Офицерский знак восточного крыла войск башкирского государства муйтенидов. Фото А. Мухаметгалиной. Письмо арабика, читается справа на лево. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Офицерский знак восточного крыла войск башкирского государства муйтенидов. Фото А. Мухаметгалиной. Письмо арабика, читается справа на лево.



(На фото А.Мухаметгалиной показан офицерский знак войск Муйтенева государства (Тюменского войска). Письмо арабское, читается справа налево. Подробности тут https://vk.com/wall208101295_23487 в комментах).

Транскрипция – «Ага Тман хмлаидэ hза лазм далэ».

Звучание на современном башкирском языке – «Ага Томэн хамелэидэ (hожумгэ кутэреусе; авангард) hэза (ошо) лазим (мотлак) далэ (дэлиллэусе)».

Перевод на русский язык – «Офицер тюменского авангардного войска (атакующего войска). Это обязательный знак удостоверения».

Публикация: https://unis.shpl.ru/Pages/Search/BookCard.aspx?Id=7007353

Офицерский нагрудный знак войск башкирского государства Муйтенидов. Фото Рустама Исянбердина. Арабика, читается справа налево.

Транскрипция: «Блга у гннама. Лзм мср мардана».

Глоссарий: «Билге вэ гайннамэ. Лазим мэсар мэрдэннэргэ»

Перевод: «Знак и свидетельство достоинства. Обязательный для государственных мужей».

Публикация: https://unis.shpl.ru/Pages/Search/BookCard.aspx?Id=7007353

20. Поделка завода Кучкина монеты-медали 723 года хиджры (соответствует 1323 году после рождества Христова). Фото Рустам Исянбердин. Арабика, читается справа на лево.

Транскрипция: Надписи левой фотографии- «Хзан шахан слтанин (внутри овалов по кругу)». «Ху (центр)». Надписи правой фотографии - «Хзин шахи хан». «Хсаб 78, хджрт 723».

Глоссарий: «Хазинаhы шах солтандынг», «Хо(дай)». «Казансы хан», «Хсаб 78, тслин хиджрэти 723».

Перевод: «Казна шаха-султана». «Бог». «Казаншах хан». Счетный № 78, подарен в 723-го года хиджры».

Публикация: https://vk.com/id306860490; https://vk.com/club96424857

Монета Хулагу хана. Фото Рустам Исянбердин. Арабика, читается справа на лево.

Мой вариант прочтения текста этой монеты таков:

Транскрипция: «Бгр ггн Хлгу дд».и «Ла Алh ала Алh, Мхмд рсула Алh. Ср (тамга) глмати».

Глоссарий: «Бэкрэ каган Хулэгу дад» hэм «Ла Аллаhи ала Аллаh, Мохэмэд рэсул Аллаh. Сар (тамга) гэлэмэте».

Перевод: «Первый каган Хулагу, осуществляющий и предворяющий в жизнь справедливость» и «Нет Бога кроме Бога, Мухаммед посланник Бога. Царский (Тамга) знак».

Публикации: https://vk.com/club61428749?w=wall-61428749_257%2Fal

Исламский кумбаз. Фото Рустам Исянбердин. Арабика, читается справа на лево.

Транскрипция: «Гманга кмшнлига гнтли (и)та».

Звучание на башкирском языке: «Уйга шанлы кемгэ гыйнаятлы итэ».

Перевод на русский язык: «Любящему думать прибавляет заботу».

Публикация: https://unis.shpl.ru/Pages/Search/BookCard.aspx?Id=7007353

Частная (гостиничная) монета. Фото Рустам Исянбердин. Арабика, читается справа на лево.

Транскрипция и перевод – «Ханаг ал шимал\\Северная гостиница».

Публикация: https://vk.com/id306860490; https://vk.com/club96424857

Фонд документов XV-XVII веков нашей эры.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-11-27; просмотров: 111; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.58.137.218 (0.004 с.)