Цвет - средство художественной выразительности шрифта. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Цвет - средство художественной выразительности шрифта.



На художественную форму шрифтового изображения существенно влияет цвет, привнося свои качественные особенности в ритмический и композиционный строй. Организация гармонии цветового решения - одно из основных требований.

Как известно, цвет воздействует на зрителя своими физическими и психосубъективными качествами.

По физическим качествам цвет считается удачным, если имеет достаточный коэффи-циент отражения, то есть отвечает нормальным условиям зрительного восприятия - четкости и удобочитаемости - первому требованию в работе над шрифтом.

Контрастный - сближенный, яркий - бледный, теплый - холодный, светлый - темный - с помощью подобных пар физических противоположностей образуются другие качественные пары, психосубъективные: громкий - тихий, радостный - тоскливый, возбужденный - спокойный, удаленный - приближенный.

Таким образом, цвет, влияя на художественную форму, не только повышает или по-нижает удобочитаемость шрифта, но и оказывает, будучи выразительным средством, эстетическое воздействие на основе ряда вызываемых у зрителя ассоциаций, отчасти личностных, отчасти общечеловеческих, а также обусловленных классовыми, национальными и временными причинами.

Единство стиля в шрифте.

На выбор формы шрифта существенное влияние оказывает стиль - фактор, определяемый содержанием информации и авторским замыслом.

Художнику необходимо помнить: результат его работы должен быть полезен и слу-жить общественному взаимопониманию. А это значит, что шрифт должен быть ясным и понятным. Главное его назначение - верно передавать содержание, выражаться целенаправленно и по возможности немногословно.

Сплав конкретно-всеобщих и единичных признаков есть то особенное в шрифте, что можно назвать единством стиля. В нем слиты воедино индивидуальные черты со всеобщими признаками.

 

Засоби акцентування.

Всі ці засоби акцентування та виділення, умовно поділяють на дві групи.

Перша група це шрифтові виділення, пов'язані із зміною накреслення гарнітури і кегля шрифту, а саме:

Ø використання капітелі, тобто використання для виділення шрифту рядкових літер, в якому окремі літери, що мають виносні елементи, замінено на такої ж висоти прописні;

Ø використання курсивного накреслення шрифту, який застосовується у всіх видах літератури для акцентування думок автора, інтонаційно-логічного підсилення в тексті, виділень термінів, власних імен, для імітації рукописного тексту при наборі посвят, підписів, дат листів, документів і т. п.;

Ø використання півжирного прямого рядкового шрифту для створення сильного кольорового контрасту на сторінці складання між основним шрифтом і тим, який виділяється в навчальній літературі; для виділення правил і визначень — у словниково-довідкових виданнях. При верстанні тексту з такими виділеннями слід пам'ятати, що при великій кількості виділень на сторінці вони роблять її роздрібленою і порушують читабельність тексту;

Ø використання півжирного курсивного накреслення шрифту, який вживається головним чином для підсилення в світлому курсивному шрифті і для виділення особливо значних частин тексту чи рубрик;

Ø використання прописного накреслення шрифту, який своїм розміром дуже відрізняється від основного шрифту, що набраний рядковими літерами. Застосовують такий варіант виділень при необхідності виділити слова на початку абзацу або в окремо зверстаних рядках для імітації текстів оголошень, гасел, в енциклопедичних та драматичних текстах. При верстанні таким шрифтом слід пам'ятати, що велика кількість такого шрифту на сторінці утруднює читання і зорово збільшує сторінку;

Ø використання шрифту іншого кегля, наприклад, в наборі цитат. Використовується такий спосіб з метою підкреслення послідовно зростаючого інтонаційного підсилення;

Ø використання шрифту іншої гарнітури. Цей спосіб є одним з найсильніших засобів акцентування, незалежно від кегля чи накреслення шрифту. Застосовують цей засіб для виділення окремих текстів, рядків чи абзаців, коли півжирний шрифт своєї гарнітури для виділення є недостатнім.

Друга група це нешрифтові виділення, до яких входять:

Ø використання розрядки, яка не змінює характеру основного шрифту, а лише висвітлює його і сповільнює ритм читання через збільшену відстань між літерами. Розрядку використовують тільки для виділення окремих слів і невеликої кількості рядків. Не використовують розрядку у виданнях дошкільного і молодшого шкільного віку.

Ø використання односторонніх чи двосторонніх відступів, які зменшують ширину складання. Застосування у виділенні додаткових пробілів і утворення при цьому нової вертикалі прочитання тексту є засобом виділення абзаців та окремих рядків у виводах, визначеннях, цитатах, передмовах;

Ø застосування підкреслень і відкреслень лінійками. Цей спосіб виділень застосовують в навчальній та методичній літературі з метою допомогти учневі при повторенні чи конспектуванні матеріалу;

Ø застосування рамок є одним з найбільш активних засобів нешрифтового виділення. Цей спосіб застосовується для виділення особливо важливих частин тексту — таких, як правила в підручниках, для імітації різних документів у поєднанні з іншими виділеннями, такими, як складання на зменшений формат, застосування шрифтів інших гарнітур чи накреслення;

Ø застосування складених елементів, які верстають поряд з текстом, який необхідно виділити чи зробити на ньому акцент. Найчастіше такі елементи заверстують на полях чи у першому рядку тексту, на який потрібно звернути увагу читачеві. При заверстуванні таких елементів слід уважно їх вибирати, не порушуючи їх зв'язку з існуючим шрифтом і загальну композицію оформлення текстових розворотів, стилеву особливість твору, структуру і характер тексту.

Слід пам'ятати, що активність того чи іншого способу виділення знаходиться в прямій залежності від особливостей складання тексту.

Зміни в оформленні акцентувань і виділень можливі за згодою автора чи редактора видання.

 

 

 


Лекція №3

Верстка

Верстка в видавничій справі і поліграфії – це процес формування сторінок (смуг) видання шляхом компонування текстових і графічних елементів згідно створеного макету, а також результат цього процесу (смуги)

Верстка відіграє важливу роль у розміщенні тексту та ілюстрацій при виготовленні книги.

Верстка має багато визначень, по-перше, верстка - виробничий процес монтажу всіх елементів сторінки видання в смугу. По-друге, версткою називають також тип комплектування ілюстрацій на смузі. Таких типів виділяють декілька:

а) відкрита верстка, при якій ілюстрація розміщується зверху або знизу смуги або в одному з її кутів;

б) закрита верстка: текст прикриває ілюстрацію зверху і знизу;

в) смугова верстка: ілюстрація повністю займає смугу;

г) глуха верстка: ілюстрація з усіх сторін прикрита текстом;

д) верстка з виходом ілюстрацій за поля так, що поля немає зовсім;

е) верстка з ілюстраціями на полях;

є) комбінована верстка: поєднуються різні типи верстки (відкрита верстка з закритою і т.д.).

Особенности верстки.

Верстка полос должна быть единообразной по отбивкам заголовков и дополни­тельных текстов, по размещению таблиц, формул, сно­сок, иллюстраций и подписей к ним. В газетных, журналь­ных, информационных изданиях и изданиях оперативной полиграфии выполнение этого требования не обязательно.

Порядок следования и расположения отдельных час­тей издания при верстке определяется оригиналом, маке­том (если он есть) и издательской спецификацией.

В книжных изданиях титульный лист, авантитул, шмуцтитулы, начало первого из предисловий и основно­го текста рекомендуется заверстывать на нечетных поло­сах, контртитул или фронтиспис — на четной (обычно второй) полосе.

Формат полос набора в издании определяет издатель­ская спецификация, причем высота полос должна быть рассчитана (и указана в спецификации) в целом числе строк основного текста (без колонцифры, но с колонти­тулом).

Высота всех полос издания независимо от применяе­мых кеглей шрифта и видов набора должна быть строго одинакова.

В газетных, информационных изданиях и изданиях оперативной полиграфии с целью доведения полосы до заданной высоты разрешается разбивать абзацы или от­дельные строки текста шпонами.

Верстка текста должна быть приводной, т. е. строки текста должны точно совпадать с соответствующими строками на обороте. Все части текста, набранные дру­гим кеглем или по иным правилам (заголовки, дополни­тельные тексты, сноски, формулы, таблицы), а также иллюстрации с подписями должны быть приведены с по­мощью отбивок к высоте, кратной кеглю основного тек­ста (при наборе основного текста на шпоны — к высоте, кратной суммарной величине кегля текста и шпона). В газетных, информационных изданиях и изданиях опе­ративной полиграфии выполнение этого правила не обязательно.

Не разрешается в начале полосы или колонки остав­лять неполную концевую строку абзаца. Это правило не относится к коротким строкам математических рас­суждений между формулами. В журнальных, газетных, информационных изданиях и изданиях оперативной по­лиграфии концевые строки в начале полосы допустимы при длине строки не менее 2/3 исходного формата.

Не следует в конце полосы или колонки оставлять строку с абзацным отступом. В журнальных, газетных, информационных изданиях и изданиях оперативной по­лиграфии допускается оставлять абзацную строку, если концевая строка над абзацем будет не менее 2/3 исход­ного формата.

Не следует заканчивать последнюю строку печатной полосы знаком переноса. Правило может быть наруше­но, если его выполнение значительно ухудшит качество выключки строк.

При любых перенаборах текста по условиям верстки (вгонка и выгонка строк, оборка иллюстраций и таблиц, ликвидация переносов с нечетной полосы на четную и др.) должны соблюдаться все правила набора.

Размеры спусков в начальных полосах должны соот­ветствовать указаниям в издательской спецификации и быть одинаковыми во всем издании. Допускается откло­нение от заданной величины спуска на одну строку.

Заголовки, подзаголовки, заставки, инициалы, высту­пающие над текстом и размещаемые в пределах спуска, должны быть заверстаны в счет спуска (размер спуска считают от верхнего края полосы до первой строки текста).

Концевая полоса должна занимать не менее 1/4 поло­сы и быть короче полной не менее чем на 4 кегельных основного шрифта.

Оформление колонцифр (кегль и гарнитура шрифта, размещение вверху или внизу полосы, выключка в на­ружный край или по центру и пр.) определяет издатель­ская спецификация.

Колонцифры (без колонтитулов) в счет заданной вы­соты полосы не входят и отбиваются от текста с расче­том, чтобы общая высота полосы с колонцифрой была кратной цицеро.

Если колонцифры оформляются со знаками тире или с наборными украшениями, то отбивку колонцифр от этих знаков делают на полукегельную.

Колонцифры не должны быть на титульных листах, шмуцтитулах, полосах с выходными сведениями и на по­лосах, полностью занятых иллюстрациями (в научно-технических изданиях илюстрационные полосы обычно имеют колонцифры), а также на концевых полосах и в верху полосы — на начальных (спусковых) полосах. В счет колонцифр все эти полосы входят.

Части издания на вклейках, накидках, приклейках в счет колонцифр не входят и колонцифры на вклейках не ставятся.

Оформление колонтитулов (кегль и гарнитура шриф­та, наличие линеек, размещение на полосе, набор вместе с колонтитулом колонцифр и пр.) задается в издатель­ской спецификации.

Колонтитулы вверху полосы входят в счет заданной высоты полосы и отбиваются от текста примерно на ке­гельную основного шрифта (при многоколонной верст­ке — на ширину средников между колонками).

Колонтитул на каждой полосе должен соответство­вать данному разделу, главе, параграфу (по оригиналу).

Колонтитулы не ставят на титульных листах, полосах с выходными сведениями, начальных полосах (кроме колонтитулов, размещаемых в наружном поле в нижней-части полосы) и на полосах, полностью занятых иллю­страциями (кроме изданий научно-технической литера­туры).

Колонтитулы отбивают от нижней линейки на 2 п. Если текст колонтитула размещается между двумя ли­нейками, то должна быть обеспечена зрительная равно­мерность верхней и нижней отбивок его от линеек.

При наборе колонцифр вместе с текстом колонтитула вверху полосы колонтитул должен быть выключен посе­редине формата, а колонцифру — в наружный край в счет пробела справа или слева.

Общая высота заголовка (простых, включающих в себя один, или сложных, состоящих из нескольких за­головков и подзаголовков) должна быть за счет отбивок приведена к целому числу строк основного текста.

Отбивки простых заголовков внутри текста должны быть такими, чтобы пробел над заголовком был пример­но в 1,5 раза больше, чем под ним. Отбивка сложного заголовка от текста сверху должна быть примерно в 2 раза больше отбивки снизу, а пробелы внутри этого заголовка должны последовательно уменьшаться от пер­вого заголовка до последнего подзаголовка.

Заголовки в начале текстовой полосы (без спуска) должны быть размещены без отбивок сверху, однако если на полосе есть колонтитул или колонцифра в верх­ней части полосы, то первый заголовок должен быть от­бит от них на кегельную шрифта сверх обычной отбивки колонтитула.

Над заголовками внутри текста в верхней части по­лосы не должно быть менее четырех строк, а под заго­ловками в нижней части полосы — менее трех строк текста. В журнальных, газетных, информационных изда­ниях и изданиях оперативной полиграфии допустимо размещать заголовки, закрытые сверху и снизу тремя строками текста.

Не разрешается размещать заголовок непосредст­венно перед иллюстрацией (если заголовок не относится только к иллюстрации) и иллюстрацию непосредственно перед заголовком.

Разрешается размещать короткие заголовки (мень­ше формата оборки) в оборках размером не менее 2 кв.

Подзаголовки, врезанные в текст («форточками»), должны размещаться так, чтобы над или под ними было не менее трех строк текста, в изданиях оперативной по­лиграфии — не менее двух.

Подзаголовки на полях полос (так называемые «фонарики») заверстываются на четных полосах слева, на нечетных — справа от текста с выравниванием их верх­ней строки по линии первой строки абзаца, к которому относится заголовок.

Максимальный формат заголовка на полях должен быть задан издательской спецификацией. Минимальная отбивка текста заголовка от основного текста — 6 п.

Если заголовок на полях оказывается в нижней части полосы, то под его последней строкой должно быть не менее трех строк текста.

Все виды дополнительных текстов (цитаты, внутри­текстовые примечания, перечисления, пояснения и т. п.), набранные шрифтом пониженного кегля, заверстывают­ся так, чтобы их общая высота вместе с отбивками была кратна кеглю основного шрифта.

Для дополнительных текстов внутри полосы отбивка снизу может быть на 2—4 п. больше, чем сверху, допол­нительные тексты внизу или вверху полосы (например, при переходе дополнительного текста с полосы на поло­су) должны быть отбиты с одной стороны (соответствен­но сверху или снизу) в пределах кегля дополнительного текста.

Цитаты, перечисления и примечания, набранные шрифтом основного кегля, заверстываются без каких-либо отбивок от основного текста.

Сноски отделяют от основного текста тонкой линей­кой длиной в 1 кв. Величина отбивки сносок от текста (включая линейку) должна быть в пределах от 1 до 2 кегельных шрифта сносок с таким расчетом, чтобы об­щая высота сносок с отбивкой была кратна кеглю основ­ного шрифта.

Сноски должны размещаться (последняя из них, по крайней мере, начинаться) на той полосе, на которой в основном тексте имеется знак сноски. Допускается пере­нос последней сноски на следующую полосу с оставле­нием на первой полосе трех строк сноски (в журналь­ных, газетных, информационных изданиях и изданиях оперативной полиграфии — двух строк). Переносимая часть сноски не должна быть концевой строкой, а остав­шаяся — абзацной (в газетных, информационных изда­ниях и изданиях оперативной полиграфии это допуска­ется).

Если каждая из сносок начинается с абзацного от­ступа, то должно быть обеспечено равнение цифр в зна­ках сносок по разрядам или звездочкам по правому краю.

В изданиях, набираемых без абзацных отступов, а также со втяжкой вторых строк (с обратным отступом) наибольший знак сноски должен быть набран в край.

Если часть сноски перенесена на следующую полосу, повторяется линейка, отделяющая сноски от текста, но не повторяются знаки сноски. При наличии на полосе, на которую перенесена часть сноски, других сносок они заверстываются после перенесенной части.

В неполных концевых полосах сноски заверстывают­ся внизу полосы.

Эпиграфы и посвящения ко всему изданию, заверсты­ваемые на первой текстовой полосе (они могут распола­гаться и на отдельных полосах до или после титульного листа), размещают в правой части полосы над рубри­кой (в счет спуска) с отбивкой от нее на 16‑24 п.

Эпиграфы и посвящения к отдельной части, главе, статье заверстываются между заголовками и началом текста с отбивкой сверху и снизу на кегельную.

Ссылка на источник в эпиграфе отбивается от него на 2 п. При наличии нескольких эпиграфов или эпигра­фа с переводом между ними должна быть сделана от­бивка по 4 п.

Верстка сложных изданий.

Стихотворные произведе­ния должны быть заверстаны так, чтобы они размеща­лись по центральной оси каждой полосы набора.

Если строфы стихотворения отделяют одна от другой втяжками, то дополнительными пробелами их не разде­ляют.

Строфы, разделяемые пробелами, должны быть отби­ты одна от другой на кегельную шрифта. Допускается изменение этой отбивки по всему стихотворению в пре­делах от 1/2 до 11/2 кегельных.

На каждом развороте разбивка строф должна быть одинаковой. Для журнальных, газетных, информацион­ных изданий и изданий оперативной полиграфии в раз­личных стихотворениях допускаются разные отбивки строф.

Заголовки, звездочки и цифры между строфами должны быть отбиты сверху больше, чем снизу. Общая отбивка должна обеспечить кратность высоты заголовка с отбивками кеглю текста и должна быть в пределах кегельной, если строфы между собой не разбиты, или двух кегельных, если между строфами есть отбивки.

При переносе стихотворения с полосы на полосу на каждой из полос (внизу первой и наверху второй) не может быть менее двух стихотворных строк одной стро­фы. Желательно делать перенос между строфами.

Стихотворения внутри прозаического текста завер­стываются по правилам, действующим для дополнитель­ных текстов.

В драматических произведениях, в которых имена действующих лиц подлежат набору в подбор с реплика­ми или вынесены (в том числе и в стихотворных драма­тических произведениях) в левый край, никаких разби­вок между репликами не должно быть.

Имена действующих лиц, выключенные отдельными строками, отбивают от текста реплик по правилам набо­ра простых заголовков, т. е. отбивка сверху должна быть в 1,5 раза больше, чем снизу, с обеспечением крат­ности общей высоты кеглю основного шрифта; в начале полосы без колонтитула отбивка сверху не делается; под именем действующего лица в конце полосы должна быть полная реплика или не менее трех ее строк, переходя­щих на следующую полосу.

Ремарки, выключенные отдельными строками, долж­ны быть отбиты от реплик в пределах кегельной основно­го шрифта с обеспечением кратности общей высоты ре­марки с отбивками кеглю основного шрифта.

Полосу в драматических произведениях нельзя за­канчивать строкой, содержащей только имя действую­щего лица и ремарку. В конце полосы должна быть пол­ная реплика или не менее двух ее строк, переносимых на следующую полосу.

Полоса в драматических произведениях не должна начинаться ремаркой, находящейся внутри реплики.

Выводы и таблицы без заголовков, идущие после слов «в следующей таблице», должны быть заверстаны непосредственно за этой ссылкой даже в случаях, когда требуется переборка таблицы («ломка»).

Выводы и таблицы с нумерационным заголовком мо­гут быть заверстаны в пределах разворота, на котором имеется ссылка на данную таблицу. Желательно разме­щать таблицу после ссылки. Допускается при ссылке в нижней части нечетной полосы заверстывать таблицу на следующей четной полосе, однако всегда в пределах данного параграфа, т. е. до следующего заголовка.

Таблицы и выводы должны быть отбиты от текста сверху и снизу в пределах кегельной основного шрифта с таким расчетом, чтобы общая высота таблицы (выво­да) с отбивками была кратна кеглю основного шрифта и отбивка таблицы от текста сверху была больше, чем отбивка ее тематического заголовка от верхней обрам­ляющей линейки (от верхних строк заголовка вывода).

Поперечные таблицы (читаемые при повороте изда­ния на 90° по часовой стрелке) должны быть заверстаны так, чтобы их заголовок был обращен на четных полосах в наружное поле, а на нечетных — в корешковое.

При заверстке полосных таблиц с продолжением, не занимающим полную полосу («с клочком»), продолже­ние должно быть размещено обязательно в верхней ча­сти следующей полосы.

Распашные таблицы всех видов должны быть завер­станы на ближайшем развороте после ссылки на табли­цу в тексте («клочковые» распашные таблицы — на том же развороте, что и ссылка).

«Клочковые» таблицы малого формата должны быть заверстаны в оборку или вразрез с текстом вверху, вни­зу или внутри полосы. Таблицы внутри полосы должны быть прикрыты не менее чем четырьмя строками.

Если вторая часть поперечной распашной таблицы не занимает полную полосу, то на нечетной полосе должна быть сделана оборка.

Если по условиям верстки необходимо разделить таб­лицу на две части («ломка» таблицы с разделением ее на две полосы), то на второй полосе обязательно повто­рение заголовка и набор слова «Продолжение». При этом в каждой из частей таблицы прографка не может быть по высоте менее 1 кв.

Формулы, выключенные отдельными строками, дол­жны быть отбиты от текста в пределах кегельной с та­ким расчетом, чтобы общая высота формулы с отбивка­ми была кратна кеглю основного шрифта.

В группе формул, следующих одна за другой, между формулами должны быть сделаны отбивки по 4 п. В этих случаях к целому числу строк основного текста приво­дят всю группу формул.

Если формула следует за короткой концевой строкой, то отбивку сверху делать не следует.

Если в тексте встречаются внутристрочные формулы, нарушающие приводку верстки, то, заверстывая ближай­шую формулу отдельной строкой, необходимо изменить отбивки так, чтобы общая высота от верхнего края по­лосы до текста, идущего после каждой формулы, была кратна кеглю основного текста.

Следует избегать размещения формул в начале поло­сы и особенно переноса формул с полосы на полосу. Не­допустимо размещение на двух полосах группы формул, объединенных фигурной скобкой.

Верстка с иллюстрациями.

Верстка иллюстраций в издании должна быть единообразной по размещению. При открытой верстке все иллюстрации должны стоять в верхней или нижней части полос, примыкая к тексту одной стороной (иллюстрации в оборку — двумя сторо­нами). При закрытой верстке все иллюстрации должны быть сверху и снизу закрыты не менее чем тремя строка­ми текста (иллюстрации в оборку должны примыкать к тексту с трех сторон).

Иллюстрации должны быть отбиты от текста сверху в пределах 11/2 кегельных, снизу — 3 кегельных (снизу всегда больше, чем сверху). Если подпись к иллюстра­ции располагается под ней, то ее отбивка от рисунка должна быть меньше, чем от последующего текста. В счет отбивок входят фацеты (в высокой печати), т. е. отбивки считают от видимых контуров иллюстрации. Общая высота иллюстрации с подписью и отбивками должна быть кратна кеглю основного шрифта, а для ил­люстраций в оборку — кеглю шрифта, которым делает­ся оборка.

При верстке прямоугольных иллюстраций в углу или в край полосы внешние контуры должны размещаться строго по линиям текста полосы (в частности, например, фацеты клише должны быть выпущены в поле).

В изданиях, в которых иллюстрации тесно связаны с текстом (например, научно-техническая литература), их, как правило, располагают после ссылки и возможно ближе к ней. Желательно, чтобы иллюстрация помеща­лась на той же полосе или развороте, что и ссылка на нее. В особых случаях допустим перенос иллюстрации на следующий разворот (например, при объединении не­скольких иллюстраций в одну полосу), при этом следует дополнить ссылку на рисунок словами.

Не следует заверстывать иллюстрацию в начале или конце раздела, т. е. сразу после заголовка или непо­средственно перед ним.

Не следует заверстывать иллюстрацию (кроме кон­цовки) на концевой полосе издания. В изданиях научно-технической литературы, как исключение, это возможно, если ссылка на рисунок находится на той же полосе, причем он должен быть закрыт снизу не менее чем тре­мя строками.

При заверстке иллюстрации поперек полосы (лежа) она должна быть на четной полосе верхней стороной к наружному, а на нечетной — верхней стороной к кореш­ковому полю.

При верстке издания для высокой печати клише должны быть заверстаны так, чтобы на обороте с ними не совпадали штриховые рисунки, таблицы и крупнокегельные заголовки.

Размещение иллюстраций на развороте следует согласовывать по расположению, выравнивая их по ниж­ней или верхней линии.

Если иллюстрация, заверстываемая на отдельной по­лосе, по своему формату меньше полосы набора, то она должна размещаться на оптической середине по­лосы.

Если с иллюстрацией большого формата на полосе может быть размещено при открытой верстке не более трех, а при закрытой не более шести строк текста, такая иллюстрация должна быть заверстана на отдельной по­лосе.

Несколько иллюстраций могут быть заверстаны на одной полосе без текста. В этих случаях иллюстрации располагают в порядке их номеров и размещают в уг­лах и к краям полосы, стремясь соблюсти ее прямоугольность. Если полосы с иллюстрациями заключаются в рамки, размер рамок должен быть точно равен форма­ту текстовых полос.

Одна иллюстрация на полосе помещается при откры­той верстке вверху или внизу полосы, при закрытой — на оптической середине полосы (3/8 текста над и 5/8 — под иллюстрацией).

Две иллюстрации на полосе должны быть размещены при открытой верстке вверху или внизу полосы, при за­крытой — их разделяют не менее чем тремя строками текста и вместе с ним выключают на оптическую сере­дину полосы.

Если иллюстрация размещается на той же полосе, что и заголовок соответствующего раздела или парагра­фа, правило оптической середины при закрытой верстке может быть нарушено.

Иллюстрации, равные по ширине или близкие к фор­мату строки набора, заверстывают вразрез, иллюстра­ции, малые по формату, (меньше формата строки набо­ра на 2–3 кв.) по указанию в издательском оригинале заверстывают в оборку. Не допускается в одном изда­нии заверстывать иллюстрации одинакового формата в одном случае в оборку, а в другом — вразрез.

При верстке вразрез двух иллюстраций рядом, если они не занимают всей ширины полосы, пробел между рисунками должен быть меньше боковых полей. Такие иллюстрации выравнивают по нижней линии. При раз­ной высоте иллюстраций для одной из них должна быть сделана оборка, содержащая не менее четырех строк. Вместо основного текста разрешается поместить в обор­ке подрисуночную подпись.

Иллюстрации, помещаемые в оборку, устанавливают в наружное поле (на четных полосах слева, на нечет­ных — справа). Если на полосе две иллюстрации в обор­ку, вторую устанавливают в корешковое поле.

Не следует размещать иллюстрацию вразрез непо­средственно за строкой с абзацным отступом или перед концевой строкой.

Не следует начинать оборку концевой строкой и за­канчивать строкой с абзацным отступом.

Абзацные отступы в оборках должны быть такими же, как в основном тексте.

При так называемой «глухой» верстке иллюстраций оборка текстом делается с двух сторон (при многоколон­ной верстке возможно размещение иллюстраций во внут­ренних колонках и без оборки), кроме того, в этом слу­чае иллюстрации не могут размещаться у верхнего или нижнего края полосы.

При верстке иллюстраций с выходом в поле края ри­сунков должны выступать за край полосы не менее чем на 1/2 кв. При верстке иллюстраций «под обрез» выход рисунков в поле должен быть несколько больше, чем размер полей, который должен быть указан в издатель­ской спецификации (с учетом обрезки).

При верстке иллюстраций на полях издания рисунки должны быть размещены с отбивкой от текста, пример­но равной остающемуся после обрезки издания полю, т. е. посередине ширины поля; размеры полей и в этом случае указываются в спецификации. Если на полях одной полосы заверстывают несколько мелких рисунков, их выравнивают по наружному краю.

Подпись под рисунком должна быть выключена на видимый формат иллюстрации посередине этого формата (первая строка — без абзацного отступа, послед­няя—по центру). Для иллюстраций, заверстываемых вразрез, но не на полный формат, допускается большие подписи (более трех строк) выключать на полный фор­мат строки набора.

Для иллюстраций непрямоугольной формы с боль­шими пробелами в одном из углов желательно «вре­зать» подпись в площадь пробела. При этом подпись не должна выходить за видимый формат других частей ри­сунка и должна быть отбивка от деталей рисунка не ме­нее чем на 6 п.

Подписи под рисунками, размещаемые в оборках, должны быть набраны на полный формат оборки и от­делены от текста тонкой линейкой, отбитой от текста подписи на 2 п.

Горизонтальные линии иллюстраций всегда должны быть строго параллельны строкам набора, вертикальные линии — краям полосы.

Многоколонная верстка.

При двух–, трех– и многоко­лонной верстке для каждой колонки следует соблюдать основные технические правила верстки текстовой по­лосы.

Все строки основного текста в смежных колонках должны быть выровнены по горизонтали. В газетных, информационных изданиях приводность верстки по всем строкам не обязательна, по горизонтали должны быть выровнены первые и последние строки в каждой полосе.и под каждым многоколонным заголовком (в последней колонке статьи под заголовком допустимо заверстывать на одну строку меньше, чем в остальных).

Колонки на полосе должны быть разделены пробела­ми, размеры которых задаются издательской специфика­цией или макетом. Если в средниках размещают линей­ки или украшения, отбивка от них должна быть не ме­нее 2 п.

Колонтитулы должны быть набраны на общий фор­мат полосы и отделены от текста пробелом, примерно равным ширине средников между колонками.

Заголовки, относящиеся ко всем колонкам, должны быть выключены на полный формат полосы, заголовки к текстам нескольких смежных колонок — на общий фор­мат этих колонок. При этом текст перед заголовком рав­номерно разверстывается над ним, а последующий (к которому относится заголовок) — под ним.

Заголовки в отдельных колонках должны быть завер­станы как в одноколонной верстке. Следует избегать размещения таких заголовков в смежных колонках по одной горизонтали.

Таблицы и выводы, заверстываемые во всех или не­скольких смежных колонках, не должны разрывать тек­ста — текст каждой колонки переходит через таблицу.

Формулы не следует заверстывать на две или боль­ше колонок. Каждая формула размещается в тексте од­ной колонки даже в тех случаях, когда необходимы не­сколько переносов формулы. В научно-технических и производственных журналах допускается.верстка фор­мул вразрез полосы.

При заверстке иллюстраций на формат двух или не­скольких колонок текст каждой колон

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-05; просмотров: 134; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.128.78.30 (0.112 с.)