· Кавычки:

   говорить, заявить, сообщить, рассказать, речь; 

 “ ”  диалог, беседа, переговоры; 

    пресса, радио.

· Знак вопроса:

?    вопрос, проблема, задача;

¿   спросить;

!? вероятно;

¿ op обозреть, изучить, опрос.

· Восклицательный знак:

!       должен, обязан;  

! закон, конституция;

!!   конечно, безусловно; 

¡   побуждение.

· Скобки:

[ ] включить;

] [ исключить;

[   начать, открыть, начало, открытие;

]   закончить, закрыть, конец, закрытие.

· Двоеточие:  

:   думать, размышлять;   

: точка зрения, идея.

· Знак равенства:

=   быть, являться, составить, равняться, итог; 

¹   не являться, различаться;

º   согласие, идентичность, тождество.

· Плюс:

прибавить, прирост, доход, большинство, кроме того;

+   положительный эффект.

· Минус:

-   расход, потеря, меньшинство.

· Кружок:

O дело, конференция, собрание, совет; 

О глава, начальник, директор;           

    президент.

· Квадрат:

    страна, государство;

    национальный, отечество, родина;  

    интернациональный, зарубежный, иностранный, заграница;

g правительство;  

p парламент;

" экспорт;   

 " импорт.

· Математические знаки:

+ плюс, сложение; - минус, вычитание;: разделить, деление; ´ умножить, умножение; = равно; º тождество; ¹ не равно; # отличный от; ¦ функция; ¥ бесконечность; D приращение; Î принадлежность; å сумма; % процент; < меньше; > больше; »  приблизительно; корень; | | параллельно; " каждый; Æ в среднем; Ð угол; $ существовать.

В отдельную группу можно выделить, так называемые, буквенные символы. Они могут быть постоянными, когда одна буква-символ является зафиксированным обозначением какого-либо понятия, или контекстными, когда переводчик присваивает букве некое значение в конкретной ситуации перевода (например, для обозначения ключевого слова текста). Приведем несколько примеров постоянных буквенных символов:

NO W Pg h op id   inf – запрет, запрещать – работа – программа – иметь – мнение – идея – информация

Некоторые буквенные символы представляют собой сочетание буквы и графического элемента, например:

    w0             – неделя –готовить – представлять – выставка – спрос – предложение – дарить

В ПС широко используется прием генерализации символов с помощью круга. Так, любой символ, обозначающий конкретный предмет при заключении его в круг получает более обобщенное или абстрактное значение. Например:

– самолет – авиация
– покупатель – продажа
– оружие – вооружение
= – равно, одинаково – равенство

В приложении 2 Вы можете ознакомиться с тематическим словарем символов ПС, снабженным авторскими комментариями, позволяющими установить ассоциацию между начертанием символа и его значением. Источником заимствования представленных символов является словарь символов, составленный немецкими исследователями У. Дейзер-Болингером и Ж. Штадельманом на основе обобщения их практического переводческого опыта [44].

2.2.2. Грамматические приемы

Данная серия приемов предназначена для маркировки различных грамматических явлений, таких как отрицание, сравнение, временные отношения, модальность, род, число. При этом начальные категории, такие как единственное число, настоящее время, мужской род, активная форма и т.д., специально не обозначаются.



Поделиться:


Читайте также:




Последнее изменение этой страницы: 2020-12-09; просмотров: 250; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.221.98.71 (0.031 с.)