Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Приватне та офіційне листування
Отже, що таке лист? Які бувають листи? Лист – це писемно оформлений монолог, звернений до певної особи (або осіб). Зміст його – повідомлення автора про себе, про події з особистого чи громадського життя, виклад якогось прохання, наказу, міркування, роздумів з приводу побаченого, почутого, думки про знайомих та родичів і т. ін. (див.: Cтиль і час. – С. 203). Листування може бути: 1) офіційне, службове; 2) неофіційне, приватне. Офіційне, службове листування – це листування між установами, організаціями. Воно належить до офіційно-ділового мовлення. неофіційне, приватне листування ведеться між особами і має Довідково-інформаційні документи з установами і організаціями – один із різновидів приватного листування ділового характеру з більш чи менш виявленим відтінком офіційності (приватно-ділове листування). Приватне листування відображає життєвий досвід автора, його світогляд, естетичні смаки й інтереси, соціальний стан та індивідуальні риси характеру, а також ступінь спорідненості чи знайомства автора з адресатом, близькість інтересів і переконань або спільність мети і уподобань. Залежно від теми листа, його призначення і взаємин кореспондентів листи можна поділити на: а) родинно-побутові; б) інтимно-товариські, дружні; в) приватно-ділові; г) офіційно-ділові (не береться до уваги офіційне, службове лис «Мова приватного листування дуже індивідуальна, бо автор пише так, як звик думати, безпосередньо розмовляти з особою (особами), до якої (яких) звернене його писемне послання» (Стиль і час. – С. 204). Добір засобів стилістичного вираження залежить від призначення, мети, змісту листа, від індивідуальних особливостей мови автора, його манери висловлюватися, від того, кому він пише і які його особисті взаємини з адресатом. Для листа характерне вживання: 1) традиційних початкових і кінцевих формул-звертань до адреса
2) позначень Р.S. (лат. Post scriptum – «після написаного»). 3) словосполучень, уживаних для спонукання адресата до певної Українська мова за професійним спрямуванням 357 Довідково-інформаційні документи 4) різноманітних побажань, поздоровлень, вітань; 5) здрібніло-пестливої лексики, слів з оцінним (пестливим) значенням: матусю, татку, братику, сестричко, серденько, голубчику, любий, коханий, дорогесенький та ін.; 6) питальних та окличних речень; 7) простих і складних синтаксичних одиниць. Наведемо приклади приватних листів і їх аналізи: Родинно-побутове листування леся Українка до О.П.Косач (сестри) 29 червня 1908 р. Євпаторія 16. VI. 1908. Євпаторія Любая Лілеєнько! Уяви собі, що знов відновляються переговори про запрошення тебе сюди. Сьогодні одна людина з медичного персоналу питала мене, чи ти ще в Києві і чи згодишся приїхати, якщо тебе знов запросять? Я сказала, що, певне, в Києві і, певне, згодишся, але щоб сі запросини були відновлені від імені дирекції в виразній і не допускаючій ніяких сумнівів формі. Такий поворот стався через те, що фельдшериця відмовилась електризувати, а пацієнтки рішуче домагаються, щоб була їм лікарка. Не трачу надії, що ти приїдеш. Михаля і я поможу глядіти, так що і п. Кривинюк може робити роботу, аби знайшов. Квартири трохи подешевіли, і з’їзд менший, ніж сподівано. Цілую тебе міцно. Леся. Михаля можна приводить на весь день до нас, він нам не заважатиме. Українка Леся Зібрання творів у 12-ти томах. – К.: Наукова думка, 1979. – Т. 12. – С. 242–243. Лист родинно-дружній, перейнятий турботою про сестру, її
Довідково-інформаційні документи Мова розмовно-побутова, насичена займенниками, частками, сполучниками, питальним реченням, вставними словами, імітує безпосереднє мовлення: уяви собі, певне, фельдшериця, трачу надії, подешевіли. Переважають складнопідрядні речення. Задушевності, теплоти надає посланню звертання любая Ліле-єнько, називання племінника Михалем. Характерно, що в кінці листа є приписка: Михаля можна приводить на весь день до нас, він нам не заважатиме. Вона не починається книжним, «ученим» Р. S., оскільки адресат – рідна сестра. Ужиті розмовні слова: відновляються, фельдшериця, вжито діалектне сі (у значенні ці).
|
||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-21; просмотров: 529; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 52.14.150.55 (0.007 с.) |