А те, которые уверовали и последовало за ними их потомство в вере, 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

А те, которые уверовали и последовало за ними их потомство в вере,



- Мы приведем к ним потомство их и не сбавим им из дел их ничего. (52:21) - т.е.

Мы присоединим к ним их потомства, чтобы они разделили с ними эти высокие степени

в раю, даже если они не разделяли их деяния при жизни, но были их единоверцами

﴿ وَمَآ أَلَتْنَـهُمْ ﴾И не сбавим им – т.е. при этом Мы не убавим у этих достопочтенных

людей ничего из их деяний, сравняем их с их потомством, хотя те ниже по степени.

Аллах поднимет их до степени их отцов посредством отцовских благодеяний

и по щедрости Аллаха. Аллах также сказал: ﴿كُلُّ امْرِىءٍ بِمَا كَسَبَ رَهَينٌ﴾

Всякий человек того, что он приобрел, заложник. (52:21) - т.е. заложник своего же зла.

Слово Аллаха: ﴿ثُمَّ إِلَى رَبِّكُمْ مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ﴾

А потом к Господу вашему ваше возвращение,

И Он сообщит вам про то, в чем вы разногласили

– делайте то, что считаете нужным, мы же будет делать то, что обязаны. Вы представитесь так же, как и мы. Аллах оповестит нас и вас о ваших и о наших деяниях, а также о том,

в чём мы с вами разногласили при жизни. Как об этом сказано в слове Аллаха:

﴿قُل لاَّ تُسْـأَلُونَ عَمَّآ أَجْرَمْنَا وَلاَ نُسْـأَلُ عَمَّا تَعْمَلُونَ قُلْ يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَهُوَ الْفَتَّاحُ الْعَلِيمُ﴾

Скажи: "Вас не спросят о том, что мы согрешили, и нас не спросят о том,

что вы делаете". Скажи: "Соберет нас наш Господь,

а потом рассудит нас в истине. Он ведь Судия, Знающий!" (34:25-26)

Аллах Всевышний сказал далее:

 

وَهُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلَائِفَ الأَرْضِ وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَـاتٍ لِّيَبْلُوَكُمْ فِي مَآ آتَـاكُمْ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ

(165) Он - тот, который сделал вас преемниками на земле

И возвысил одних из вас над другими по степеням, чтобы испытать вас в том,

Что Он вам доставил. Поистине, Господь твой быстр в наказании,

и, поистине, Он - Прощающий, Милосердный!

Всевышний Аллах говорит:

﴿وَهُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلَائِفَ الأَرْضِ﴾ Он - тот, который сделал вас преемниками на земле

– дал вам возможность населять её - поколение за поколением, эпоха за эпохой.

Ибн Зайд и другие знатоки сравнили этот аят со словами Всевышнего Аллаха:

﴿وَلَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَا مِنكُمْ مَّلَائِكَةً فِي الأَرْضِ يَخْلُفُونَ﴾ А если бы Мы пожелали,

Мы создали бы из вас ангелов на земле, которые бы заместили. (43:60)

и со словами Аллаха: ﴿وَيَجْعَلُكُمْ خُلَفَآءَ الأَرْضِ﴾ И делает вас наместниками на земле. (27:62)

также со словами Аллаха: ﴿إِنِّي جَاعِلٌ فِي الأَرْضِ خَلِيفَةً﴾ "Я установлю на земле наместника". (2:30) и также со словами Аллаха: ﴿عَسَى رَبُّكُمْ أَن يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ وَيَسْتَخْلِفَكُمْ فِي الأَرْضِ فَيَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ﴾

"Может быть, Господь ваш погубит вашего врага и сделает вас

преемниками на земле и посмотрит, как вы поступаете!" (7:129)

 

Слово Аллаха: ﴿وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَـاتٍ﴾

И возвысил одних из вас над другими по степеням

сделал вас различными по пропитанию, по характеру, по внешнему виду и цвету.

В этом есть мудрость Аллаха. Как об этом сказано в другом аяте:

﴿نَحْنُ قَسَمْنَا بَيْنَهُمْ مَّعِيشَتَهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَرَفَعْنَا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَـاتٍ لِّيَتَّخِذَ بَعْضُهُم بَعْضاً سُخْرِيّاً﴾

Мы разделили среди них их пропитание в жизни ближней и возвысили одних

степенями над другими, чтобы одни из них брали других в услужение. (43:32)

и в аяте: ﴿انظُرْ كَيْفَ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ وَلَلآخِرَةُ أَكْبَرُ دَرَجَـاتٍ وَأَكْبَرُ تَفْضِيلاً﴾

Взгляни, как Мы одним дали преимущества над другими,

а ведь последняя жизнь - больше по степеням и больше по преимуществам. (17:21)

 

Слово Аллаха: ﴿لِيَبْلُوَكُمْ فِي مَآ آتَـاكُم﴾ Чтобы испытать вас в том, что Он вам дал

– чтобы проверить вас в том, что Он даровал вам. Чтобы испытать

богатого его богатством, а затем спросить его о его благодарности,

и бедного – его бедностью, чтобы спросить его о его терпении.

 

В Сахихе Муслима приводится хадис от Абу Саида аль-Худри,

в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«إِنَّ الدُّنْيَا حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ وَإِنَّ اللهَ مُسْتَخْلِفُكُمْ فِيهَا فَنَاظِرٌ مَاذَا تَعْمَلُونَ،

فَاتَّقُوا الدُّنْيَا وَاتَّقُوا النِّسَاءَ فَإِنَّ أَوَّلَ فِتْنَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَتْ فِي النِّسَاء»

Поистине мир этот сладок и зелен и, поистине, Аллах сделал вас

(Своими) преемниками в нем, чтобы посмотреть, как вы будете поступать.

Остерегайтесь же мира этого и остерегайтесь женщин, ибо, поистине,

первое искушение сынов Исраиля было (связано) с женщинами [206].

Слово Аллаха: ﴿إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾

Поистине, Господь твой быстр в наказании, и, поистине,

Он - Прощающий, Милосердный – здесь вселение надежды и страха, ибо

скор Его расчёт и наказание для тех, кто ослушался Его и враждовал с Его посланниками.

﴿وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾ Он - Прощающий, Милосердный – для тех, кто проявлял покорность

Ему и следовал Его посланникам в том, что они сообщали и повелевали.

Аллах часто комбинирует вместе эти два Своих качества в Священном Коране.

Например: ﴿وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَى ظُلْمِهِمْ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ الْعِقَابِ﴾

Воистину, твой Господь прощает людей, несмотря на их несправедливость.

Воистину, твой Господь суров в наказании. (13:6)

а также: ﴿نَبِّىءْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الأَلِيمُ﴾

Сообщи Моим рабам, что Я – Прощающий, Милосердный,

но наказание Мое – наказание мучительное. (15:49-50) - и другие аяты,

содержащие надежду и страх. Иной раз Коран призывает к поклонению описаниями рая,

а иной раз он призывает посредством угрозы, приводя описания ада, его ужасов и мучений. Иной раз приводятся упоминания о рае и об аде, чтобы каждый уразумел в соответствии

со своей натурой. Да сделает нас Аллах из тех, кто повинуется Его повелениям и воздерживается от нарушения Его запретов, а также из тех, кто уверовал в то, что Он сообщил.

Ведь Он Слышащий, Близкий и Принимающий мольбы, Щедрый и Дарующий.

 

Имам Ахмад сообщает со слов Абу Хурайры,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«لَوْ يَعْلَمُ الْمُؤْمِنُ مَا عِنْدَ اللهِ مِنَ الْعُقُوبَةِ مَا طَمِعَ بِجَنَّتِهِ أَحَدٌ، وَلَوْ يَعْلَمُ الْكَافِرُ مَاعنْدَ اللهِ مِنَ الرَّحْمَةِ مَا قَنَطَ أَحَدٌ مِنَ الْجَنَّةِ،

خَلَقَ اللهُ مِائَةَ رَحْمَةٍ فَوَضَعَ وَاحِدَةً بَيْنَ خَلْقِهِ يَتَرَاحَمُونَ بِهَا وَعِنْدَ اللهِ تِسْعَةٌ وَتِسْعُون»

«Если бы знали верующие о том, (какой) каре (может подвергнуть человека) Аллах,

то никто (из них не осмелился бы) желать Рая, и если бы неверные знали о том

(сколь велико) милосердие Аллаха, то никто (из них) не терял бы надежды на Его Рай! Аллах сотворил сто милостей, одну из них Он установил среди своих творений,

Они проявляют снисхождение друг к другу посредством неё.

У Аллаха же ещё девяносто девять милостей [207]».

(Этот хадис передал также ат-Тирмизи. Он сказал, что это хороший хадис.)

 

Абу Хурайра также сообщает,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«لَمَّا خَلَقَ اللهُ الْخَلْقَ كَتَبَ فِي كِتَابٍ فَهُوَ عِنْدَهُ فَوْقَ الْعَرْشِ إِنَّ رَحْمَتِي تَغْلِبُ غَضَبِي»

Когда Аллах создал всё сущее, Он сделал запись в Своей Книге,

которая находится у Него на Троне, предписав Себе (следующее):

«Поистине, милосердие Моё будет преобладать над гневом Моим».
Это конец тафсира суры «Скот».

 

سورة الأعراف

Сура (Аль-А’раф) «Преграды»

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ

Именем Аллаха Милостивого Милосердного

المص (1) Алиф лям мим сад.

كِتَـابٌ أُنزِلَ إِلَيْكَ فَلاَ يَكُن فِي صَدْرِكَ حَرَجٌ مِّنْهُ لِتُنذِرَ بِهِ وَذِكْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ

(2) Писание ниспослано тебе - пусть же не будет в твоей груди стеснения от него! - чтобы ты увещал им и чтобы оно было напоминанием верующим.

اتَّبِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ وَلاَ تَتَّبِعُواْ مِن دُونِهِ أَوْلِيَآءَ قَلِيلاً مَّا تَذَكَّرُونَ

(3) Следуйте за тем, что ниспослано вам от вашего Господа,

и не следуйте вместо него за покровителями; мало вы вспоминаете!

Всё, что связано с буквами, разъяснение их, а также разные мнения

по поводу них уже приводилось ранее в толковании суры «Корова».

Некоторые суры в Коране также начинаются с букв «Алиф, Лям».

Слово Аллаха: ﴿كِتَـابٌ أُنزِلَ إِلَيْكَ﴾ Писание ниспослано тебе

– это писание ниспослано тебе от твоего Господа.

﴿فَلاَ يَكُن فِي صَدْرِكَ حَرَجٌ مِّنْهُ﴾ пусть же не будет в твоей груди стеснения от него

сомнения, согласно комментарию Муджахида, Катады, Аты и ас-Судди.

Или: «Не будь стеснен, доводя его и увещевая им: ﴿فَاصْبِرْ كَمَا صَبَرَ أُوْلُواْ الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ﴾

Терпи же, как терпели обладатели обладатели твердости из посланников. (46:35)

об этом Аллах сказал: ﴿لِتُنذِرَ بِهِ﴾ Чтобы ты увещал им

– Мы ниспослали его, чтобы ты увещевал им неверных.

﴿وَذِكْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ﴾ И напоминанием верующим.

Затем Всевышний Аллах сказал, обращаясь к человечеству:

﴿اتَّبِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ﴾ Следуйте за тем, что ниспослано вам от вашего Господа

– следуйте за неграмотным пророком, который принёс вам книгу,

ниспосланную от Господа и Властелина всего.

﴿وَلاَ تَتَّبِعُواْ مِن دُونِهِ أَوْلِيَآءَ﴾ И не следуйте вместо него за покровителями

– не выходите за рамки того, с чем пришёл к вам посланник,

ибо тогда вы отклонитесь от закона Аллаха к другим законам.

﴿ قَلِيلاً مَّا تَذَكَّرُونَ﴾ мало вы вспоминаете – это подобно словам Аллаха:

﴿وَمَآ أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ﴾

И большая часть людей, если бы ты и желал, неверующие! (12:103) также:

﴿وَإِن تُطِعْ أَكْثَرَ مَن فِي الأَرْضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ﴾

И если ты послушаешься большинства тех, кто на земле,

они сведут тебя с пути Аллаха. (6:116)

а также словам: ﴿وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُمْ بِاللَّهِ إِلاَّ وَهُمْ مُّشْرِكُونَ﴾

Не верует большая часть из них в Аллаха без того,

чтобы не присоединять к Нему сотоварищей! (12:106)

Аллах сказал далее:

 

وَكَم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَـاهَا فَجَآءَهَا بَأْسُنَا بَيَـاتًا أَوْ هُمْ قَآئِلُونَ

(4) И сколько селений Мы погубили!

Приходила к ним Наша ярость ночью или когда они покоились.

فَمَا كَانَ دَعْوَاهُمْ إِذْ جَآءَهُم بَأْسُنَآ إِلاَ أَن قَالُواْ إِنَّا كُنَّا ظَـالِمِينَ

(5) И было зовом их, когда приходила Наша ярость,

только то, что они говорили: "Мы были неправедны!"

فَلَنَسْـَلَنَّ الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْـَلَنَّ الْمُرْسَلِينَ

(5) Мы спросим тех, к которым были посланы, и спросим посланников.

فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ

(7) Мы расскажем им со знанием; ведь Мы не бываем отсутствующими!

Всевышний Аллах говорит: ﴿وَكَم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَـاهَا﴾ И сколько селений Мы погубили

– за брошенный вызов нашим пророкам и обвинение их во лжи. За это Аллах воздал им унижением при жизни с продолжением его уже после смерти. Как сказал Всевышний Аллах:

﴿وَلَقَدِ اسْتُهْزِىءَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُمْ مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِءُونَ﴾

Издевались уже над посланниками, бывшими до тебя, и постигло тех,

которые смеялись над ними, то, над чем они издевались. (6:10)

также: ﴿فَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَى عُرُوشِهَا وَبِئْرٍ مُّعَطَّلَةٍ وَقَصْرٍ مَّشِيدٍ﴾

И сколько селений Мы погубили, когда они были неправедны!

И вот они сокрушились на своих основаниях!Сколько колодцев опустевших

и замков воздвигнутых! (22:45) Всевышний Аллах сказал также:

﴿وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ بَطِرَتْ مَعِيشَتَهَا فَتِلْكَ مَسَـاكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَن مِّن بَعْدِهِمْ إِلاَّ قَلِيلاً وَكُنَّا نَحْنُ الْوَارِثِينَ﴾

Сколько Мы погубили селений, которые гордились своей жизнью!

Вот - их обиталища необитаемы после них, кроме немногих.

И Мы были наследниками. (28:58)

 

Слово Аллаха: ﴿فَجَآءَهَا بَأْسُنَا بَيَـاتًا أَوْ هُمْ قَآئِلُونَ﴾

Приходила к ним Наша ярость ночью или когда они покоились

– к некоторым из них гнев и возмездие Аллаха пришло ночью или во время дневного отдыха. Оба эти времени неактивного поведения человека. Именно об этом Аллах сказал:

﴿أَفَأَمِنَ أَهْلُ الْقُرَى أَن يَأْتِيَهُم بَأْسُنَا بَيَاتاً وَهُمْ نَآئِمُونَ أَوَ أَمِنَ أَهْلُ الْقُرَى أَن يَأْتِيَهُمْ بَأْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُونَ﴾



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-06; просмотров: 347; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.248.165 (0.079 с.)