Сопоставление языков в практической деятельности и в науке 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Сопоставление языков в практической деятельности и в науке



 

Первые опыты сопоставления языков восходят к древности.

Известны лексические сопоставления шумерского и аккадского в Вавилонии, сопоставления хеттского и других языков хеттскими переводчиками, сопоставления санскрита с ведийским и пракритами у Панини, опыты грамматических сопоставлений родных языков с латинским и древнегреческим учёными позднего Средневековья и Возрождения и т.д.

Донаучным источником сопоставительного языкознания следует признать бытовую лингвистику. С давних пор человечество, в особенности толмачи (переводчики), первые преподаватели языков (например, трубадуры), путешественники, торговцы и т.п. «наивные» межкультурные коммуникаторы, делали и фиксировали на бумаге собственные наблюдения над различиями языков мира. К первым наблюдателям языковых контрастов, в каком-то смысле, можно отнести слова Максимилиана Волошина: «Из гнанники, скитальцы и поэты / закрыт нам путь проверенных орбит <…> чужих пространств зовут нас светы».

Собственно сопоставительные исследования «чужих пространств» языков (контрастивные либо конфронтативные – некоторые ученые терминологически разводят и эти два понятия) появились во второй половине ХХ в. В.Н. Ярцева, трактуя все три понятия как синонимы, определяет цель контрастивной лингвистики как «сопоставительное изучение двух, реже нескольких языков для выявления их сходств и различий на всех уровнях языковой структуры».

Первым собственно научным источником контрастивистики явилось сравнительное языкознание, первоначально не разделявшееся по параметру родственности или неродственности.

Вторым источником сопоставительного языкознания явилась типологическая классификация языков. А.В. фон Шлегель, создатель одной из первых классификаций, как пишет все тот же И.П. Сусов, «подразумевал под vergleichende Grammatik, фактически, сопоставительное языкознание».

Другим ответвлением типологической классификации в современном языкознании является лингвистическая типология – сравнительное изучение структурных и функциональных свойств языков независимо от характера генетических отношений между ними.

Типологическое описание сравнительно небольшой группы языков, как правило родственных, принято называть лингвистической характерологией (термин выдающегося чешского лингвиста, основателя Пражского лингвистического кружка Вилема Матезиуса).

Глобальный же охват языков связан с исследованием такого фундаментального для человеческой интеллектуальной и коммуникативной деятельности явления, как языковые универсалии (универсалология). Универсалии – свойства, присущие всем языкам или большинству из них. Универсалии бытия и познания выделялись еще в средневековой философии, собственно языковые универсалии стали изучать в 40–50–е гг. ХХ столетия после появления работ Джозефа Гринберга и др.

Сравнение языков в области грамматики воодушевляло многих исследователей, стоявших на различных теоретических позициях. То, что мы теперь благодаря С.Д. Кацнельсону называем «универсальными и идиоэтническими компонентами» грамматических систем, или, проще говоря, сходства и различия между языками, интересовало В. фон Гумбольдта, Б. Л. Уорфа, Н. Хомского, Дж. Гринберга, Б. Комри, Х. Зайлера, Ю. С. Маслова, В. Г. Гака, В. Н. Ярцеву и многих других авторитетных языковедов как прошлого, так и современности. Становлению контрастивной лингвистики способствовали Р. Ладо, Ш. Балли, В. Скаличка, Э. Косериу, Р. Дж. Ди Пьетро, Ч.А. Фергюсон, Г. Никкель и др.

Однако все эти профессиональные лингвисты – не единственные люди, которым приходилось сталкиваться с тем, как различные языки интерпретируют нашу жизнь в окружающем мире. Проблема сопоставления разных языковых систем не ограничивается сферой научной компаративистики и контрастивистики, исследованием языковых союзов и универсалий, теорией перевода и преподавания иностранных языков, интересуя лишь лингвиста-профессионала (теоретического или прикладного). Сопоставление языков – весьма распространенная бытовая реальность.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-07-18; просмотров: 252; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.221.67 (0.004 с.)