Кто же более несправедлив, чем тот, кто измышляет на Аллаха ложь,


чтобы сбить людей без всякого знания? – нет никого более несправедливого, чем они.

﴿إِنَّ اللَّهَ لاَ يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّـالِمِينَ﴾ Поистине, Аллах не ведет народ неправедный!

– первым, кто входит под (порицание) этого аята – это Амр ибн Лихай ибн Кум’а,

он первый, кто изменил религию пророков тем, что узаконил саибы, васили и хамы,

как об этом упоминается в достоверном хадисе.

 

Аллах сказал:

 

قُل لاَ أَجِدُ فِي مَآ أُوْحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ إِلاَ أَن يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَمًا مَّسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنزِيرٍ

فَإِنَّهُ رِجْسٌ أَوْ فِسْقًا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلاَ عَادٍ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

(145) Скажи: " Я не нахожу в том, что открыто мне, запретным для питающегося то, чем он питается, только если это не будет мертвечина, или пролитая кровь, или мясо свиньи, потому что это - скверна, - или нечистое, которое заколото с призыванием не Аллаха. Кто же вынужден, не будучи распутником или преступником,

- то Господь твой - Прощающ, Милосерд!

Всевышний Аллах повелевает Своему рабу и посланнику Мухаммаду

(да благословит его Аллах и приветствует): ﴿قُلْ﴾ Скажи – о, Мухаммад,

тем, которые запретили то, чем наделил их Аллах, возводя ложь тем самым на Аллаха.

﴿لاَ أَجِدُ فِي مَآ أُوْحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ﴾ Я не нахожу в том, что открыто мне,

запретным для питающегося то, чем он питается – я не нахожу того, что вы сделали запретным, кроме этого. Иными словами, я не нахожу никаких запретных животных,

кроме этих. Нам следует напомнить, что запреты на некоторые виды пищи

приведены в суре «Трапеза», и в хадисах, сопровождающих эти аяты.

﴿أَوْ دَمًا مَّسْفُوحًا﴾ Или пролитая кровь.Катада прокомментировал:

«Запрещена лишь проливаемая кровь, а кровь перемешанная в мясе дозволена».

Аль-Хумайди сказал: «Нам рассказал Амр ибн Динар, что он сказал Джабиру

ибн Абдулле: «Они заявляют, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах

и приветствует) запретил потреблять мясо домашних ишаков во время битвы

при Хайбаре». Тот ответил: «Так сообщал аль-Хакам ибн Амр от посланника Аллаха,

но «знаток» (т.е. ибн Аббас) опроверг это. Он процитировал:

﴿قُل لاَ أَجِدُ فِي مَآ أُوْحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ﴾Скажи: "В том, что открыто мне,

Я не нахожу запретным для питающегося то, чем он питается».

(Подобное повествование передал аль-Бухари[168] и Абу Дауд.)

 

Абу Бакр ибн Мардувьях и аль-Хаким в аль-Мустадрике передаёт, что ибн Аббас сказал: «Во времена джахилии люди потребляли кое-что и оставляли кое-что, ибо чурались потреблять это. Аллах же послал своего пророка и ниспослал писание, в котором дозволено то, что дозволено, и запретно запретное. То, что Он дозволил – является дозволенным,

а то, что запретил – запретно. А то, что не упомянул – в потребление того нет греха» затем он прочитал аят: ﴿قُل لاَ أَجِدُ فِي مَآ أُوْحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ﴾

Скажи: "В том, что открыто мне, я не нахожу запретным

Для питающегося то, чем он питается».

(Это текст от Мардувьях и Абу Дауда.

Аль-Хаким сказал, что его иснад достоверный,но два шейха не передали этот хадис.)

 

Имам Ахмад сообщает со слов ибн Аббаса,

что однажды сдохла овца Сауды бинт Зама (жены пророка), и она сказала:

«О, посланник Аллаха, подохла такая-то (т.е. овца)». Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «فَلِمَ لَا أَخَذْتُمْ مَسْكَهَا؟» «Почему вы не взяли её шкуру?»

Сауда переспросила: «Как можно использовать её шкуру, если она подохла?»

Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)сказал:

«إِنَّمَا قَالَ اللهُ» Поистине Аллах сказал:

﴿قُل لاَ أَجِدُ فِي مَآ أُوْحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ إِلاَ أَن يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَمًا مَّسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنزِيرٍ﴾

«Скажи: "В том, что открыто мне, я не нахожу запретным

Для питающегося то, чем он питается, только если это не будет мертвечина

или пролитая кровь, или мясо свиньи» وَإِنَّكُمْ لَا تَطْعَمُونَهُ أَنْ تَدْبَغُوهُ فَتَنْتَفِعُوا بِه

- ведь вы не едите её, а дубите её шкуру и используете её». Она послала за овцой,

с неё содрали шкуру, выдубили её, и она хранила её, пока та не прохудилась[169]».

Слово Аллаха: ﴿فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلاَ عَادٍ﴾

Кто же вынужден, не будучи распутником или преступником

– кто вынужден потребить что-либо из того, что запретил Аллах

в этом священном аяте, не проявляя чрезмерности и не переходя рамки.

﴿فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾ То Господь твой - Прощающ, Милосерд – прощающий для него

и милосерден по отношению к нему. Толкование подобного аята уже приводилось

при комментарии суры «Корова», и этого достаточно. Этот священный аят опровергает ересь многобожников, которые ввели запреты по собственному усмотрению на бахиру, саибу, василу, хама и т.п. Этот аят повелевает посланнику Аллаха сообщить, что он не находит

в том, что открыл ему Аллах, этих запретов. Запрещено лишь то, что упомянуто в этом священном аяте – т.е. мертвечина, пролитая кровь, свинина, а также то, что зарезано без упоминания имени Аллаха. Остальное же не является запретным. А о чём аят умолчал,

в этом нет греха. Как же мы можете заявлять, что это запретно,

и как вы запретили то, что не запрещал Аллах?

 

Слово Аллаха:

 

وَعَلَى الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٍ وَمِنَ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَآ

إِلاَّ مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَآ أَوِ الْحَوَايَآ أَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ ذَلِكَ جَزَيْنَـاهُم بِبَغْيِهِمْ وِإِنَّا لَصَـادِقُونَ

(146) Тем, которые обратились в иудейство,

Мы запретили всех имеющих копыто, а из коров и овец запретили Мы им жир,

Кроме носимого их хребтами или внутренностями, или того, что смешался с костями.

Этим воздали Мы им за их нечестие: Мы ведь правдивы!

Всевышний Аллах рассказывает о том, что было запрещено иудеям:

«Мы запретили иудеям всё, что обладает когтями из скота и птиц и все виды с

неразделёнными на пальцы конечностями: верблюдов, страусов, уток и гусей».

Аллах сказал: ﴿وَمِنَ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَآ﴾ А из коров и овец

запретили Мы им жирподразумевается жир с почек и сальник,

согласно мнению ас-Судди. Он также упоминает, что иудеи говорили:

«Исраил (Йакуб) считал это запретным, и мы будем считать это запретным».

Али ибн Абу Тальха сообщает, что ибн Аббас прокомментировал слово Аллаха:

﴿إِلاَّ مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَآ﴾ «Кроме носимого их хребтамижир на спине».

﴿أَوِ الْحَوَايَآ﴾ Или внутренностями – имам Абу Джафар ибн Джарир сказал:

«Здесь имеется в виду: «Мы запретили им жир коров и овец,

кроме того, что находится на спинах и во внутренностях».

Али ибн Абу Тальха сообщает со слов ибн Аббаса,

что слово ﴿ الْحَوَايَآ﴾ - означает внутренности.

Также считали: Муджахид, Саид ибн Джубайр, ад-Даххак,

ас-Судди, Абдур-Рахман ибн зайд и другие знатоки.

Слово Аллаха: ﴿أَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ﴾ Или того, что смешался с костями

– кроме жира, смешанного с костями, такой жир дозволен им.

 

Ибн Джурайдж прокомментировал:

«Жир на огузке в области хвостовой кости, а также жир ног, головы, глаз и тот,

что закреплен на костях.Всё это дозволено к потреблению». Также считал ас-Судди.

 

Слово Аллаха: ﴿ذَلِكَ جَزَيْنَـاهُم بِبَغْيِهِمْ﴾ Этим воздали Мы им за их нечестие

– это притеснение мы учинили им воздаянием за их нечестие

и ослушание наших повелений. Как сказал Всевышний Аллах:

﴿فَبِظُلْمٍ مِّنَ الَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَـاتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَن سَبِيلِ اللَّهِ كَثِيراً﴾

За то, что иудеи поступали несправедливо и многих сбивали

(или часто сбивали людей) с пути Аллаха. (4:160)

 

Слово Аллаха: ﴿وِإِنَّا لَصَـادِقُونَ﴾ Мы ведь, поистине правдивы.

– Мы справедливы в том, как Мы воздали им. Ибн Джарир прокомментировал:

« Мы правдивы в том, что сообщили тебе, о, Мухаммад о том, что Мы запретили им,

а не то, что они сами объявили запретным, якобы, Исраил запретил это самому себе». Аллах знает лучше.

Абдулла ибн Аббас сообщает, что до Умара ибн аль-Хаттаба донесли,

что Самура продавал вино, и он сказал: «Да убьёт Аллах Самуру, разве он не знал,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«لَعَنَ اللهُ الْيَهُودَ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ فَجَمَلُوهَا فَبَاعُوهَا» «Аллах проклял иудеев,

для них был запретнымжир, но они растапливали его и продавали».

(Этот хадис рассказали аль-Бухари и Муслим в своих Сахихах.)

 

Джабир ибн Абдулла сказал: «Я слышал как в год взятия Мекки

посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«إِنَّ اللهَ وَرَسُولَهُ حَرَّمَ بَيْعَ الْخَمْرِ وَالْمَيْتَةِ وَالْخِنْزِيرِ وَالْأَصْنَامِ»

«Воистину, Аллах и Его Посланник запретили торговать вином,

мертвячиной, свининой и идолами». Его спросили «О, Посланник Аллаха! А как же сало мертвых животных?Мы используем его при смолении кораблей, смазывании шкур и изготовлении масел для ламп». Он,да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«لَا هُوَ حَرَام» «Нет, это запрещено!» Затем Посланник Аллаха, мир ему

и благословение Аллаха, добавил:«قَاتَلَ اللهُ الْيَهُودَ إِنَّ اللهَ لَمَّا حَرَّمَ عَلَيْهِمْ شُحُومَهَا جَمَلُوهُ ثُمَّ بَاعُوهُ وَأَكَلُوا ثَمَنَه»

«Да поразит Аллах иудеев! Когда Аллах запретил им сало мертвых животных,

они стали топить его, а затем продавать и пожирать заработанные деньги».
(Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим[170].)

 

Аллах сказал далее:

 

فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ وَلاَ يُرَدُّ بَأْسُهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ

(147) Если они считают тебя лжецом, то скажи: "Господь ваш - обладатель

милости обширной, и Его мощи не отклонить от народа грешного".

Всевышний Аллах говорит: ﴿فَقُل رَّبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ﴾

То скажи: "Господь ваш - обладатель милости обширной….» - это побуждение

для них на поиск широкой милости Аллаха в следовании за Его посланником.

﴿وَلاَ يُرَدُّ بَأْسُهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ﴾ И Его мощи не отклонить от народа грешного

– это предостережение им от конфронтации с посланником – печатью всех пророков. Всевышний Аллах часто использует побуждение и предостережение в Коране.

Так Всевышний Аллах сказал в конце суры: ﴿إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾

Поистине, Господь твой быстр в наказании, и, поистине,

Он - прощающий, милосердный! (6:165) Аллах также сказал:

﴿وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَى ظُلْمِهِمْ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ الْعِقَابِ﴾

И, поистине, Господь твой - обладатель прощения к людям даже при их нечестии!

И, поистине, Господь твой силен в наказании! (13:6) Аллах также сказал:

﴿نَبِّىءْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الأَلِيمُ﴾









Последнее изменение этой страницы: 2016-04-06; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su не принадлежат авторские права, размещенных материалов. Все права принадлежать их авторам. Обратная связь