Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Оптимизация формы и стиля подачи материалов.
Когда СМИ готовы воспринимать и публиковать ваши ма- териалы, необходимо заняться оптимизацией формы и методов подачи своих материалов. Для этого приемлемое содержание 104 необходимо «упаковать» в столь же приемлемую форму. Это означает, что информацию необходимо адаптировать к типу информационного издания, ее основным характеристикам («со- лидное» издание и «желтая пресса» требуют различных спосо- бов оформления информации и расстановки соответствующих акцентов)1. Ошибка многих субъектов рынка на пути сближения со СМИ заключается в их неспособности вписаться в заданные те- мы, формы и объемы информации. Требования журналиста к ньюсмейкерам и его подходы к составлению текстов в данном случае вполне справедливы, потому что он больше всего хочет, чтобы материалы читали, слушали, смотрели, в противном слу- чае они не представляют публицистической ценности2. Чтобы серьезный экономический или политический анализ какого-либо материала донести до массовой аудитории с пони- женными интеллектуальными запросами, его нужно «препари- ровать» в такой форме, чтобы материал стал данным целевым группам понятен. Ведь СМИ вынуждены жить в ситуации борь- бы за своих читателей, зрителей, слушателей, от симпатий кото- рых зависит их экономическое выживание. Поэтому если изда- ние, программа, канал работает не со слишком продвинутыми потребителями информации, это не значит, что для них непри- емлемы глубокие аналитические материалы, — просто нужно их соответствующим образом обработать.
3.1.2. Производство новостей Важным критерием попадания информации в СМИ является ее новостной характер. Поэтому одним из ключевых элементов медиарилейшнз становится способность конструирования но- востей, предполагающая определенный набор приемов креа- тивной компоновки и эффективной подачи этих новостных ма- териалов в СМИ.
1 См.: Чумиков А. Н., Бочаров М. П. Связи с общественностью. Теория и практика. — М.: Дело, 2003. — С. 228—232. 2 См.: Они же. Государственный PR: связи с общественностью для госу- дарственных организаций и проектов. С. 129. 105 В самом общем смысле «новости — это оперативная информация о нас и окружающем нас мире, которая фиксиру- ется нами, представляет для нас какой-либо интерес, влияет на нас»1.
«Новость в паблик рилейшнз — это новая и по возможно- сти релевантная (значимая) для целевой общественности PR -ин- формация, способная <…> привлечь внимание СМИ к субъек- ту PR»2. Объекты новости — это знания и события. Цель новости — контекстная оценка, сиюминутная значимость, перспективный прогноз. Задача специалиста в области новостного производ- ства — придание новости общественно значимого содержания. В его компетенции поиск социально значимого содержания в перечне происшедшего за день, неделю, месяц, год; установле- ние существенных контекстов и общего смысла, скрытой пер- спективы на первый взгляд незначительного события с его по- следующим представлением заинтересованным целевым груп- пам. Итак, новость для PR -специалистов — это способ привле- чения внимания к некоторой структуре, личности, замыслу, проекту. Это привлечение внимания имеет отчетливую цель — установление позитивных взаимоотношений, влияющих на рост авторитета данной структуры, увеличение продаж или услуг и т. д. Если внимание привлечено, то его, как минимум, необхо- димо поддерживать и усиливать, т. е. создавать другие новости. Таким образом, выстраивается целая цепочка действий, ориен- тированных на конструирование образа структуры в глазах об- щественности. Существуют две условные концепции новостного производ- ства. Первую из них называют make story (создание повествова- тельного, фактографического ряда — журналистика факта), вто- рую — make sens (создание акцентированного, смыслового ря- да — журналистика смысла). В целом повествовательные ново- 1 Чумиков А. Н., Бочаров М. П. Государственный PR: связи с обществен- ностью для государственных организаций и проектов. С. 129. 2 Кривоносов А. Д., Филатова О. Г., Шишкина М. А. Основы теории свя- зей с общественностью. — СПб.: Питер, 2010. — С. 149. 106 сти больше относятся к западному опыту новостного производ- ства, смысловые — к опыту бывших социалистических стран, включая, разумеется, Россию. Концепция повествовательного типа новостей признает право выбора смысла за аудиторией, а задачу ньюсмейкера (пер- соны, впервые излагающей новости) и журналиста видит в том, чтобы отобрать самые важные события и представить наиболее полную картину этих событий.
Концепция смыслового типа новостей ориентирована на то, что смысл излагается ньюсмейкером и далее передается журна- листом в качестве самостоятельного элемента новости. При этом недостающие куски информации (или даже вся информа- ция) могут заменяться смысловой интерпретацией, «подсказка- ми» на основе ранее известных сведений. Целью такого рода операций является включение индивида в некоторый социаль- ный контекст для последующей реализации каких-либо запро- граммированных целей. Разумеется, что и повествовательная концепция имеет по- тенциал формирования смыслов, однако предполагает, что смысл может появиться лишь у читателя, зрителя, слушателя, но не должен выражаться или подсказываться в изложении са- мой новости. Вместе с различием в концепциях/традициях новостного производства возникают и различия в понимании роли ньюсмейкера. Внутри повествовательной концепции ньюсмей- кер — это человек, порождающий новостное событие, попада- ющий в него в качестве главного действующего лица; это, по существу, основной производитель содержания новостей. Жур- налист в данном случае выступает в роли «фиксатора» новостей и их обработчика в соответствии с канонами современной пе- чатной, телевизионной, радио- и интернет-журналистики. Внутри смысловой концепции в качестве ньюсмейкера в большей степени выступает журналист, поскольку он не толь- ко фиксирует новость, но и интерпретирует ее на основе неко- торой заданной установки. А человек, породивший событие и попавший в него в качестве главного действующего лица, яв- ляется поставщиком не столько новости как таковой, сколько первичной информации для журналиста.
107 В любом случае существуют два основных субъекта ин- формационного процесса: первый — вбрасывающий информа- цию, а второй — готовящий из нее новость для СМИ. Но есть и некто третий, способный активно влиять на обозначенный процесс, а именно PR -специалист. Его главная задача в факто- графическом варианте — обойти «повествовательного» журна- листа, так поработать с ньюсмейкером и таким образом запро- граммировать изложение набора фактов, чтобы они сами по себе приводили к определенному смыслу. В смысловом варианте РR -специалист точно так же работа- ет поставщиком информации, однако параллельно решает еще одну задачу. Суть ее заключается в распознавании смысловой (политической, идеологической, экономической и пр.) позиции ньюсмейкера и журналиста, с тем чтобы выдать им такую ин- формацию, которая, как минимум, не войдет в противоречие с данной позицией, а еще лучше — будет содержать аспекты, позволяющие воспринимать ее нейтрально или позитивно. Определяя свое место в процессе создания новостей, РR -специалист должен иметь представление о тех различиях, которые имеются в редакционной политике СМИ в зависимости от их повествовательной или смысловой ориентации. Итак, в повествовательном варианте СМИ ставят перед со- бой следующие задачи: — информирование целевой аудитории о любых событиях с точки зрения реконструкции их развернутой картины; — расширение жизненного опыта аудитории через эмпири- ческий набор фактов;
— создание исторической хроники. В смысловом варианте задачи СМИ иные: — информирование аудитории об изменении окружающей ее реальности с точки зрения сохранения (разрушения) базовых ценностей; — инсталлирование новых ценностей; — культурная (национальная, идеологическая и пр.) иден- тификация аудитории, конструирование для нее единой реаль- ности в виде ориентации в настоящем, интерпретации прошло- го, прогнозирования будущего;
108 — воздействие на общество через обратную связь с той ча- стью аудитории, которая в наибольшей степени будет способ- ствовать продвижению поставленного замысла. От типа новостного производства зависит и подход к отбору фактов для новостей. Для повествовательных новостей он пред- полагает такое поведение, когда журналист (а вместе с ним ньюсмейкер и PR -специалист) максимально идентифицирует себя с потенциальным читателем, слушателем, зрителем и дума- ет лишь о том, что может привлечь его внимание. Этот подход кратко формулируется так: «то, что будет интересно». Для смысловых новостей отбор фактов зависит от полити- ческой ситуации в стране (регионе, проекте) и предполагает наличие у производителя новости так называемой позиции. Она характеризуется следующим образом: «то, что имеет смысл, и что получатель информации должен узнать и понять». В этой связи остановимся на нескольких наиболее распро- страненных методах конструирования новостей. 1. Один из самых распространенных и очевидных прие- мов — это привязка новости к круглой дате. Причем информа- ционный выход будет большим, если к некоторой дате вы отне- сетесь не как к дню в календаре, а как к жизненному событию, продолжительному и многоступенчатому, лишь формально обо- значенному этим днем. 2. Второй типичный прием — это привязка новости не к круглой праздничной дате, а к дате, когда произошло или должно будет произойти важное для всего общества или значи- тельной его части событие. Более того, и само это событие, и связанный с ним праздник можно просто-напросто придумать. На Западе придумывание праздников — это один из самых рас- пространенных методов продвижения информации. 3. Если вы не уверены, что ваше событие будет «проглоче- но» СМИ, тогда придумывайте к нему «в довесок» второе, же- лательно иного профиля. Иными словами, предлагайте событие на выбор. 4. Спектр обрабатывающих вашу новость СМИ можно рас- ширить путем поиска в одном событии различных составляю- щих, которые были бы интересны как различным структурам (организациям, предприятиям), так и СМИ.
109 5. «Умножить» новость можно путем демонстрации разных взглядов и подходов к одной и той же проблеме. 6. Усиление новости возможно за счет присутствия влия- тельных людей, которые в силу их авторитета, значимости, имиджа, известности и других достоинств могут автоматически привлечь внимание СМИ. 7. Повышение значимости новости возможно путем сочета- ния ее с общественно важной проблемой. 8. Если информационный повод присутствует, но интерес организации скрыть невозможно, то нужно превратить вашу проблему в общественно значимую. 9. Конструирование новости по формуле «солидные люди плюс значимая проблема» практически всегда обеспечивает по- падание ваших материалов в масс-медиа. 10. Если ваша новость содержит интригу, то возможность ее попадания в прессу резко возрастает. В этом смысле лучшая интрига — это скандал, который, как известно, можно искус- ственно спровоцировать. 11. Важнейшее правило, которое необходимо помнить лю- бому РR -специалисту, состоит в том, что новость не может со- стояться без информации. Сказанное выше относится к содержанию новости. «Основ- ной вес» новости формируется главным образом за счет ее со- держания. Вместе с тем существует набор специальных прие- мов, которые позволяют прирастить к первоначальной весомо- сти новости и «дополнительный вес». Кратко охарактеризуем эти приемы: — один из таких способов — сообщить новость быстрее других, потому что первый выход информации «съедается» на 100 %, тогда как другие привлекают к себе все меньше и меньше внимания; — логическим продолжением данного способа является по- дача новости как эксклюзивной. Иначе говоря, вы не только объявляете новость первыми, но и подчеркиваете исключитель- ный характер акции: новости представляются «только здесь», «только для данной аудитории», «только один раз» и т. д.; — новость станет значительно весомее, когда вы сумеете придать ей мониторинговый характер, что легко сделать с пре- 110 зентацией результатов опросов общественного мнения, которые можно поставить на регулярную основу; — вес любого события усиливается, если оно становится звеном в цепочке нескольких объединенных единым замыслом событий. В этом случае организация, как правило, разрабатыва- ет сценарий целого рекламного проекта, состоящего из несколь- ких этапов, каждому из которых соответствует тот или иной набор информационных поводов и новостей. Главное в данном случае — это эффективная взаимосвязь этих этапов, позволяю- щая выстроить единую событийно-информационную цепочку. Дополнительный вес новости возникает за счет разбивки ее на части. В принципе количество информационных акций мож- но увеличить, выстроив следующую цепочку: анонс новости — изложение новости — комментарии новости — дополнительные подробности — промежуточные итоги — окончательные итоги. Эта цепочка значительно продлевает жизнь новости в СМИ и дает возможность организации наработать за это время свой позитив.
3.2. Подготовка материалов для прессы 3.2.1. Пресс-релиз как основной документ медиарилейшнз Основным документом в связях с общественностью и наибо- лее распространенным способом передачи информации прессе является пресс-релиз, или информационное сообщение. Классики PR -теории Ф. Джефкинс и Д. Ядин подчеркивают: «Опытные редакторы по содержанию новостных релизов умеют достаточно точно судить об имидже организации. Однако в ми- ре PR ничто не делается хуже, чем написание новостных рели- зов. Редакторы постоянно разочаровываются качеством получа- емых ими релизов, и это может не только быть пагубным для отношений с прессой, но и способствовать формированию пло- хого мнения о приславшей такой релиз организации»1. 1 См.: Джефкинс Ф., Ядин Д. Паблик рилейшнз: учеб. пособие для вузов. С. 121. 111 Пресс-релиз — это актуальное социально значимое сообще- ние для СМИ от имени руководства организации. Цель написания и распространения пресс-релиза — разнесе- ние информации в готовой для публикации форме для ознаком- ления общественности с организацией, создания позитивного имиджа и благоприятного информационного климата для нее. Кроме того, пресс-релиз способствует установлению и под- держанию эффективных каналов взаимодействия между PR -струк- турой организации и СМИ. Популярность пресс-релизов в среде журналистов объясняет- ся целым рядом достоинств такого рода текстов. К ним можно отнести: — информативность, поскольку содержание пресс-релиза представляет собой изложение фактов без добавления коммен- тариев; — актуальность, обусловленную новизной содержащейся в пресс-релизе информации; — достоверность, основанную на официальном характере источника информации; — конкретность, вытекающую из привязки содержания пресс-релиза к строго определенному информационному поводу; — краткость, поскольку пресс-релиз содержит оператив- ную информацию; — универсальность — на основе пресс-релиза можно со- здать широкий спектр вторичных информационных материалов; — технологичность, которая способствует быстрому рас- пространению пресс-релиза по электронной почте; — адресность, поскольку пресс-релиз всегда предназначен конкретным СМИ, редакции или их сотрудникам. Пресс-релиз всегда основан на новостях, представляющих интерес или ценность для редакций СМИ. В связи с этим актуа- лен вопрос о том, что считается новостью и можно ли обыденную информацию превратить в новость. Зачастую причиной неэффек- тивной и, главное, нерезультативной деятельности отделов по связям с общественностью становится непонимание значимости и природы новости. Можно сформулировать несколько правил, позволяющих придать информационному сообщению статус но- вости. 112 Во-первых, информация должна соответствовать интересам целевой аудитории. Пресс-релиз должен оптимально «вписывать- ся» в специфику издания, ориентироваться на его читателей (подписчиков), учитывать их интересы и уровень информирован- ности в том или ином вопросе. Во-вторых, несомненно, информация должна быть актуаль- ной и общественно значимой, привносить новый, необычный, нестандартный, интригующий элемент. В-третьих, при взаимодействии с массовой аудиторией нель- зя забывать о человеческом факторе: лидерах общественного мнения и экспертах, чье мнение может превратить информацию в новость1. Общие требования к пресс-релизу: — пресс-релиз содержит новость, т. е. либо сообщение о событии, которое произошло вчера, происходит сегодня или произойдет в ближайшее время, либо ранее не публиковавшиеся цифры или факты; — пресс-релиз раскрывает один информационный повод; — размер пресс-релиза не превышает страницы формата А4, т. е. 3 тыс. знаков (с пробелами); — пресс-релиз датируется и содержит точное наименование организации, которая его выпускает; — пресс-релиз должен быть озаглавлен. При этом его заго- ловок содержит информационный повод, которому посвящен пресс-релиз; — пресс-релиз не содержит аббревиатур и сокращений (за исключением общепринятых). Если использования аббревиату- ры или сокращения не избежать, они приводятся в скобках по- сле первого употребления полного наименования и в дальней- шем употребляются по необходимости; — имена, отчества и фамилии лиц, названия организаций, о которых идет речь в пресс-релизе, хотя бы один раз приво- дятся полностью. Иностранные имена и названия приводятся 1 См.: Данилина В. В., Луканина М. В., Минаева Л. В., Салиева Л. К. Связи с общественностью. Составление документов: Теория и практика: учеб. посо- бие для студентов вузов / под ред. Л. В. Минаевой. — М.: Аспект Пресс, 2008. — С. 14. 113 не только в оригинальном написании, но и в русской тран- скрипции. При этом в русской транскрипции желательно хотя бы один раз привести их в именительном падеже единственного числа; — пресс-релиз не должен быть перегружен цифрами. Если речь идет о каких-либо количественных показателях, описыва- ются максимум два-три показателя, желательно — в сравнении с каким-либо другим отчетным периодом; — пресс-релиз включает в себя сведения о том, где можно уточнить содержащуюся в нем информацию — контактные те- лефоны, почтовые и электронные адреса, имена и фамилии кон- тактных лиц1. Перейдем к описанию структурных элементов пресс-релиза и принципов его составления. Основными структурными элементами пресс-релиза являются: а) вводная часть, включающая: — заголовок; — лид-абзац (подзаголовок); б) основной текст (обычно от одного до шести абзацев); в) служебная часть, включающая: — контактную информацию*; — справочную информацию (бэкграундер). Остановимся на элементах структуры несколько подробнее. Заголовок открывает пресс-релиз. Он должен состоять, по возможности, из коротких пяти-семи слов. Именно заголовок во многом определяет успех всего пресс-релиза. Из заголовка должна быть понятна суть сообщения и его важность для аудито- рии конкретного издания. Главная задача заголовка — привлечь внимание редактора, поэтому он должен кратко, емко и четко формулировать основное содержание пресс-релиза (отвечать на вопросы «Что произошло?», «Где произошло?» и «Когда про- изошло?»). Заголовок должен соответствовать функциональной инфор- мационной направленности пресс-релиза, что предполагает отказ 1 См.: Карпушин Д., Чикирова С. Пресс-релиз: правила составления. — СПб.: Питер, 2007. — С. 8—9. * Как правило, располагается в самом начале пресс-релиза — в «шапке». 114 от стилистических изысков, броских фраз, избитых клише и пре- восходных степеней. Поэтому заголовок не должен быть эмоцио- нально окрашен за счет использования вопросительных или вос- клицательных знаков, а также «громких» эпитетов (например, «уникальный», «нетипичный», «знаменитый»). Непосредственно после заголовка в тексте пресс-релиза рас- полагается лид-абзац (подзаголовок), который содержит в себе наиболее важную информацию об освещаемом в пресс-релизе событии или факте, изложенную в краткой, концентрированной форме. Лид-абзац должен давать ответы на вопросы: Кто являет- ся участником события? Что это за событие? Когда оно произо- шло или произойдет, сколько продлится? Где? Почему оно про- изошло? Как или каким образом? Лид-абзац представляет собой краткое изложение всего сообщения (не больше 4—5 строк). Таким образом, именно заголовок и первый абзац являются ключевыми компонентами пресс-релиза. Емкий информативный заголовок и четко изложенная в первом абзаце новость во многом решают дальнейшую судьбу пресс-релиза. Основной текст пресс-релиза состоит из блоков — абзацев, в которых последовательно раскрываются все необходимые по- дробности ранее изложенной информации. Изложение содержа- ния осуществляется от главного к второстепенному. Содержание пресс-релиза строится по принципу переверну- той пирамиды: основное излагается в первую очередь, а затем степень значимости и важности информации уменьшается.
Принцип перевернутой пирамиды выстраивает текст сообщения в строгой последовательности: от более значимой, ключевой информации к менее важным подробностям. Этот принцип журналистики новостей в полной мере работает и в создании пресс-релиза.
Перевернутая структура дает следующие преимущества: во-первых, читатель или журналист, просматривающий статью, с первых строк узнает самое главное (даже если не дочитает ма- териал); во-вторых, если на газетной полосе будет недостаточно места, редактор сможет безболезненно сократить материал, убрав 115 дополнительные сведения и комментарии, но не упустив главно- го; в-третьих, насыщенное начало привлекает и удерживает вни- мание читателя. Требования к основному тексту: — каждый абзац текста содержит не более двух-трех пред- ложений. Предложения строятся так, чтобы свести к минимуму возможные разночтения, даже если при этом возникают повто- ры слов или формулировок; — текст пресс-релиза содержит точную дату события, о ко- тором идет речь; — текст пресс-релиза может содержать в себе прямую цита- ту кого-либо из первых лиц организации, выпустившей пресс- релиз, или прямую цитату эксперта. Эта цитата размещается вторым абзацем и подтверждает или конкретизирует заголовок пресс-релиза, т. е. информационный повод*; — текст пресс-релиза не должен быть эмоционально окра- шен за счет знаков препинания (вопросительного, восклица- тельного) или «громких» эпитетов. Если в тексте нельзя избе- жать «громких» эпитетов, то предпочтительнее проиллюстриро- вать такой эпитет фактом (например, когда речь идет о разра- ботке, не имеющей мировых аналогов, можно, в частности, ука- зать производственные и ценовые параметры изделия, выпол- нявшего сходные функции до внедрения этой разработки). Во- просительный или восклицательный знаки, а также «громкие» эпитеты допустимы в прямой цитате; — в тексте пресс-релиза используется единый подход к приводимым количественным показателям: если показатель приводится в абсолютных цифрах, то и сравниваться он должен с абсолютным показателем. При сравнении показателей сочета- ние относительных и абсолютных величин недопустимо. Жела- тельно, чтобы разные количественные показатели в тексте одно- го пресс-релиза приводились и в относительных, и в абсолют- ных величинах; * Цитаты представителей организации, экспертов, лидеров общественно- го мнения придают сообщению авторитетность, достоверность, убедитель- ность, что увеличивает оказываемое воздействие. Все комментарии и цитаты должны принадлежать официальным лицам. 116 — в тексте пресс-релиза должна содержаться информация о том, на что или на кого окажут влияние последствия события, о которых идет речь в пресс-релизе. Служебная часть выполняет несколько основных функций. Во-первых, это справочные сведения об упоминаемых в основ- ном тексте субъектах PR -процесса. Во-вторых, это сведения о контактах, с помощью которых редактор или журналист спо- собен самостоятельно и оперативно получить в свое распоряже- ние иную необходимую информацию. Обязательные элементы оформления пресс-релиза называ- ются его реквизитами. К основным реквизитам пресс-релиза относятся: — эмблема организации; — наименование организации; — наименование вида документа; — дата документа; — дата опубликования (если пресс-релиз предназначен для немедленного опубликования) или дата эмбарго; — указание на место составления документа; — заголовок к тексту; — лид-абзац; — основной текст; — справочная информация; — отметка о наличии приложения (фото, дискета, кассета, дополнительные материалы на бумажных носителях и др.); — контактная информация; — отметка об исполнителе документа. Требования к справочно-информационному материалу (бэк- граундеру): — справка об организации не должна содержать в себе пол- ный перечень выпускаемой продукции или подробную историю с момента основания. Достаточно включить в нее дату основа- ния организации, основные направления деятельности и поло- жение на рынке в настоящее время, а также редкие или наиболее социально значимые виды продукции или исследований. В то же время эта справка может быть несколько модифицирована в зависимости от информационного повода, которому посвящен пресс-релиз. Например, в пресс-релизе, посвященном вручению 117 организации премии за вклад в развитие военно-технического сотрудничества, стандартную справку уместно дополнить тем, какой именно вклад в развитие военно-технического сотрудни- чества был внесен, а в пресс-релизе, посвященном кадровой проблеме, привести информацию о количестве сотрудников; — справка о продукции содержит информацию о ее основ- ных технических характеристиках, сферах применения, основ- ных потребителях. Для отечественной продукции особенно важными могут оказаться зарубежные потребители. Частным случаем такой справки может быть справка о предмете, не име- ющем отношения к продукции, но упоминающемся в пресс- релизе (например, организация приобрела картину и передает ее музею). Такая справка содержит дату создания предмета, его краткое описание, сведения о том, почему он значим, экскурс в историю предмета, если она представляет интерес; — справка о событии содержит информацию о дате и месте проведения первого события и, по возможности, последующего (если событие повторяющееся), о количестве участников собы- тия с упоминанием о нескольких наиболее известных; — справка о человеке содержит биографические данные — дату рождения (смерти), сведения об образовании, основных периодах трудовой деятельности, достижениях на последнем месте работы (если речь идет о кадровых перемещениях или наградах), информацию о наличии у описываемого лица специ- альных званий, ученых степеней, а также печатных трудов (об- щее количество и названия некоторых наиболее известных или значимых). Технические правила оформления пресс-релиза: 1. В самом верху страницы при помощи слова «пресс-релиз» или его русского эквивалента «информация для прессы» указыва- ется характер документа. Пресс-релиз лучше печатать на бланке организации, чтобы придать ему профессиональный вид и сделать его узнаваемым для редактора. Следовательно, указывается полное название и почтовый адрес организации, логотип, номера контактных те- лефонов и факса, по которым можно звонить в дневное и ночное время, адрес электронной почты и веб-сайт (если он есть).
118 2. Обязательно указываются фамилия, имя, отчество и долж- ность сотрудника, с которым редакция может связаться, чтобы получить всю интересующую информацию. Сотрудник, кото- рый занимается этим вопросом, должен быть достаточно компе- тентен, чтобы помочь решить возможные проблемы. 3. На пресс-релизе нужно указывать дату составления и рас- пространения, причем ее стоит повторить в нижнем левом углу последней страницы, если пресс-релиз длинный. 4. Если необходимо, чтобы пресс-релиз не был опубликован до определенного срока, используется временное эмбарго: например, направляется с пометкой: «Для публикации 1 сентяб- ря 12:00». Однако к таким эмбарго не следует прибегать без особой необходимости. Гораздо проще передавать материал с расчетом на его немедленную публикацию. Необходимость в эмбарго может возникнуть, если нужно изложить речь, которая будет произнесена в какое-то определенное время. Если необхо- димости в эмбарго нет, то в левом углу страницы ставится по- метка «к публикации» или «для немедленного распростране- ния». Это значит, что новость готова к немедленному обнародо- ванию. 5. Заголовок размещается по центру страницы. Нужно стре- миться к тому, чтобы он укладывался в одну строку. 6. Текст печатается на одной стороне листа, через полтора интервала, с большими полями для заметок редактора (3—5 см)*. 7. Пресс-релиз должен быть кратким — желательно, чтобы он поместился на одной странице. Если информация заняла две страницы, то в конце первого листа в нижнем правом углу ста- вится пометка «см. далее». Дополнительную информацию пред- почтительнее давать в приложении к пресс-релизу, чем делать длинный пресс-релиз. Можно сообщить о наличии фотографий по теме или приложить отпечатки снимков. 8. Считается, что абзацы должны быть краткими — макси- мум, шесть строк; при этом значимая фраза в русском языке должна содержать не больше 12—13 слов. Именно такая фраза, не утомляя читателя, способна сообщить в компактной форме одну из идей пресс-релиза. Слова не следует разрывать для пе-
* В российской практике данный формат редко соблюдается. 119 реноса. Абзац должен заканчиваться на странице, а не перено- ситься на следующую. 9. В конце пресс-релиза следует повторить контактные дан- ные: адрес, телефон, указать имя и адрес лица, которое может при необходимости дать дополнительную информацию. 10. В самом конце текста пресс-релиза делается отступ и по центру строки печатается знак «***» (или «###»), который ука- зывает на окончание материала (международный стандарт). 12. Если пресс-релиз распространяет консультативная или другая посредническая фирма, то это указывается вместе с ко- ординатами посредника. 13. Шрифт должен быть легко читаемым. þПример ДЕПАРТАМЕНТ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ И СПОРТА НОВОСИ- БИРСКОЙ ОБЛАСТИ 630091, г. Новосибирск, Советская 33, т. 2227381, ф. 2227746 E-mail: pressa@nsosport.ru Официальный сайт sport.nso.ru ПРЕСС-РЕЛИЗ 8 декабря 2011 г.
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-12-07; просмотров: 103; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.189.171.86 (0.144 с.) |