Загальна характеристика засобів словотвору 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Загальна характеристика засобів словотвору



 

Словниковий склад мови постійно поповнюється. Він може поповнюватися за рахунок як зовнішніх резервів (запозичення), так і використовувати внутрішні резерви мови. Розділ мовознавства, що вивчає слова з погляду способу їх утворення у мові, називається словотвором. Існує кілька видів словотвору: деривація, або морфологічний словотвір (творення слів з допомогою афіксів), синтаксичний словотвір (утворення складних слів) та семантичний словотвір (тобто вживання вже існуючих слів у новому значенні).

При морфологічному словотворі ми маємо справу з утворенням піших слів способом додавання до однієї чи кількох морфем, причому хоча б одна морфема повинна бути кореневою. Службові, або афіксальні морфеми, в залежності від місця їх розташування у слові, поділяються на префікси та суфікси [2, 147-149].

Афікси мають певне закріплене в мові значення і можуть бути носіями словотвірного та граматичного значень слова. Вони уточнюють значення кореня, видозмінюють первісне лексичне значення та вказують на відношення його до інших однокореневих слів. Коротше кажучи, вони і є носіями морфологічної мотивації похідних слів.

Значення афіксів виявляється в єдності з коренем слова. Так, добре відомий англійський префікс іп- (заперечне) у словах іпdiscreetі, іndecent, іпсorrect, іпtransitive (нетактовний, непристойний, невірний) утворює, скажімо, з коренем different, слово, яке вже має не таку просту морфологічну мотивацію: значення слова іпdifferent (байдужий) не зводиться до простого додавання заперечного значення чи кореневої морфеми. Тим більше, коли якийсь із афіксів семантичне розширився до меж омонімії (візьмемо для прикладу українське начепити, наклеїти, і наговорити, намилити, накричати).

Почнемо з особливостей утворення похідних слів в англійській мові та спробуємо порівняти сумірне і несумірне у вживанні цього типу словотворень в українській мові.

Перш за все, у морфологічному словотворі англійської мови частка вільних кореневих морфем набагато вища за частку вільних морфем в українській. По-друге, англійська деривація частіше являє собою чисто префіксальне або чисто суфіксальне утворення, в той час як в українській це префіксально-суфіксальні утворення [5, 48-52].

Префікс стоїть перед кореневою морфемою і модифікує її значення. В українській мові він ніколи не служить самостійним транспонуючим елементом (тобто не переводить слово із однієї частини в другу); в англійській мові такі префікси, хоч і небагато, але можуть утворювати іншу частину мови. Так, наприклад, префікси еп- (епаble, епасt, епсlose, епсircle, епlargе еtс.) та bе- (bedazzlе, belittlе) служать для утворення дієслів від інших частин мови. Та здебільшого префіксальні деривати все ж лишаються в межах тієї самої частини мови.

Класифікації префіксів здебільшого базуються на таких критеріях: значення, походження, продуктивність. Той самий префікс може однаково приєднуватися до різних частин мови, отже, будемо розглядати їх разом (ипkind, ипсlеап, undо, ипtіе, ипассотрапіеd, еtс).

Отже, серед англійських префіксів можна виділити:

а) префікси зі значенням заперечення ип-, іп- (та його алломорфи-il/ir/im), de- dis-, поп- а-). Ці префікси здебільшого додаються до основ прикметників, дієприкметників та прислівників, але є цілком природними і в іменниках та дієсловах. Вони надзвичайно продуктивні, кількість похідних з ними постійно збільшується: unclean, ungrateful, unaccompanied, unadvised, unemployment, unbalance; intact, illegal, illegitimate, immaterial, irregular, irrelevant, immutability, debug, decaffeinate, dehydrate, decentralize, debase, decode, decolonization; disadvantage, disagree, dishonest, distrust, disappear, disarmament; non-interference, nonprofessional, non-alcoholic, nongovernmental; acentric, acellular, asymptomatic, asymmetric, asynchronism, asyliable.deceptions were over; all lies that I believed, I’d have to unbelieve all at once (Card).? You should have me in the car when you’re lost. I’m great at getting unlost (King).

В українській мові найбільшу продуктивність виявляє префікс не-, то походить від заперечної частки і служить для утворення прикметників та іменників зі значенням, протилежним значенню мотивуючої основи (легкий - нелегкий, правда - неправда, воля - неволя). Кількість прикметників та іменників, утворених за допомогою цього префікса, практично необмежена - нечистий, невдячний, нелегальний, незаконний, нечесний, невтручання, несиметричний, непрофесійний. Система відкрита, і не кожне новоутворення фіксується словниками, бо всі слова цього типу є морфологічно мотивованими [13, 34-35].

Заперечне значення має і префікс без-. Особливістю його вживання є те, що коли префікс не- може приєднуватись до будь-якого типу основ (зв'язаних чи незв'язаних, у супроводі суфікса чи ні), префікс без- характерний для префіксально-суфіксального словотвору бездарний (untalented), безкарний (unpunished), беззастережний (unreserved), безконтрольний (uncontrolled).be it was just his county’s obvious sing of weakness that gave him a sence of hopelessness (Clancy). (безнадія)

Порівняймо:(unability)     нездатний (нездатність)(uncontrollable) неконтрольований(іпerrant) безпомилковий, непогрішний   безпомилковий

б) Префікси, що надають кореневі значення повторної чи зворотної дії ип-, dis- rе-:

ипfasten, ипdо, disconnect, re-write, rearange, remarry.

Їхніми відповідниками в українській мові будуть раз-, пере-:

розв 'язати, раз 'єднати, переписати, передумати.

в) префікси, що уточнюють часові та просторові координати кореня for-, pre-, post-, super-, та префікси прийменникового походження under- аfter -, іп, over-, by-, out- (аfternoon, аfterglow inbred, include, overсоте, overсооk, bypass, bу-election, bystreet, outstanding, outcast, foresee). Відповідно українські до-, перед-, над-, під-, по-, пере-, при-, об-, о-, після- (передбачати, доісторичний, післявоєнний/повоєнний, підводний, приїжджати, переходити, включити, перебігти, пересолити, об'їхати, оминути)given some other preconditions, you might call this ominous (Clancy) (передумови)

оп- onset, online (наступ; той, що працює в оперативному режимі "завжди на лінії");was plenty of noise from the dock, plus a fifteen-knot onshore wind (Clancy) [6, 42-43].п- іпborn, insight, іпсоте (природжений/вроджений, розуміння, дохід):р- ирright, ирgrade, update, upbring (вертикальний, модернізувати, виховувати);would not go back upriver, back to the Borderlands (Jordan).

ех- (зі значенням вилучення, виключення) - ехсаvаtе, ехсlиdе, ехрlаіп, ехtrасt (викопувати, виключати, пояснити, видаляти);

Суфікси зазвичай класифікуються відносно того, яку частину мови вони утворюють [5, 53-54].

Тут ми виділяємо суфікси іменників:

а) такі, що позначають особу (професію, національність, місце проживання), дають якісну характеристику особи (а в англійській мові - ще і того, хто в даний момент перебуває у якомусь стані чи виконує якусь дію).

 

В англійській мові: В українській мові:
-er - teacher, banker, thinker, worker, miner, driver, dancer, reader, owner, leader, worker, robber, producer, owner, knower, observer, singer -ар - шахтар, лікар
  -ір/-ир/-ер-/ор - банкір, бригадир, офіцер, лідер, диктатор
  -тель - вчитель, мислитель
  -ик/-ник - робітник, виробник, радник, грабіжник, власник
-ar/or - liar, proprietor, vendor, ambassador, dictator  
  -їй - водій, тюхтій
-ant/ent - participant, claimant, student -ун- брехун, товстун
  -ець - підприємець, митець, знавець, українець
-ist - philologist, scientist  
-ee - detainee, employee -ач - оглядач, попихач, позивач, читач
-er - teacher, banker, thinker, worker, miner, driver, dancer (додається до дієслівної чи іменної основи із значеннями "той, хто виконує дію" той, хто працює в... ", "той, хто вміє' тощо  
  -іст - машиніст, програміст
  -ант/ент - практикант, дилетант, студент, кореспондент
  -ака (зневажл.) - писака, зівака
  -ан -критикан
-ess - (feminine) actress, proprietress  
-an/-ian - vegeterian, Mancunian -нь - учень, злидень, здоровань
  -ша - лівша
-ette- (fern) - usherette, suffragette  
-ite - laborite, Muscovite  

sheriff might have been a slow talker, but he was a fast mover (Irish) - Можливо, шериф і говорив повільно, та рухався він швидко.'m not a talker, boys, talking's not what I do, but I want you to know that this is not.... (King)- Я не дуже балакучий... [6, 43-44].

Українські суфіксальні деривати такого типу можуть утворювати подальші варіанти зі зменшувально-пестливими чи згрубілими суфіксами - шахтарочка, кияночка, ледацюга тощо, а іноді емоційно забарвлений суфікс взагалі витісняє традиційний суфікс позначення особи:

Але ж ніяка знімальна група не зрівняється з ордою журналюг, які цього разу додумалися навіть у холодильник зазирнути!

Група суфіксів, що позначає осіб жіночої статі: -ка, -пня, -иця, -пса її українській мові є достатньо активною, та релевантною для перекладу лише у невеликій кількості випадків (hostess, actress, proprietress); навпаки, морфема, що вказує на стать особи, останнім часом виходить з ужитку (sportsman -athlet, chairman -chairperson, anchorman -anchor). В офіційному українському мовленні для назви професійної приналежності та службового становища жінок теж вживаються суфіксі чоловічного роду у якості нейтральних і таких, що не відбивають гендерної приналежності особи (за винятком тих професій, де чоловічий та жіночий рід позначають різні професії: друкар - друкарка, машиніст - машиністка) [5, 52-53].

Тут існує таке співвідношення:

 

Англійські: Українські:
-ion - explanation, probation, rotation, explosion -ота -доброта, скорбота, біднота
  -ина - ширина, довжина
-ment - unemployment, movement, appointment, enjoyment  
-ance/ence - experience, reassurance, entrance -ість - бідність, убогість, більшість, вагітність
-ancy-ency - valency, insolvency,  
pregnancy -ство - товариство, малярство,
-ness - happiness, willingness, tenderness, kidnness правознавство, дитинство
  -ання/-ення - призначення,
-ism - cynicism, criticism сьогодення, світання, пояснення
-th - breadth, width -изм/ізм - шовінізм, расизм
-dom - freedom, officialdom, kingdom  
  -ція - ерудиція, апробація, агітація
-ship - friendship, statesmanship  
  -(іт)тя - безробіття, лихоліття, майбуття, шмаття
-hood - childhood, likelyhood  
-ing - building, painting  

 

Деякі англійські іменникові суфікси не мають відповідників в українській мові:took a white plastic squeeze bottle and sucked out a mouthful of flat water (Gibson). (повний рот)rescuee was following proper procedure in telling the chopper crew what sort of smoke grenade he was using, but you couldn't tell in the dark (Clancy). (врятований)

Суфікси прикметників в англійській мові досить розмаїті. У порівнянні з українськими вони можуть видатися навіть багатшими, та різниця в тому, що українська мова має закінчення, яке завжди точно і безпомилково визначає дане слово як прикметник, тоді як в англійській мові тільки позиція слова у реченні та суфікс є такими маркерами [11, 65-67].

 

Англійські: Українські:
-able/ible- probable, vulnerable, miserable, edible, perceptible; -ов - випадковий
  -н - їстівний, безпечний, сумний, хмарний, тривожний
-all - accidental, seasonal, tribal;  
-ic - poetic, archaic, public; -ич/-н - поетичний, епічний, політичний, проблематичний, публічний
-ical - rhetorical, political;  
-ant/ent - pleasant, constant; different, insistent;  
  -атіят - бородатий, рогатий
-ate/-ete - separate, appropriate, complete;  
  -уват-юват-дурнуватий,синюватий, вовчкуватий;
-ed/d - hooked, married,bearded;  
-ful - shameful^ beautiful, careful, thoughtful, wakeful, harmful; -л/ив - мінливий, грайливий
  -ив/н- активний, спортивний, прогресивний
-ish - outlandish, English, childish, smallish, greenish;  
  -ськ/-цьк - панський, студентський, англійський, перекладацький, читацький і запозичений суфікс
-ive - passive, effective, destructive, corrective;  
-less - mericless, childless; -абель-н- транспортабельний, неоперабельний, рентабельний;
- like - childlike, lifelike;  
- ly - manly, cowardly;  
-ous - glorious, nervous, atrocious, contiguous, garrulous, obvious;  
-some - quarrelsome, tiresome;  
-y - moody, juicy, dreamy  

corrupted institutions at every level and in every way imaginable (Clancy).

"Це операбельна заборгованість, - зауважив пан Болкісєв, після того, як назвав ці цифри. - Я не бачу тут якихось проблем, щоб говорити про її катастрофічність.

Деякі суфікси є омонімічними. Так, наприклад суфікс -ful може утворювати відіменникові прикметники careful, mindful тощо, і іменники від інших іменників зі значенням мірки mouthful, handful.

Дієслівні суфікси в англійській мові дуже нечисленні. Це пояснюється тим, що з розвитком мови та редукцією закінчень традиційні індоєвропейські суфікси творення дієслів нівелювалися, натомість виник дуже продуктивний безафіксальний спосіб творення дієслів - нульова деривація, або конверсія. Все ж слід тут згадати такі продуктивні, хоч і позначені певним стилістичним елементом книжності:

ize: computerize, dramatize,hospitalize, terrorize, galvanize, oxidize;

fy: simplify, beautify, intensify:'s mother, whom everyone regarded as hopeless now that she'd been hospitalized three times for her drinking and it hadn't done any good (Rice).the gifted on both sides gained control, they managed to nullify each other's fiery attacks (Goodkind).

В українській мові дієслова утворюються з допомогою суфіксів -(ув)ати/-ити: чорнити, сушити, головувати, прямувати, спростити, драматизувати, госпіталізувати, тероризувати.

Справа в тому, що партійні функціонери мали обов'язком рапортувати і ділитися своїми зауваженнями зі спецслужбами[10, 23-24].

Крім власне афіксів, в обох мовах існують морфеми, які можна назвати проміжними між словом і афіксом, або ж напівафіксами. Це короткі слова, функціонально близькі до афіксів, та короткі прислівники, що не змінюють свого значення у деривації. Похідні, утворені з допомогою таких морфем можна кваліфікувати і як складні слова, і як просто префіксальні та суфіксальні утворення -man: postman; policeman; spokesman; fisherman; ombudsman; chairman; businessman.

З одного боку, ця морфема є функціональним синонімом суфікса -er; з іншого - множина таких слів утворюється так само, як і у іменника тап, а останнім часом, зі зростанням феміністського руху, за ананолією частина таких слів має відповідники жіночого роду та гендерно нейтральні утворення (potewoman, spokesperson; ombudsman). Відповідні іменники, запозичені з англійської в українську втрачають граматичну категорію чоловічого роду; в разі потреби назва особи жіночої статі утворюється з допомогою суфікса -ка (спортсменка), або ж вважаються іменниками загального роду. І вже зовсім нечасто трапляються запозичення на зразок бізнесвумен, які і в англійській мові не є надто популярними [17, 34-35].

Оксана Караванська, нормальна українська бізнесвумен, яка, крім іншого, ще й робить від чотирьох до восьми колекцій одягу на рік.

Отже, можна зробити висновок: в сучасній англійській мові існує певна кількість засобів словотвору, одні з яких є досить поширеними та продуктивними (суфікси, префікси), а інші вживають набагато рідше і є складовими частинами інших засобів словотвору (інфікси, аломорфи). Існують в сучасній англійській мові також і другорядні засоби словотвору. Більш докладно кожен з цих видів буде розглянуто в наступному розділі даної курсової роботи.


 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-14; просмотров: 120; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.219.14.63 (0.018 с.)