Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Фонетические упражнения с пояснениями
Польское правописание построено на фонетическом и фонолого-морфологическом принципах обозначения звуков, но в ряда случаев возможно традиционное написание. Особенностью является сохранение оригинального написание иноязычных слов (чаще всего имен собственных и географических названий). Гласный a — произносится как русское [а] в ударном слоге. Гласный о — произносится практически как русское [о] в ударном слоге, но с меньшей лабиализацией. Гласный u — произносится как русское [у], но губы более выдвинуты вперед. Звук имеет двоякое графическое изображение: u, ó. Согласные m n — сонорные, носовые, твердые. Произносятся как русские [м], [н]. Mа mam mama Anna Согласные b, p — губные, твердые. Образуют пару по звонкости/глухости. Произносятся как русские [б], [п]. Pan panna mapa bo bób banan Согласные d, t — переднеязычные зубные, твердые. Образуют пару по звонкости /глухости. Произносятся как русские [д], [т] соответственно. Adam atom mata oto tata dama moda tato udo dam auto automat Согласные w, f — губно-зубные, твердые. Образуют пару по звонкости /глухости. Произносятся как русские [в], [ф]. woda dwa nowa foto fan nafta budowa wanna Согласные g k — заднеязычные, твер; Образуют пару по звонкости /глухости. Произносятся как русские [г], [к]. Waga noga kod guma tak kot kawa okno Bóg oko uwaga Гласный e — произносится как русское подударное [э] (например, в слове это). Перед «е» согласные не смягчаются. Ewa Edek epoka efekt apteka te ten potem poeta magnetofon metoda Согласный r — переднеязычный, твердый. Произносится как русское [р]. rano bar brat Europa rower Praga dobra rok droga góra dramat aktorka Согласные z, s — переднеязычные, твердые. Образуют пару по звонкости /глухости. Произносятся как русские [з], [с]. znam prosto sekret muzeum mazurek rozum zabawka Teresa zero zwrot Moskwa Прочитайте русские и польские слова. Обратите внимание на разницу в произношении. без — bez зебра — zebra тенор — tenor текст — tekst сектор — sektor аптека — apteka декада — dekada сервер — serwer метр — metr сенатор — senator профессор — profesor газета — gazeta секунда — sekunda степь — step тренер — trener студентка — studentka Согласный с – переднеязычный, твердый. Произносится как русское [ц]. со cud noc koc radca cena ocena Jacek córka koncert proces Полугласный j — среднеязычный, щелевой. В русском языке ему соответствует звук [й] (буква «й» в конце слова и перед согласными) или — в сочетании с гласными — йотированные гласные «е», «я», «ё», «ю».: daj — дай, wojna — война, moja — моя.
Jan jogurt jest jutro kraj joga jeden Jurek pokój wojna Звук j встречается и после согласных, однако буквой j он изображается только после приставок (ср.: objazd) и согласных z, s, c (в основном в заимствованных словах). Произносится как русский [ъ] (разделительный твердый знак). wjazd zjem objaw odjazd zjazd Azja poezja geodezja Согласный ch — заднеязычный, твердый, глухой. Произносится как русское [х]. Звук имеет двоякое графическое изображение: ch, h hak huk huta chór humor herb chata huragan herbata ucho kocha choroba chmura chustka rachunek horoskop Гласные у i — варианты одного звука. Согласные перед «у» — твердые, перед «i» — мягкие. Гласный «у» — переднего ряда, среднего подъема. При произнесении «у» язык менее приподнят, чем при произнесении русского [ы]. ty wy my syn dym hymn wyraz cyrk Krym ryby system Гласный i – переднего ряда, высокого подъема. В зависимости от позиции в слове буква i произносится по-разному или не произносится вовсе. ich im inny import boisko naiwny zaimek Aida Между двумя согласными или в конце слова буква i обозначает сходный с русским звук [i]. Одновременно она является показателем мягкости предшествующего согласного, причем губные согласные b - р; w – f, m перед [i] смягчаются более «интенсивно», чем в русском языке. kino pani minuta nikt nic egzamin niski wysoki minister drugi kto jaki taki Chiny Согласный ń — в отличие от m, b, p, k, g, w, f может быть мягким не только перед гласным, но и в конце слова или перед согласным. В этом случае мягкость обозначается специальным надстрочным знаком («kreska»). Мягкость согласного ń несколько «интенсивнее», чем русского [н']. państwo Mińsk Wiedeń końGdańsk chiński styczeń ogień Согласный l — произносится как русский мягкий [л'] только перед «i»: lipa — липа. В остальных случаях l не имеет соответствия в русском языке (это так называемый «европейский звук»). После l не пишется y. list byli stolica królik liceum plik bliski tablica policja las lampa lot lód Polska Согласный ł, произносится как; неслоговое (очень краткое) [ṷ]. Не сочетается с i: ładny
czoło łeb łuk łyk żółty był młody Носовой гласный ę — нелабиализованный, заднего ряда. Имеет носовой резонанс перед щелевыми согласными. Артикуляционно сходен с «а». В конце слова носовой резонанс утрачивается. Помните, что в конце слова ę произносится как «чистый» гласный [е]. węch męski gęś więź część mięso zwycięstwo zamężna mężczyzna szczęście język Носовой гласный ą — лабиализованный, заднего ряда, имеет носовой резонанс в позиции перед согласными «w», «f», «z», «s», «ż(rz)>>, «sz», «ź», «ś», «ch» и в конце слова. В начале слова не встречается. При артикуляции ą надо, произнося [о], приготовиться к произнесению [н] и следить, чтобы артикуляция [н] не была закончена. są chcą idą piszą dają mają mąż książka Гласные ą ę как уже отмечалось, сохраняют носовой резонанс только перед щелевыми согласными и в конце слова (ą). В остальных случаях можно говорить о распадении носовых. Перед согласными g, k — носовые ą, ę распадаются на «чистые» [о], [е] и носовой согласный, похожий на [ŋ] в английском сочетании [ng] или в русских словах гонг, пункт. krąg okrągły ręka pociąg Перед согласным cz — носовые ą, ę распадаются на «чистые» [о], [е] и носовой согласный [ņ] (переднеязычный, альвеолярный). łączyć pączek rączka sączyć wyłącznie gorączka połączenie ręcznik Перед губными согласными b, p - носовые ą, ę распадаются на «чистые» [о], [е] и носовой согласный [m]. Произносите ą, ę как [om], [em] соответственно: dąb ząb gąbka gołąbek dęby zęby głęboki następny Перед переднеязычными d, t, c, dz- носовые ą, ę распадаются на «чистые» [о], [е] и согласный [n]. Произносите ą, ę как [on], [en] соответственно. prąd błąd rząd porządek skąd dziesiąty wątpić święto pieniądze ksiądz Перед мягкими переднеязычными dź, ć - носовые ą, ę распадаются на «чистые» [о], [е] и носовой мягкий [ń]. Произносите ą, ę как [oń], [eń] соответственно. sądzić rządzić bądź zabłądzi sędzia wszędzie będzie pamięć zdjęcie Перед согласными ł, l — носовые ą, ę произносятся как «чистые» гласные [о], [е]. Произносите ą, ę к[о], [е] соответственно. przyjął — przyjęli minął — minęła objął — objęli zginął — zginęła zaczął — zaczęli wziął — wzięła podjął — podjęli Согласные ż, sz — переднеязычные, твердые. Образуют пару по звонкости/глухости. Произносятся соответственно как русские [ж], [ш]. В конце слова и перед глухими согласными «ż» оглушается в «sz». żona żakiet żubr żegnam żonaty szeroki szósty zeszyt mieszka Paryż Согласный rz — по произношению не отличается от ż (при оглушении sz). В однокоренных русских словах польскому «rz» соответствует мягкий звук [p']1, согласному «ż» — русское [ж], реже [з] или [с]. Ср.: morze — море; może — может. После «ż» («rz») и «sz» не пишется i. rzeka rzadko Rzym grzyb morze dobrze krzyk Полезно учитывать и некоторые другие закономерности. Так, например, русским буквосочетаниям [-ере-], [-оро-] [-оло-] часто соответствуют польские без первой гласной, ср.: берег — brzeg, мороз — mróz, дорога — droga и т. п. Русским приставкам пере-, пре-, про- соответствует в польском языке приставка prze-; приставке при - польская przy-.
drzewo brzeg brzoza przyroda przerwa przód przyprawa Согласные dż cz— твердые, переднея-зычные. Образуют пару по звонкости/глухости. Согласный dż встречается преимущественно в заимствованных словах: dżem, dżentelmen, dżudo, dżokej. Согласный cz гораздо тверже русского «ч». Произносится приблизительно как [чш] в слове «лучше». После dż, cz в польских словах «i» не пишется. czas wieczór czytam mecz przyczyna czarny Буквосочетания szcz, żdż, dżdż — произносятся твердо (szcz часто соответствует русскому [щ]). szczotka jeszcze Bydgoszcz wyjeżdżasz szczur puszcza barszcz szczupak szczyt deszcz Прочтите и переведите стихотворение: NIE PIEPRZ,PIETRZE -Nie pieprz, Pietrze, pieprzem wieprza, Wtedy szynka będzie lepsza. -Właśnie po to wieprza pieprzę, Zeby mięso było lepsze. -Ależ będzie gorsze, Pietrze, Kiedy w wieprza pieprz się wetrze. Jan Brzechwa Ассимиляция звуков В польском языке, как и в русском, есть ассимиляция (уподобление) звуков по глухости-звонкости. Звонкие согласные оглушаются на конце слова и перед глухими согласными: za w sze [зафшэ] (всегда), w chodzić [фходжичь], o d chodzić [отходжичь], grzy b [гжып], mą ż [монш]. В свою очередь глухие согласные перед звонкими озвончаются: ko ś ba [козьба], tak ż e [тагжэ]. Внимание! В отличие от русского языка, в польском звонкий согласный оглушается также после глухого: k rz yk [кшык], p rz eczytać [пшэчытачь] (прочитать), p rz yszły [пшышлы] (будущий), ch w ila [хфиля] (момент).
Ударение Ударение в польском языке имеет отличия от русского языка постоянное, в польском слове ударный всегда предпоследний слог; безударные гласные не меняют своего качества (не редуцируются), т.е. гласные [о] и [э] никогда не произносятся похоже на [а] и [и]. Из первого правила есть исключения. Прежде всего это слова греческого и латинского происхождения на -ik(a), -yk(a): fabryka, gramatуka, technika. В формах прошедшего времени и условного наклонения глагола ударение тоже может падать не на предпоследний слог (остается перед суффиксом -l-(-ł-)): czytaliśmy (мы читали) obеjrzałybyśmy (мы бы осмотрели) При сочетании односложного предлога или отрицательной частицы с односложным существительным ударение переходит на предлог (отрицательную частицу): nie ma[не - ма] do mnie [дó – мне] na wieś[нá – вешь]. МОРФОЛОГИЯ (Morfologia) ЧАСТИ РЕЧИ (Cz ęś ci mowy) Морфологическая система польского языка в целом сходна с соответствующей системой русского языка. Расхождения между польским и русским языками могут проявляться в конкретных грамматических категориях отдельных частей речи.
К наиболее ярким особенностям польской морфологической системы можно отнести: 1) фонематическую вариативность форм в пределах одной грамматической категории, одной парадигмы, чередования фонем участвуют в образовании форм словоизменения, 2) своеобразное соотношение категорий рода и одушевленности (особенно во мн.ч.: в Им.п. и В.п. две формы: а) лично-мужская (forma m ę skoosobowe), б) вещно-женская (ż e ń sko - rzeczowe) (это грамматическая категория «широкого охвата», неизвестная русскому языку). В польском языке выделяются следующие части речи: 1) имя существительное (rzeczowniki), 2) имя прилагательное (przymiotniki), 3) имя числительное (liczebniki), 4) местоимение (zaimek), 5) наречие (przys ł ówek), 6) глагол (czasownik), 7) предлоги (przyimki), 8) союзы (sp ó jniki), 9) частицы (partyku ł y), 10) междометия (wykrzykniki).
Для имени существительного в польском языке характерны грамматические категории числа, падежа, рода, одушевленности / неодушевленности и категория мужского лица. Категория рода (Rodzaj gramatyczny rzeczownika) Имена существительные в польском языке распределяются по трем родам. Показателями родовой принадлежности слова служат его морфологические и синтаксические признаки. Мужской род (rodzaj męski). К нему относятся существительные, имеющие: а) нулевую флексию (ptak, koń, jeleń, słup, sad, las), б) окончание - а (poeta, wykładowca, mężczyzna), в) окончание - о (wujcio ’дядечка’, tato, Fredo, Stasio), г) окончание - i / y (budowniczy, bliźni). Женский род (r odzaj żeńsri). К нему относятся существительные, имеющие: а) окончание - а (żona, burza), б) окончание i (при основе на мягкий согласный) (pani, wykładowczyni), в) нулевую флексию (при основе на мягкий, отвердевший, твердый губной) (ko ść, krew). Средний род (r odzaj nijaki). К нему относятся существительные, имеющие окончание: а) -о (после основ на твердый согласный) (okno, słowo, radio), б) -е (после основ на мягкий или отвердевший согласный) (zebranie, morze), в) - ę (при основе на мягкий или отвердевший) (imię, cielę, zwierzę), г) - um (в заимствованных словах) (muzeum, technikum). В современном польском языке имеются слова-двуродовые дублеты типа guzdra ł a ’копуша’, gadu ł a ’болтун, болтунья’ и т.п. В отличие от слов общего рода русского языка, у подобных слов дифференциация по полу проявляется не только в согласовании, но и относятся к разным типам склонения (во мн.ч.).
|
||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2020-11-11; просмотров: 98; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.222.67.251 (0.124 с.) |