Предмет семиотики, ее цели и задачи 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Предмет семиотики, ее цели и задачи



Билет 1.

Предмет семиотики, ее цели и задачи

Предмет — сравнение, сопоставление и обобщение результатов частных семиотик; рассмотрение того, как абстрактные языковые отношения проявляются в различных знаковых системах; формулирование выясняющихся при этом общих семиотических законов и т. д.

Объектами исследования семиотики являются коммуникативные процессы и знаки.

Цель семиотики как междисциплинарной отрасли — создать общую теорию знаков во всех их формах и проявлениях.

Задачи: выявление общих законов и закономерностей в функционировании и в строении знаковых систем. Первоначально общие принципы семиотики были установлены на основе изучения естественных языков.

История создания и развития семиотики

Все, что до Пирса:

-древнегреческий спор о природе имени;

-учение Филона Александрийского (1в.) о четырех смыслах текста Писания и разных способах интерпретации текста;

-средневековый спор номиналистов и реалистов о природе универсалий и их обозначений;

-теория познания Джона Локка (1632 – 1704), кот. Указал на важность проблемы обозначения простых и сложных идей с помощью знаков;

-семиотический раздел в книге немецкого философа и логика Иоганна Генриха Ламберта (1728 – 1777), названном «Новый Органон» (1764).

 

Основатель семиотики — амер. Логик, философ и естествоиспытатель Чарльз Пирс (конец 19в.), кот. И предложил ее название. Пирс дал определение знака, первоначальную классификацию знаков (индексы, иконы, символы), установил задачи и рамки новой науки. Семиотические идеи Пирса получили известность лишь в 1930-х годах, когда их развил в своем фундаментальном труде другой амер. Философ – Ч.Моррис, который определил структуру самой семиотики.

Швейцарский лингвист Ф. де Соссюр (1857–1913) сформулировал основы семиологии (так за бугром называли семиотику). Знаменитый Курс общей лингвистики (курс лекций) был издан после смерти ученого в 1916.

В 20 в. семиотика развивалась в разных направлениях. В американской семиотике объектом изучения стали невербальные символьные системы (жесты/языки животных). В Европе первоначально главенствовала традиция, восходящая к Соссюру. Семиотику развивали прежде всего лингвисты – Л.Ельмслев, С.О.Карцевский, Н.С.Трубецкой, Р.О.Якобсон и др. – и литературоведы – В.Я.Пропп, Ю.Н.Тынянов, Б.М.Эйхенбаум и др. Я.Мукаржовский использовал методы, разработанные в Пражском лингвистическом кружке, для анализа искусства как знакового феномена. Позднее структурные методы для анализа социальных и культурных явлений использовали французские и итальянские структуралисты Р.Барт, А.Греймас, К.Леви-Стросс, У.Эко и др.

В СССР взаимодействовали два основных семиотических центра: в Москве (Вяч.Вс.Иванов, В.Н.Топоров, В.А.Успенский и др.) и Тарту (Ю.М.Лотман, Б.М.Гаспаров и др.), то есть Московско-Тартуская школа семиотики, где объединились две традиции: московская лингвистическая и ленинградская литературоведческая. В основе м. л. Традиции лежали методы структурной лингвистики, кибернетики и информатики. Для Ю.М.Лотмана ключевым стало понятие текста, которое он распространил на описание культуры в целом.

Билет 2

Социальные аспекты языка.

Свои функции язык может выполнять только в процессе коммуникации.

Понятие «общества» включает в себя не только множество людей, но еще и систему разных отношений между ними. Проблема взаимоотношений языка и общества включает в себя разные аспекты:

1. Функции языка в обществе;

2. Варианты языка (литературная форма, просторечия и диалекты);

3. Язык и этносы. Языковые ситуации и языковые политики. Многоязычие в социальном аспекте;

Язык как продукт культуры.

Исследованием этих проблем занимается наука социолингвистика. Предметом изучения социолингвистики является язык как социальное, общественное явление. В центре внимания находится проблема социальной дифференциации языка, а также проблемы образования национальных языков, взаимодействия языка и культуры.

В зависимости от направления и подхода в исследовании проблемы «язык и общество» различают диахроническую и синхроническую социолингвистику. Диахроническая (историческая) социолингвистика изучает социально обусловленные закономерности функционального развития языка в разных исторических и социально-экономических условиях. Синхроническая социолингвистика изучает формы существования и функционирования языка в определенный период истории общества. Чаще ее интересуют современные проблемы языкового развития и функционирования языка определенного народа.

Основу социолингвистики составляют понятия языковая ситуация и языковая политика.

Под языковой ситуацией понимается: 1) совокупность всех форм существования одного или нескольких языков, обслуживающих данное общество; 2) их функциональное распределение по социальным слоям (группам) и социальным ролям.

Под языковой политикой понимают всю практику сознательного регулирования стихийных языковых процессов. Это совокупность мер по сохранению или изменению функционального распределения языков, по введению новых или сохранению старых языковых норм.

Функции языка.

Основные функции языка

· Коммуникативная (функция общения);

· Мыслеформирующая (функция воплощения и выражения мысли);

· Экспрессивная (функция выражения внутреннего состояния говорящего);

· Эстетическая (функция создания прекрасного средствами языка).

· Познавательная

· Регулятивная

· этнокультурная

Коммуникативная функция заключается в способности языка служить средством общения между людьми. Язык располагает единицами, необходимыми для построения сообщений, правилами их организации и обеспечивает возникновение сходных образов в сознании участников общения.

Мыслеформирующая функция заключается в том, что язык служит средством оформления и выражения мысли. Структура языка органически связана с категориями мышления. Это значит, что слово выделяет и оформляет понятие, и при этом устанавливается отношение между единицами мышления и знаковыми единицами языка.

Экспрессивная функция позволяет языку служить средством выражения внутреннего состояния говорящего, не только сообщать какую-то информацию, но и выражать отношение говорящего к содержанию сообщения, к собеседнику, к ситуации общения. Язык выражает не только мысли, но и эмоции человека.

Эстетическая функция заключается в установке на то, чтобы сообщение своей формой в единстве с содержанием удовлетворяло эстетическое чувство адресата.

Познавательная – даёт название окружающему, при этом называются не отдельные предметы, явления, признаки, а обобщённые понятия о них. Язык – средство формирования и выражения мысли.

Регулятивная – обеспечивает взаимодействие людей, определяет их социальные роли.

Этнокультурная – объединяет людей как носителей одного языка. Язык есть необходимое условие возникновения этнической общности. Народность формируется прежде всего как языковая группа, поэтому названия народа и языка совпадают. Этнографический характер языка связан с так называемым чувством родного языка, поскольку у всех народов язык тесно соотнесен с национальным самосознанием.

Билет 3

Билет 4

Билет 5

Язык как знаковая система.

Знак – основное понятие семиотики. В широком смысле знак понимается как материальный объект, которому при определенных условиях соответствует некое «значение», могущее быть чем угодно (реальной или вымышленной вещью, явлением, процессом, фантастическим существом, абстрактным понятием).

Знак – минимальный носитель языковой информации. Совокупность знаков образует знаковую систему или язык.

Язык – универсальная знаковая система, так как он используется во всех сферах человеческой деятельности и способен выразить любое новое содержание. Знаковый характер естественного человеческого языка составляет одну из его универсальных черт и основных особенностей.

При общении мы пользуемся языковыми знаками - заместителями предметов. Мы не передаем предмет, а вызываем образ. В языковом знаке выделяются два значения:

· Конкретное - определяется неповторимыми качествами знака

· Абстрактное - определяется отношением данного знака к другим знакам языка

Язык служит посредником между мышлением и звуком, при этом их нельзя отделить друг от друга. Языковой знак связывает понятия и акустический образ.

Акустический образ - не только звук, но и психологический отпечаток звука, или представления, которое мы получаем о нём.

Свойства языкового знака. Языковой знак имеет следующие свойства:

· Произвольность - любое понятие может быть связано с любым другим сочетанием звуков

· Линейность - мы воспринимаем языковые знаки по одному; при этом важно положение языкового знака относительно других языковых знаков

Функции языкового знака:

· Перцептивной - он может быть объектом восприятия

· Сигнификативной - он имеет возможность различать вышестоящие, значимые элементы языка - морфемы, слова, предложения.

Различия между буквами (графическими языковыми знаками) и звуками (фонетическими языковыми знаками) являются не функциональными, а материальными. Слова человеческого языка являются знаками предметов. Слова - самые многочисленные и значимые знаки.

Таким образом, языковой знак представляет собой заместитель предмета, используемый в целях общения и позволяющий говорящему вызывать в сознании собеседника образы предмета или понятия.

универсальность языка как знак.системы. Другие системы ограничены в своем применении. Они являются набором сигналов, включающих те или иные рефлексы, необходимые для разрешения состояния, но они не имеют отдельного значения.

Асимметрия языкового знака

Связь между означаемым и означающим является сущностной характеристикой знака. В акте коммуникации человек нацелен на восприятие информации, которая по своей природе идеальна, т.е. не может быть воспринята чувственным способом. Именно знак - сущность идеально-материальная - способен быть средством передачи информации благодаря установленным семиотическим связям.

Одной из важнейших аксиом языкового знака, обеспечивающих возможности функционирования всей языковой системы, является асимметрия плана выражения и плана содержания. Внимание к этому свойству привлек Сергей Осипович Карцевский, посвятивший ему статью «Об асимметричном дуализме лингвистического знака». Под асимметричным дуализмом автор понимает отсутствие однозначного соответствия между означающими и означаемыми.

Это выражается в том, что при одном означающем может быть несколько означаемых и наоборот (полисемия, омонимия, синонимия).

Асимметрия языкового знака может проявляться двояко: 1) одно и то же и означающее в разных случаях своего употребления может служить для передачи разных означаемых и 2) одно и то же означаемое в разных условиях употребления может быть представлено разными означающими.

Асимметрия означаемого и означающего вызываются сдвигами, которые неизбежно возникают при употреблении знака в конкретной коммуникативной ситуации под влиянием лингвистического и экстралингвистического контекста.

В сущности, никакой словарь не сможет учесть все мыслимые случаи расширения плана содержания слова, потому что они происходят постоянно. (Напр. существительное обозначает животное, то оно наверняка может использоваться для обозначения человека, напоминающего данное животное какими-то своими качествами, ср.: медведь, петух, корова, баран, ласточка, орел.)

Изменения плана выражения знака многообразны. Прежде всего это узаконенное грамматикой фонетическое и морфологическое варьирование слов и их форм, ср., например: баржа - баржа, под ноги - под ноги, галоши - калоши, рукой - рукою. Далее, это всевозможные звуковые чередования, происходящие в корне слова: нога - ноги ([г] - [г’]), день - дня, щель – щелка. Наконец, к вариантам плана выражения можно отнести и речевые искажения формы слова, вызванные разными причинами: действием аналогии, стремлением к сокращению, к экономии речевых усилий: проволка – проволока, наверно- наверное.

Билет 6

Билет 7

Семантика языкового знака.

Основной составляющей лексического значения языкового знака является денотативное - предметно-логическое значение, определяющее его способность обозначать класс или признаки класса внеязыковых объектов.

Семантика — раздел языкознания, изучающий значение единиц языка. В качестве инструмента изучения применяют семантический анализ. В конце XIX — начале XX века семантика часто называлась также семасиологией (от др.-греч. указываю, означаю). Учёные, занимающиеся семантикой, до сих пор называются семасиологами (хотя с этим термином конкурируют другие). Также «семантикой» может обозначаться сам круг значений некоторого класса языковых единиц («семантика глаголов движения»). Знак - материальный предмет, замещающий собой другой предмет и выражающий о нём информацию. У знака можно выделить 2 функции:

•замещающая;

•информативная;

Под знаковыми системами понимается широкий круг явлений:

•Жестовая речь.

•Дорожные знаки.

•Морские семафоры.

•Азбука для глухонемых.

Как известно, языковой знак (прежде всего слово) соотносится как с миром реальности, так и с мышлением, он способен указывать на фрагменты действительности (в таком случае слово выполняет свою номинативную функцию) и быть связанным с единицами мышления (в этом случае слово выполняет сигнификативную функцию).

В связи с такой двоякой отнесенностью языкового знака в его семантике принято выделять денотативный и сигнификативный слой.

Объект реальной действительности или класс обозначаемых знаком фактов называется денотат (от лат. Denote обозначаю)

Сигнификативный слой значения языкового знака формируется на основе соотношения знак ^ мышление, связан с основной единицей мышления - понятием

Билет 8

Синтактика языкового знака.

Синтактика — это раздел лингвистики и семиотики, изучающий отношения между знаками в рамках знаковой системы. Основным предметом синтактики является сочетаемость знаков и правила построения знаковых выражений. Синтактика, как правило, рассматривается в рамках междисциплинарной области исследований знаков и знаковых систем семиотики совместно с двумя другими её разделами: семантикой и прагматикой. Первая из них изучает интерпретации знаков и их сочетаний, вторая — отношения между знаками и производящими и интерпретирующими их субъектами. Синтактика является наиболее разработанной дисциплиной в области исследований знаков и знаковых систем, поскольку систематическое изучение синтаксиса началось значительно раньше, чем других направлений.

Наиболее важным предметом изучения для синтактики является язык, поэтому она входит в качестве составной части в лингвистику (как синтактика естественного языка), логику и математику (как синтактика формальных языков).

Синтаксис естественного языка включает совокупность грамматических правил, регулирующих построение более сложных единиц языка из более простых. Исходно эта задача сводилась к исследованию построения предложений и словосочетаний из слов. Именно это построение традиционно называется синтаксисом. В последующем предмет синтактики естественного языка понимался всё более расширено. С одной стороны, в него вошли правила сочетания более мелких, чем слова, единиц языка. Тем самым, в компетенцию синтактики вошло исследование структуры не только предложений, но и слов и морфем, то есть область, традиционно называемая морфологией. С другой стороны, в качестве задачи синтактика рассматривается и конструирование более крупных, чем предложение, единиц языка, таких как текст или дискурс. Таким образом, синтактика естественного языка исследует синтаксис в самом широком его понимании.

Билет 9

Иконичность языкового знака

ИКОНИЧНОСТЬ - свойство языкового знака, проявляющееся в наличии между его двумя сторонами, означающим и означаемым, некоторого материального (изобразительного, звукового и т.п.) или структурного подобия.

Фердинанд де Соссюр провозгласил принцип произвольности языковых знаков – иными словами, сугубо условной связи между означаемым и означающим. Для нескольких поколений лингвистов этот принцип стал незыблемой догмой.

Роман Якобсон в середине 1960-х обратил внимание на существование иконических языковых знаков, (соссюровское отношение к ним как к чему-то сугубо маргинальному, малоинтересному и малозначимому и по сей день остается весьма распространенным)

Пирс выделял три основных типа знаков: символы, индексы и иконы, из которых с естественным языком Соссюром были ассоциированы только символы.

Категорическое утверждение Соссюра о том, что связь между означающим и означаемым знака произвольна и условна, практически снимало проблему внутреннего строения знака: любое содержание кодируется в языке произвольным образом, поэтому по содержанию ничего нельзя сказать о его форме, и наоборот, форма не дает никаких намеков на то, каково ее содержание. Последние десятилетия 20 в. характеризуются постепенным «прозрением» лингвистики, освобождающейся от соссюровской догмы и обнаруживающей множество свидетельств неадекватности зафиксированного в ней представления о языковой действительности.

Накопление данных о существовании в языке иконических и индексальных знаков происходило в основном в рамках типологических исследований.

Оказывается, что межъязыковое варьирование, несмотря на его поразительное многообразие, все-таки не является случайным, и одни и те же формальные структуры независимым образом полностью или частично повторяются от языка к языку.

Например, совершенно генетически не связанные языки обнаруживают сходные звучания для передачи одних и тех же значений, например, смягчение согласных – для передачи идеи уменьшительности; удлинение гласного – для передачи идеи удаленности от говорящего.

Индексы представляют предмет путем указания. К знакам-индексам в естественном языке относятся: интонация; междометия; шифтеры. Примерами индексов в языке могут служить также дейктические слова такие, как «там», «такой».

Иконичность в лексике

Лексика – совокупность слов того или иного языка, совокупность языковых знаков.

Повседневном общении (не в отображении его на сцене и не в коммуникации глухонемых) в паралингвистическом сопровождении речи к иконическим знакам от-носятся те жесты, позы и мимические движения, в которых имитируются те или иные симптоматические (индексальные) знаки.

В естественных языках знаков иконического (изобразительного) характера существенно больше, чем знаков-индексов (слова-звукоподражания и их дериваты; идеофоны и иконичность морфологического строения; диаграмматичность в синтаксисе; иконичность в графике).

В узко терминологическом смысле, звукоподражания— это грамматический класс неизменяемых слов, служащих для имитации звуков, издаваемых людьми и животными (ха-ха-ха, мяу, ку-ка-реку), предметами (тик-так 'звук часов', пиф-паф 'звук выстрела', тра-тта-та 'звук барабана' ), а также звуков, имеющих место в неживой природе (и вдруг гром.: бабах)).

В широком смысле, звукоподражания - разнообразные слова (иногда части слов), у которых план выражения (их звуковая- оболочка) так или иначе мотивирован звуками, связанными с тем, что обозначает тот или иной знак.

Билет 10

Иконичность в морфологии

Иконичность - свойство языкового знака, проявляющееся в наличии между его двумя сторонами, означающим и означаемым, некоторого материального (изобразительного, звукового и т. п.) или структурного подобия.

(Иконические знаковые системы — знаки-образы, внешний вид которых отражает облик обозначаемых ими вещей)

Выделяют особый, отчасти грамматический класс изобразительных слов — идеофоны. Кроме звукоподражаний к идеофонам относят слова, в которых звучание подражает не собственно звуку называемого явления, а его образу, как бы символизируя звучанием его размер, форму, цвет, интенсивность проявления какого-то качества или признака. ' Языковую «технику» идеофонов ' можно представить на примере способа образования старославянского имперфекта (времени, с помощью которого изображались длительные, продолжительные действия).

Билет 11

Иконичность в синтаксисе

Знаки-иконы (icon), изобразительные знаки, в которых означаемое и означающее связаны меж собой по подобию.

Иконические знаки – знаки, форма которых вызывает представление о том объекте, движении, которое имеют в виду, – о значении, смысле знака. Так, иконическим знаком является рисунок собаки, фотография человека, скульптурный портрет кого-либо, изображение артистом какого-то персонажа, жестовое изображение какого-то предмета, например, изображение ряби на воде, размера купленного фрукта. Глобус – это иконический знак Земного шара, а обозначения, сделанные на нем, – иконические знаки материков, океанов, рек и т.д. Различные схемы, диаграммы тоже нужно рассматривать как иконические знаки. Иконическим знаком является римская цифра III, так как она живо говорит своей формой о своем числовом значении, в отличие от арабской цифры 3.

Диаграмматические знаки и иконичность в синтаксисе. В кругу иконических знаков Ч.Пирс выделил два подкласса: образы и диаграммы.: В знаках-образах имеется то или иное внешнее подобие между звучанием и значением.

Диаграмматические знаки-иконы более условны, чем знаки-образы, они передают отношения между частями означаемого (последовательность во времени, иерархия, взаиморасположение в пространстве и др.). Диаграмматический характер присущ порядку слов (естественно, в тех языках, где он свободный), порядку расположения придаточных предложений. Например, порядок перечисления авторов в некотором обзоре соответствует или хронологии их жизни и трудов, или относительной значимости их достижений, или алфавиту их фамилий. Фраза «Отдал в чистку галстук и костюм» менее вероятна, чем фраза с «естественным» порядком слов: «Отдал в чистку костюм и галстук». Когда строится высказывание со многими соподчиненными (зависимыми от сказуемого) членами предложения, то ближе к сказуемому будут те из них, которые называют более важные для говорящего вещи.

Знаки-диаграммы существуют не только в языке. Все виды диаграмм и графиков - это иконические знаки. Пирс относил к иконам алгебраические формулы и уравнения: «Каждое алгебраическое уравнение есть икона постольку, поскольку оно посредством алгебраических знаков (которые сами по себе не являются иконическими знаками) показывает отношения между данными величинами».

Билет 12

Прагматика яз.знака

Термин «прагматика» был введен в конце 30-х гг. XX в. американским семиотиком Ч. Моррисом как название одного из трех разделов семиотики, изучающего отношение знаков к их интерпретаторам. Затем этот термин стал употребляться для обозначения области лингвистических исследований, направленных на изучение функционирования языковых знаков в речи, особенно под влиянием логико-философских теорий речевых актов. Прагматика.– раздел языкознания, изучающий функционирование языковых образований в речи – отношение между высказыванием, говорящими и контекстом (ситуацией) в аспекте человеческой деятельности.

Если семантика отвечает на вопрос, что говорит человек, а синтактика – как он говорит, то прагматика дает ответ на вопрос – зачем (или почему) он так говорит.

Следовательно, прагматика языковых знаков обнаруживается в актах речи и связана с говорящим субъектом, адресатом, их взаимодействием в коммуникации и с ситуацией общения: с целями высказывания, их косвенными смыслами (типа: Здесь дует или Мне холодно = просьба закрыть дверь в комнате. Вернитесь, наденьте пальто – Мне будет жарко = не надену).

Таким образом, языковая прагматика в интерпретации Н.Д. Арутюновой и В. Г. Гака является прежде всего прагматикой речи, сближаясь с функциональным изучением языка в речи, и неясна в своих границах в связи с неясностью ее отличия от языковой семантики: как разграничить «что говорит человек» (семантику) и «зачем (или почему) он так говорит» (прагматику)? Разве, например, косвенные смыслы предложений, обычно относимые к языковой прагматике, не являются косвенной семантикой предложений, или вопросительные предложения, также обычно относимые к языковой прагматике, не выражают грамматической семантики предложение? Ю.Д. Апресян под языковой прагматикой понимает «закрепленное в языковой единице (лексеме, аффиксе, граммеме, синтаксической конструкции) отношение говорящего: 1) к действительности, 2) к содержанию сообщения, 3) к адресату» и подчеркивает, что речь идет не об оценке, свободно творимой говорящим в речи, а лишь о той готовой, лексикализованной или грамматикализованной оценке, которая встроена непосредственно в содержательную сторону языковых единиц и имеет, тем самым, постоянный статус. Следовательно, Ю.Д. Апресян не исключает, что языковая прагматика может быть не только системно-языковой, но и речевой.

Билет 13

Билет 14

Билет 15

Культурная природа жестов.

На протяжении всей своей эволюции человек применял жестовый канал коммуникации, понимая и оценивая эмоциональное состояние соплеменников по спонтанным движениям их тела, рук и ног. В семиотике под словом «жест» понимается движение телом, которое служит конвенциональным знаком.

Большая часть жестов имеют культурную природу, они осваиваются и передаются путем научения. Все жесты можно подразделить на две большие группыэмоциональные выражения и сигналы диалога.

Эмоциональные выражения являются прямым отражением внутреннего состояния исполнителя. Ч.Дарвин считал эмоциональные выражения (в основном мимику) врожденными и универсальными для всех человеческих культур (сейчас так же считают). Например, улыбка, смех, плач, выражение страха или удивления более или менее одинаково понимаются европейцами и представителями доиндустриальных культур. Однако важно понимать, что культуры различаются прежде всего по способу принятого в них выражения эмоций, а не по набору самих базовых эмоций как таковых.

Долгое время считалось очевидным, что интенсивность жестикуляции связана с интенсивностью телесных контактов общающихся и с размером личного пространства => американский культурный антрополог Э.Холл (основоположник науки проксемики) предложил разделить культуры на контактные (носители которых общаются, располагаясь на небольшой дистанции- итальянская, испанская, греческая, арабская) и неконтактные (норвежская, голландская, английская, американская).

сигналы диалога осваиваются путем научения и варьируют от культуры к культуре. Большинство сигналов диалога выполняются с помощью движений руками (жест-приглашение присесть, жест-приказание). Мимика также может служить сигналом этого рода (нахмуренные брови).

П.Экман и В.Фризен выделяют несколько семиотических классов жестов, являющихся сигналами диалога. К ним относятся эмблемы, иллюстраторы и регуляторы.

Однако некоторое жесты универсальны, т.е. встречаются у представителей всех культур, будучи типичными для человека как вида. Такие жесты, скорее всего, имеют древнее происхождение. Ряд универсальных жестов, наравне с улыбкой, смехом и некоторыми другими мимическими выражениями, могут считаться свидетельством эволюционного родства человека с африканскими человекообразными обезьянами (шимпанзе и бонобо). В качестве примера можно привести указательный жест, просительный жест, а также жест успокоения и покровительства (рука опускается на голову партнера). Указательный жест известен во всех без исключения человеческих культурах, вне связи с типом социальной организации и хозяйства, а также вне зависимости от экологических условий обитания.

Билет 16

Билет 17

Билет № 18

Антиномия языка и речи.

Язык – определенная система, совокупность определенных фактов, которые реализуются в виде отдельных актов речевой деятельности. Язык – это внутреннее взаимосвязанный организм, каждый из мельчайших элементов которого тем или иным и не всегда ясным образом определяется языком. В языке нет ничего единичного, каждый его элемент проявляет себя лишь как часть целого. Для речи язык устанавливает только регулирующие схемы, предоставляя индивидуальное оформление их произволу говорящего. Система языка всегда реализуется в речи в виде отдельных актов речевой деятельности.

Билет № 19

Деление грамматических категорий на морфологические и синтаксические характерно в основном для языков флективного типа, в языках агглютинативного типа границы между морфологическими и синтаксическими категориями стерты.

От грамматических категорий отличаются лексико-грамматические категории (или разряды).

Лексико-грамматические категории представляют собой объединения слов, обладающих общим семантическим признаком, влияющим на способность слова выражать то или иное морфологическое значение. В русском языке, например, среди имен существительных выделяются такие лексико-грамматические разряды, как собирательные (ср. вороньё, дворянство), отвлеченные {любовь, отечество), вещественные {молоко, творог) существительные, которые имеют особенности в выражении категории числа, а именно: они не способны к образованию форм числа, поэтому употребляются, как правило, в форме одного числа, чаще всего единственного. В зависимости от того, на основании каких признаков объединяются эти слова в разряды, а также их принадлежности к одной или разным частям речи, лексико-грамматические категории подразделяются на два типа:

· 1) категории, объединяющие в своем составе слова, принадлежащие одной части речи, обладающие общим семантическим признаком и сходством в выражении морфологических категориальных значений (например, во всех языках мира среди имен существительных выделяются разряды имен собственных и нарицательных или разряду конкретных существительных противопоставлен разряд абстрактных и т.д.);

· 2) категории, представляющие собой группировку слов, принадлежащих разным частям речи, но объединенных на основе общности семантических и синтаксических признаков (ср. в русском языке разряд местоименных слов, объединяющий в своем составе местоименные существительные: я, ты, мы, вы, кто и др., местоименные прилагательные: какой, такой, всякий, мой, наш и др., местоименные числительные: столько, несколько, сколько и др., местоименные наречия: где, когда, там, всюду и др.; или разряд счетных слов, куда, кроме числительных, входят порядковые относительные прилагательные: первый, второй, пятый и др., некоторые существительные: тысяча, миллион, сотня, нуль и др.).

Мотивировка– заключенное в слове и осознаваемое говорящим «обоснование» звукового облика слова, указание на мотив, обусловивший выражение данного значения именно этим сочетанием звуков (либо живая мотивировка – кукушка от ку-ку, либо немотивированность – орел непонятно от чего).

Каждый предмет (явление) имеет ряд отличительных признаков, но достаточно закрепить только один мотивирующий признак, который будет в сознании полное представление о предмете (например, кукушка говорит ку-ку, но также у нее интересное оперение, она подкидывает свои яйца, тем не менее хватило одного ку-ку..).

Само собой, что в разных языках мотивирующие признаки разные (портной во франц. от «резать», а в болгарском от «шить»)

Мотивировка бывает:

1 – изобразительная (кукушка, пинг-понг, мяукать)

2 – описательная (при переносном значении «зеленый – неопытный от зеленый – цвет»; при сложных и производных словах – белить, пылесос, пятьсот). Описательная мотивировка ограниченная, т.к. во всех незвукоподражательных ловах в их прямом значении мы мотивировки не найдем (стол).

Мотивировка vs.концептуальное значение

Мотивировка – способ изображения данного значения в слове или наглядный образ этого значения, отпечатавшееся в слове движение мысли в момент возникновения слова, внутренняя форма слова, звено, через которое содержание связывается с внешней формой. Мотивировка отчетливо видна, когда, например, в разных языках слова мотивированны по-разному (про портного), или когда ряд слов имеет сходную мотивировку (белок, белье, беляк, бельме, белка).

Билет 20

1.Процессы словообразования.

Словообразова́ние (дериватоло́гия) — раздел языкознания, изучающий словообразовательные отношения в языке. Различают синхронное и диахроническое словообразование. Синхронный анализ имеет дело с современными отношениями между родственными словами, без учёта этимологической ситуации. При синхронном словообразовании для того чтобы установить производную и производящую основы, нужно ответить на вопрос: какая из двух однокоренных основ более простая по форме и по смыслу (производящая), а какая более сложная (производная).

Диахроническое (историческое) словообразование изучает историю появления того или иного слова, развитие его структуры и формально-семантических связей между родственными словами.При диахроническом словообразовании для того чтобы установить производность слова и, следовательно, определить, какое из сравниваемых родственных слов послужило базой для образования другого, то есть какое имеет производящую основу, а какое — производную, надо изучить конкретную историю этих слов и выяснить, какое из них более раннее, а какое более позднее, какое из слов исторически образовано от другого. Существует вместе с тем точка зрения, что словообразование всегда диахронно, однако фактически теория словообразования может предсказывать появление новых слов и условия такого появления, а также выявлять правила, по которым говорящий создает новые производные и сложные слова в синхронии, на данном этапе развития языка.

Способы словообразования по Земской Е. А.:АФФИКСАЛЬНЫЕ и НЕАФФИКСАЛЬНЫЕ.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 1453; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.139.97.157 (0.095 с.)