Разве обитатели городов были уверены, что к ним не придет Наша ярость ночью,

Когда они спят? Разве ж были уверены жители городов, что не придет к ним

Наша ярость утром, когда они забавляются?(7:97-98) а также сказал:

﴿أَفَأَمِنَ الَّذِينَ مَكَرُواْ السَّيِّئَاتِ أَن يَخْسِفَ اللَّهُ بِهِمُ الأَرْضَ أَوْ يَأْتِيَهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لاَ يَشْعُرُونَ

أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِي تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ أَوْ يَأْخُذَهُمْ عَلَى تَخَوُّفٍ فَإِنَّ رَبَّكُمْ لَرَؤُوفٌ رَّحِيمٌ﴾

Неужели же уверенны те, которые ухищрялись во зле, что Аллах не заставит

Землю поглотить их или не придет к ним наказание оттуда, откуда они не знают?

Или схватит их в их превращениях, и они не ускользнут? Или схватит их в страхе? Поистине, твой Господь - Кроткий, Милостивый!(16:45-47)

 

Слово Аллаха: ﴿فَمَا كَانَ دَعْوَاهُمْ إِذْ جَآءَهُم بَأْسُنَآ إِلاَ أَن قَالُواْ إِنَّا كُنَّا ظَـالِمِينَ﴾

И было зовом их, когда приходила Наша ярость, только то, что они говорили:

"Мы были неправедны!"– когда приходила кара, их словами было лишь то,

что они признавали свои грехи, и то, что они заслуживают эту кару.

Как об этом говорится в другом аяте: ﴿وَكَمْ قَصَمْنَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً﴾

Сколько сокрушили Мы селений, которые были неправедны. (21:11)

до слов Аллаха: ﴿خَـامِدِينَ﴾ Неподвижными. (21:15)

Слова Аллаха: ﴿فَلَنَسْـَلَنَّ الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ﴾

Мы обязательно спросим тех, к которым были посланы

– подобно словам Аллаха в другом аяте: ﴿وَيَوْمَ يُنَـادِيهِمْ فَيَقُولُ مَاذَآ أَجَبْتُمُ الْمُرْسَلِينَ﴾

И в тот день воззовет Он к ним и скажет: "Что вы ответили посланным?" (28:65)



а также Его словам: ﴿يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبْتُمْ قَالُواْ لاَ عِلْمَ لَنَآ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ﴾

В тот день, когда соберет Аллах посланников и скажет: "Что же вам было отвечено?",

- они скажут: "Нет у нас знания, ведь Ты - Знающий тайны".(5:109)

Всевышний Аллах спросит у народов в Судный день о том, как они приняли посланников

и то, с чем они пришли к ним, а также спросит посланников о выполнении миссии послания.

 

Ибн Мардувйах передаёт со слов Нафи, от ибн Умара,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

« كُلُّكُمْ راعٍ ، وكُلُّكُمْ مسئولٌ عنْ رعِيَّتِهِ ، والأِمَامُ رَاعٍ ، ومسئولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ، والرَّجُلُ رَاعٍ في أَهْلِهِ ومسئولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ، والمرْأَةُ راعِيةٌ في بيْتِ زَوْجِهَا ومسئولة عنْ رعِيَّتِهَا ، والخَادِمُ رَاعٍ في مالِ سيِّدِهِ ومسئولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ، فكُلُّكُمْ راعٍ ومسئولٌ عنْ رعِيتِهِ»

«Каждый из вас является пастырем и каждый из вас несет ответственность за свою паству. Правитель является пастырем (для своих подданных) и несёт ответственность за свою паству, мужчина является пастырем для своей семьи и несёт ответственность за свою паству, женщина является пастырем в доме своего мужа и несёт ответственность за свою паству, слуга является пастырем для имущества своего хозяина и несёт ответственность за свою паству, (итак)каждый из вас является пастырем и каждый из вас несёт ответственность за свою паству[208]».

Ал-Лайс добавил: «Таус рассказал мне нечто подобное, а затем прочитал:

﴿ فَلَنَسْـَلَنَّ الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْـَلَنَّ الْمُرْسَلِينَ ﴾

Мы спросим тех, к которым были посланы, и спросим посланников.

 

Ибн Аббас прокомментировал слово Аллаха:﴿فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ﴾

Мы расскажем им со знанием; ведь Мы не бываем отсутствующими

– в Судный день будет установлена книга, которая станет рассказывать о том,

что они делали.﴿وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ﴾ Мы не бываем отсутствующими.

– Всевышний Аллах сообщит Своим рабам в Судный день обо всём, что они делали,

обо всех поступках – о малых и больших, незначительных и великих. Ведь Аллах является Свидетелем всего, и ничто не может скрыться от Него. Он сведущ обо всём,

Он знает даже о том, что украдкой узрел глаз и то, что скрыто в груди.

﴿وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلاَّ يَعْلَمُهَا وَلاَ حَبَّةٍ فِى ظُلُمَـاتِ الأَرْضِ وَلاَ رَطْبٍ وَلاَ يَابِسٍ إِلاَّ فِي كِتَـابٍ مُّبِينٍ﴾

Даже лист падает только с Его ведома. Нет ни зернышка во мраках земли,

ни чего-либо свежего или сухого, чего бы не было в ясном Писании. (6:59)

Аллах сказал далее:

 

وَالْوَزْنُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

(8) Вес в тот день - истина: у кого весы тяжелы, те будут счастливы,

وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَـئِكَ الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُواْ بِآيَـاتِنَا يَظْلِمُونَ

(9) а у кого весы легки, те нанесли убыток самим себе за то,

Что были несправедливы к Нашим знамениям.

Всевышний Аллах говорит: ﴿وَالْوَزْنُ﴾ Вес – деяний в Судный день.

﴿الْحَقِّ﴾ Истина– Аллах будет справедлив ко всем. Как Он сказал об этом:

﴿وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَـامَةِ فَلاَ تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئاً وَإِن كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا وَكَفَى بِنَا حَاسِبِينَ﴾

И устроим Мы весы для дня воскресения. Не будет обижена душа ни в чем;

Хотя было бы это весом горчичного зерна, Мы принесем и его.

Достаточны Мы как счетчики! (21:47) Аллах также сказал:

﴿إِنَّ اللَّهَ لاَ يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ وَإِن تَكُ حَسَنَةً يُضَاعِفْهَا وَيُؤْتِ مِن لَّدُنْهُ أَجْراً عَظِيماً﴾

Поистине, Аллах не обидит и на вес пылинки, и если будет хорошее,

Он удвоит это и дарует от Себя великую награду!(4:40)

Всевышний Аллах также сказал:

﴿فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ وَمَآ أَدْرَاكَ مَاهِيَهْ نَارٌ حَامِيَةٌ﴾

И вот тот, у кого тяжелы весы, он в жизни блаженной. А тот,

у кого легки весы, мать его - "пропасть". А что даст тебе знать, что такое она?

- Огонь пылающий!(101:6-11) Всевышний Аллах также сказал:

﴿فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلاَ أَنسَـابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلاَ يَتَسَآءَلُونَ

فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فأُوْلَـئِكَ الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُمْ فِى جَهَنَّمَ خَـالِدُونَ﴾

И когда подуют в трубу, то не будет в тот день родства среди них, и не будут они расспрашивать друг друга. И у кого тяжелы будут его весы - те счастливые, а у кого легки его весы, - те, которые нанесли убыток самим себе, в геенне пребудут вечно.(23:101-103)

Говорят, что на весы в Судный день будут класть деяния,

хотя они в этом мире были событиями, Аллах материализует их.

Имам аль-Багави сказал: « Нечто подобное передают от ибн Аббаса».

 

В Сахихе приводится хадис, в котором говорится, что суры «Корова» и «Семейство Имрана»

придут в Судный день в виде двух туч или двух стай белых птиц.

В Сахихе также приводится хадис,в котором сообщается,

что Коран явится в Судный день к своему приверженцу в виде молодого

человека с бледным лицом, а тот спросит: «Кто ты?» он ответит:

«Я тот Коран, из-за которого ты не спал по ночам и голодал днём».

В хадисе от аль-Бара приводится история о допросе в могиле:

«فَيَأْتِي الْمُؤْمِنَ شَابٌّ حَسَنُ اللَّوْنِ طَيِّبُ الرِّيحِ فَيَقُولُ: مَنْ أَنْتَ؟ فَيَقُولُ: أَنَا عَمَلُكَ الصَّالِح»

«И явится к верующему молодой человек в прекрасном обличие с хорошим запахом,

А тот спросит у него: «Кто ты?» и он ответит: «Я твои благие дела».

В обратном случае с неверным или лицемером произойдёт обратное.

В хадисе о карточке говорится, что человека приведут в Судный день и положат

на чашу весов девяносто девять свитков, длина каждого до горизонта. На другую чашу положат карточку, на которой будет написано «Нет божества кроме Аллаха».

 

Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«فَطَاشَتِ السِّجِلَّاتُ وَثَقُلَتِ الْبِطَاقَة» «Свитки поднимутся вверх, а карточка перевесит их[209]».

(Ат-Тирмизи передал хадис с подобным текстом и сказал, что это достоверный хадис.)

Другие считают, что взвешивать будут именно обладателя этих поступков,

как об этом говорится в хадисе: «يُؤْتَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِالرَّجُلِ السَّمِينِ فَلَا يَزِنُ عِنْدَ اللهِ جَنَاحَ بَعُوضَة»

«В Судный день приведут полного человека,

И он не будет весить даже крылышка комара перед Аллахом».

Затем посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал:

﴿فَلاَ نُقِيمُ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَـامَةِ وَزْناً﴾

И не восстановим Мы для них в день воскресения веса.(18:105)[210]

Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)

также сказал по поводу Абдуллы ибн Мас’уда:

«أَتَعْجَبُونَ مِنْ دِقَّةِ سَاقَيْهِ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَهُمَا فِي الْمِيزَانِ أَثْقَلُ مِنْ أُحُد»

«Вы удивляетесь худобе его ног, я же клянусь Тем, в чьей длани моя душа,

что на весах (в Судный день)они будут тяжелее горы Ухуд[211]».

Если комбинировать смысл всех этих повествований, то, вероятнее всего, будут

взвешивать как деяния, так и обстоятельства их совершения и совершивших эти деяния.

Аллах знает лучше.

 

Аллах Всевышний сказал далее:

 

وَلَقَدْ مَكَّنَّـاكُمْ فِي الأَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ

(10) Мы утвердили вас на земле и устроили вам там средства жизни,

- мало вы благодарны!

Всевышний Аллах напоминает Своим рабам о том, что Он утвердил их на земле

и сделал её для них пристанищем. Установил на ней горы и реки, устроил им дома,

позволил им пользоваться ими, подчинил им тучи, дабы обеспечить их пропитанием.

Он устроил им средства жизни и добывания пропитания, устроил им причины для заработка и торговли, но не смотря на это, большинство из них неблагодарны.

Как об этом сказано в слове Аллаха: ﴿وَإِن تَعُدُّواْ نِعْمَةَ اللَّهِ لاَ تُحْصُوهَا إِنَّ الإنْسَانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ﴾

И если вы будете считать милость Аллаха, то не сочтете ее.

Поистине, человек - обидчик, неблагодарный! (14:34)

Далее сказано:

وَلَقَدْ خَلَقْنَـاكُمْ ثُمَّ صَوَّرْنَـاكُمْ ثُمَّ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُواْ لآدَمَ فَسَجَدُواْ إِلاَّ إِبْلِيسَ لَمْ يَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ

(11) Мы создали вас, потом придали вам форму, потом сказали ангелам:

"Поклонитесь Адаму!" - и поклонились они, кроме Иблиса;

Он не был из поклонившихся.

Всевышний Аллах обращает внимание людей на почтенность их предка Адама,

а также разъясняет причину вражды со стороны Иблиса и о том, что он испытывает зависть к их предку Адаму и к ним, дабы они остерегались его и не следовали его путями.

Всевышний Аллах сказал: ﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَـاكُمْ ثُمَّ صَوَّرْنَـاكُمْ ثُمَّ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُواْ لآدَمَ فَسَجَدُوا﴾

Мы создали вас, потом придали вам форму, потом сказали ангелам:

"Поклонитесь Адаму!" - и поклонились они – и это подобно словам Аллаха:

﴿وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَـالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَـالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُ سَـاجِدِينَ﴾

И вот сказал Господь твой ангелам:

"Я сотворю человека из звучащей глины, облеченной в форму.

А когда я выровняю и вдуну от Моего духа, то падите, ему поклоняясь".(15:28-29)

Это произошло, когда Аллах сотворил Адама (мир ему) из звонкой глины и придал ему облик совершенного человека, затем вдул в него дух и приказал ангелам пасть ниц перед ним, дабы возвеличить деяние Аллаха. Все они послушались и повиновались кроме Иблиса, который не стал падать ниц. Об Иблисе уже говорилось при комментарии суры «Корова».

По нашему мнению в аяте (7:11) идёт речь об Адаме,а то, что обращение

во множественном числе, то ведь Адам (мир его) был праотцем человечества.

Всевышний Аллах, например, обратился к сынам израилевым, жившим во время пророка (да благословит его Аллах и приветствует): ﴿وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْغَمَامَ وَأَنزَلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَى﴾

Мы осенили вас облаками и ниспослали вам манну и перепелов. (2:57)

хотя здесь подразумевались их предки, которые жили при пророке Мусе (мир ему).

Но так как, это было упоминанием милости, оказанной предкам,то эта милость,

будто бы была оказана и потомкам. Но это правило не применимо в слове Аллаха:

﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنْسَانَ مِن سُلَالَةٍ مِّن طِينٍ﴾Воистину, Мы сотворили человека из эссенции глины. (23:12) - в том смысле, что Адам был сотворён из эссенции глины, а его потомство было сотворено из капли. В рассматриваемом аяте (7:11) подразумевается весь род человеческий,

а не конкретные люди. Аллах знает лучше.

 

Аллах сказал далее:

 

قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلاَّ تَسْجُدَ إِذْ أَمَرْتُكَ قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ

(12) Он сказал: "Что удержало тебя от того, чтобы поклониться,

раз Я приказал тебе?" Он сказал: "Я - лучше его:

Ты создал меня из огня, а его создал из глины".

Слово Аллаха:﴿مَا مَنَعَكَ أَلاَّ تَسْجُدَ﴾ Что удержало тебя от того, чтобы поклониться

«Что стеснило тебя, вынудило и заставило тебя не пасть ниц, когда Я повелел тебе», согласно комментариям ибн Джарира. Аллах знает лучше.

Слова Иблиса (да проклянёт его Аллах): ﴿أَنَاْ خَيْرٌ مِّنْهُ﴾ Я - лучше его – это оправдание,

само по себе, хуже самого преступления, он будто бы хочет сказать тем самым, что не следует приказывать более достойному поклониться менее низкородному.

«И раз я лучше его, как Ты можешь приказывать поклониться ему?» затем Иблис посчитал, что он лучше Адама, в силу того, что сотворён из огня, а огонь якобы благороднее глины, из которой Аллах сотворил Адама. Проклятый стал рассматривать материю сотворения, а не достоинство того, что Аллах сотворил Адама Своей рукой, и вдул в него из Духа Своего.

Иблис неверно принял слова Аллаха﴿فَقَعُواْ لَهُ سَـاجِدِينَ﴾ То падите, поклоняясь ему!" (38:72) из-за чего был выдворен из собрания ангелов.

أبلس «Иблис» – значит, потерявший надежду на милость Аллаха.

Иблис ошибся, в своём анализе (рассуждая по аналогии),

когда заявил о превосходстве огня над глиной и землей, потому что земля является

смиренным и спокойным созданием, пригодным для земледелия. Она приносит много благ,

на ней растут деревья и всевозможные растения, тогда как огонь является неугомонным

и безрассудным созданием, которое сжигает и уничтожает.

 

В Сахихе Муслима приводится хадис от Аиши (да будет доволен им Аллах),

в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«خُلِقَتِ الْمَلَائِكَةُ مِنْ نُورٍ وَخُلِقَ إِبْلِيسُ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ وَخُلِقَ آدَمُ مِمَّا وُصِفَ لَكُم»

«Ангелы были сотворены из света, Иблис был сотворён из огня,

а Адам был сотворён из того, что вам было описано[212]».

Ибн Джарир сообщает, что аль-Хасан прокомментировал слова Иблиса:

﴿خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ﴾ Ты создал меня из огня, а его создал из глины

«Иблис был первым, кто рассудил по аналогии (Кыяс), и он был первым, кто сравнил».

Ибн Сирин сказал: «Иблис был первым, кто рассудил по аналогии (кыясу),

солнце и луна стали объектами поклонения тоже из рассуждения по аналогии (Кыяс)».

(Это повествование с достоверным иснадом.)

 

Аллах сказал далее:

قَالَ فَاهْبِطْ مِنْهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَاخْرُجْ إِنَّكَ مِنَ الصَّـاغِرِينَ

(13) Сказал Он: "Низвергнись из него; не годится тебе превозноситься там!

Выходи же: ты - среди оказавшихся ничтожными!"

قَالَ أَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ

(14) Сказал он: «Отстрочь мне до дня Воскрешения»

قَالَ إِنَّكَ مِنَ المُنظَرِينَ

(15) Сказал Он: "Поистине, ты - из тех, кому будет отсрочено

Всевышний Аллах обращается к Иблису с приказом ﴿ فَاهْبِطْ مِنْهَا ﴾ Низвергнись из него

– по причине твоего ослушания и выхода из повиновения Мне. Многие знатоки

тафсира считают, что под словом ﴿ مِنْهَا ﴾ «из него»подразумевается - из рая.

Возможно речь идёт о том месте, где находился Иблис – в высшем царстве.

﴿فَاخْرُجْ إِنَّكَ مِنَ الصَّـاغِرِينَ﴾ Выходи же: ты - среди оказавшихся ничтожными

﴿ الصَّـاغِرِينَ﴾ – униженных и презренных. Это обращение Иблис заслужил своим актом неповиновения желанию Аллаха. Только тогда проклятый понял всю серьёзность

ситуации и попросил отсрочку до дня воскрешения:

﴿قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ ﴾ Сказал он: «Отстрочь мне до дня Воскрешения»

Об этом также сказано в слове Аллаха:﴿قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ﴾

Сказал он: "Господи мой! Отсрочь же мне до дня, когда они будут воскрешены".

Сказал Он: "Поистине, ты - из тех, кому будет отсрочено. (15:36-37)

﴿ قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ﴾ Сказал Он: "Поистине, ты - из тех, кому будет отсрочено

Всевышний Аллах принял его просьбу, и в этом есть проявление мудрости Аллаха и Его воли, которой никто не может противостоять или препятствовать, ибо Он скор в расчёте.

 

Аллах сказал:

 

قَالَ فَبِمَآ أَغْوَيْتَنِي لأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَاطَكَ الْمُسْتَقِيمَ

(16) Он сказал: "За то, что Ты сбил меня, я засяду против них на Твоем прямом пути.

ثُمَّ لآتِيَنَّهُم مِّن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ وَعَنْ أَيْمَانِهِمْ وَعَن شَمَآئِلِهِمْ وَلاَ تَجِدُ أَكْثَرَهُمْ شَـاكِرِينَ

(17) Потом я приду к ним и спереди, и сзади, и справа, и слева,

и Ты не найдешь большинства их благодарными".

Всевышний Аллах сообщил, что дал отсрочку Иблису:

﴿إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ﴾ До дня, когда они будут воскрешены

– Иблис, убедившись, что получил желаемое, снова восстал и стал противиться.

﴿فَبِمَآ أَغْوَيْتَنِي لأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَاطَكَ الْمُسْتَقِيمَ﴾









Последнее изменение этой страницы: 2016-04-06; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su не принадлежат авторские права, размещенных материалов. Все права принадлежать их авторам. Обратная связь