Фонетика современного польского языка 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Фонетика современного польского языка



 

Для современного польского языка характерно:

В сфере акцента: динамическое ударение, фиксированное на предпоследнем слоге. Ударение эспираторное (выдыхательное), по сравнению с русским языком более слабое: ударные звуки произносятся не с такой силой как русские.

В сфере гласных:

1)  наличие носовых гласных, которые в зависимости от характера последующего согласного произносятся по-разному: перед s, z, ś, ź, ż, rz, sz, ch, f, v как [ on ], [ en ], перед t, d, dz, d ż, c, cz как [ on ], [ en ], перед d ź, ć как [ on ’ ], [ en ’ ], перед p, b как [ om ], [ em ], перед k, g как [ ], [ ], перед l, ł как [ o ], [ e ],

2)  отсутствие качественной редукции безударных гласных,

3)  отсутствие фонологической противопоставленности по долготе и краткости.

 

В сфере согласных:

1)  наличие фонологической противопоставленности по глухости-звонкости,

2)  наличие фонологической противопоставленности по мягкости-твердости, а также только твердых (ż [ ž ], [ ], rz [ ž ], cz [ ], dz [ dz ], sz [ š ], ch [ ch ], c [ c ]) или только мягких (ś [ š ’ ], ń [ n’ ], ć [ c’ ], ź [ ž’ ], [ dž’ ]),

3)  наличие большого количества шипящих (sz [ š ], ż/rz [ ž ], cz [ ], [ ], ć [ č’ ], ź [ ž’ ], [ dž’ ]),

4)  формирование консонантного характера языка (высокая частотность согласных в тексте),

5)  наличие подсистемы в заимствованных словах ([ k ’ ], [ g ’ ], [ ch ’ ], [ t ’ ], [ d ’ ], [ s ’ ], [ z ’ ], [ r ’ ], [ n ’ ]).

Гласные (Samogłoski): a [ a ], e [ e ], i [ i ], y [ y ], u [ u ], ą, ę, ó [ u ] (o kreskowane) различаются по ряду, подъему, лабиализации, назальности-неназальности. Тембр гласных не зависит от ударения: в ударных и безударных слогах качественная редукция отсутствует.

Подъем

Ряд

  Передний Средний Задний
Верхний i   u
Средне-верхний y    
Средне-нижний e ę   o ç
Нижний   a  

 

Отличаются от русского звук:

[ y ]гласный переднего ряда ср.-верхнего подъема, нелабализ., неносовой (от русского отличается более передним и низким образованием).

Согласные (Sp ó lg ł oski) различаются по месту и способу образования, по степени сонорности и палатальности.

По способу артикуляции делятся на:

смычные:   b - p, b ’- p ’, d - t, g - k,

щелевые:    v-f, v’-f’, ž - š, z-s, ž ’, š ’, j, z-s, ch, h,

аффрикаты: c - dž, tš - dz, c ’- dž ’,

сонорные: m - m ’, n - n ’, l, ł, r.

       По месту артикуляции делятся на:

губные:                  b - p, b ’- p ’, v - f, v ’- f ’, m - m ’,

переднеязычные: d - t, z - s, dz - c, n, l, ł, r, z, s, dz - tš,

среднеязычные:   j, n ’, ž ’, š ’, č’, dž ’,

заднеязычные:       g, k, ch, h (в заимств. словах k ’, g ’, ch ’)

 

     Основными дифференциальными признаками польских согласных фонем являются: а) степень сближения органов речи и способ артикуляции согласных, б) место артикуляции,                  в) глухость – звонкость, г) твердость-мягкость. При этом польской подсистеме свойственна более полная и симметричная противопоставленность по способу образования и по признаку глухости-звонкости, противопоставленность согласных по признаку твердости – мягкости более ограничена и определяется

рядом причин.

 

 

Место артикуляции

 

Губные

Передне-  язычные

Средне - язычные Задне - Язычн-е
  Губ.-губн. Губ.-зубн. Зубные Небные    
Смычные b b’   d (d’)     g (g ’)
Взрывные p p’   t (t’)     k (k ’)
Щелевые   v v’ z (z’) ž ž ’  
    f f’ s (s’) š š ’ ch (ch’) h (h’)
Смычно-     dz d ž d ž ’  
Щелевые     c t š č’  
Сонорные m m ’   n l (l) n’’  
      ł r (r’) j  

 

Отличаются от русских звуки:

[ dz ] парная звонкая свистящая аффриката
[ ] парная звонкая свистящая аффриката
[ n’’ ] среднеязычный мягкий сонорный
[ š ’ ] среднеязычный щелевой мягкий глухой шипящий
[ ž ’ ] среднеязычный щелевой мягкий звонкий шипящий
[ č’ ] среднеязычная мягкая глухая шипящая аффриката
[ dž’ ] среднеязычная мягкая звонкая шипящая аффриката
[ ] переднеязычная твердая звонкая  шипящая аффриката (в заимствованных словах)
[ l ] переднеязычный небный сонорный (боковой согласный)

 

В некоторых заимствованных словах (в заимствованных фамилиях и географических названиях) встречаются также буквы

Q/q, V/v, Х/х (quorum (также может быть kworum), quasi, quo, requem (также может быть rekwiem), хero (также может быть ksero), taхi, Volkswagen, Ekspress и т.п.

Диграфы

 ch [ch] chować, dach, krucho

 cz [tš ] człowiek, tłumacz, czytać

 dz [dz] bardzo, rydz, dzban

 dź [dž’] działacz, dziewczyna, dźwig

 dż [dž ] dżdżyć, dżokej, dżuma

 rz [ ž ] rzeka, parzyć, pisarz,

 sz [ š]  ruszać, naszyjnik, pieszo

АЛФАВИТ

ALFABET

A,   B, С, Ć, D, Е,   F, G, H, I, J, K, L, Ł, a ą b с ć d е ę f g h i j k l ł [a] [он] [б] [ц], [чь] очень мягкое [чь] очень мягкое [д] [э] [эн] [ф] [г] [х] [и], [й] [й] [к] [л]смягчённое [л], [ў] М N   O Ó P R S Ś T U W Y Z Ź Ż m n ń o ó p r s ś t u w y z ź ż [м] [н] [н’] [о] [у] [п] [р] [с], [ш’] [ш’] [т] [у] [в] [ы] [з], [ж’] [ж’] [ж]

     Необходимо отличать произношение:

[ d ž ] (dżdżyć [ d ž d ž yč’ ]) и   [ d - ž ] (odznaka [ od - znaka ]),

dz   [ dz ]    (bardzo [ bardzo ]) и dz [ d - z ](odzyskać [ od-zyska č’ ]),

rz [ ž ]] (rzeka [ ž eka ], parzyć  [ pa ž yč’ ]rz [ š ] pisarz  [ p’isaš ], trzeba [ tšeba ], przepraszać [ pšeprašač’ ]) и rz [ rz ] (marznąć [ marznon’č’ ], zmarzły [ zmarzły ], erzac [ erzac ])  и т.п.

 



Поделиться:


Читайте также:




Последнее изменение этой страницы: 2020-11-11; просмотров: 117; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.237.255 (0.012 с.)