Заимствования в японском языке 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Заимствования в японском языке



В японском очень много заимствований, поэтому вся лексика японского языка делится на три слоя:

· исконно японские слова,

· слова китайского происхождения,

· заимствования из иностранных языков

Среди заимствований много современных научно-технических терминов ([компю:та] — «компьютер», [пуринта] — «принтер», [софуто] — «софтвэр, программное обеспечение»), а также лексики, относящейся к сферам спорта, развлечений ([гэ:му] от англ. game — «игра», [оккэ:] — «OK»). В наше время японцы заимствуют огромное количество слов из разных языков в первую очередь из английского, потому что использование заимствований в речи стало очень модным. В Японии очень немногие владеют английским или другими иностранными языками на хорошем уровне, поэтому употребление заимствований считается престижным.

 

3. Деловой этикет в Японии

    Японский деловой этикет сильно отличается от этикета западных стран. Это обусловлено культурными и историческими особенностями страны. В связи с тем, что она на протяжении нескольких столетий была закрытой, у японцев до сих пор осталось порой чересчур уважительное отношение к иностранцам, особенно к «белым людям». Тем не менее это не мешает японцам посмеиваться над иностранцами в первую очередь над их незнанием культуры поведения в японском обществе. В таких ситуациях японцы частенько называют иностранцев «бака гайджин», что означает «глупый иностранец». Для того, чтобы избежать таких неприятных ситуаций, нужно помнить основные правила этикета общения с японцами.

 

Культура поклона

Японская культура не приемлет раскрепощённых жестов таких, как приветственный взмах рукой, объятия при встрече, похлопывания по плечу и т.п. Что касается рукопожатий, японцы до сих пор предпочитают их избегать и используют поклон. Японская культура — это поклон, а не рукопожатие. Но, на современном уровне переговорного процесса члены японских делегаций чаще всего будут здороваться за руку. Но если вам поклонились, то лучше ответить неглубоким поклоном, чем протягивать руку для рукопожатия.

Поклон (яп. お辞儀 [оджи´ги]) — универсальный жест японского этикета, который сопровождают приветствия, поздравления, просьбы и т.п. В японских компаниях своих сотрудников обычно дополнительно обучают искусству совершения поклонов. В зависимости от ситуации глубина поклона и длительность могут быть разными. На это влияют степень уважения и социальный статус того, кому вы кланяетесь. Извинительный поклон обычно самый низкий и долгий из всех типов поклонов.

Общие правила выполнения поклонов:

1. Поклоны выполняются с прямой спиной. Во время поклона мужчины должны держать руки вдоль туловища, а женщины —сложенными перед собой.

2. Во время поклона принято смотреть на лицо собеседника, но не прямо в глаза, а на шею. Линия взгляда должна опускаться соответственно углу наклона туловища.

3. Поклон выполняется с естественной скоростью, не торопясь и не задерживаясь.


Типы поклонов:

1. Легкий поклон головой в 5 градусов. Этот тип поклона используется при встрече с близкими друзьями, приятелями, людьми младше нас и ниже по должности.

2. Эщяку (яп. 会釈) — поклон в 15 градусов. Используется при приветствии. Во время поклона у мужчин руки расположены вдоль туловища, пальцы скользят по телу вниз на 3-4 см. Эщаку используется для приветствия человека, о котором мы наслышаны, но не знакомы лично.

3. Кэйрэй (яп. 敬礼) — поклон в 30 градусов. Это официальный тип поклона, он используется для приветствий людей старше нас и выше по должности, например, работодателя.

4. Сайкэйрэй   (яп. 最敬礼) — поклон в 45 градусов. Этот тип поклона имеет очень глубокий смысл. Он используется для выражения чувства вины, если вы допустили ошибку, а также в отношении людей, положение которых намного выше вашего, как например, Император.

 

Обмен визитками

Обмен визитными карточками в Японии — это целый ритуал, поэтому существуют определенные правила их оформления и передачи, которые строго соблюдаются японцами, а их несоблюдение, в том числе иностранцами, осуждается и расценивается как незнание делового этикета. Итак, чтобы не попасть впросак, нужно помнить несколько основных правил.

Правила оформления визиток:

1. В Японии считается, что визитка — это лицо ее владельца, поэтому со своими и чужими карточками принято обращаться осторожно и бережно. Поэтому очень важно, чтобы визитки были сделаны из качественной бумаги и были в идеальном состоянии — немятые и неиспачканные. Если вы вручите японцу мятую, грязную визитную карточку (пусть и с извинениями), то его мнение о вас будет испорчено.

2. Что касается языка, на котором должна быть написана визитка, то лучше сделать двусторонние визитки на английском и японском языках. Японские партнеры оценят проявленную о них заботу, и это непременно положительно скажется на общем впечатлении о вас.

3. На вашей визитной карточке обязательно должна быть указана информация о вашей фирме и должности. В Японии очень важны статус и иерархия, потому что в зависимости от должностного положения, японцы выбирают линию поведения.

Правила обмена визитками:

1. Обмен визитными карточками происходит в самом начале встречи, чтобы японцы имели возможность выяснить свое положение в обществе относительно партнеров. Получив вашу карточку, японец первым делом посмотрит, в какой компании вы работаете, и какую должность занимаете.

2. Визитную карточку подают, держа двумя руками, лицом к партнеру, чтобы, взяв ее, он сразу смог прочесть ваше имя.

3. Передавать визитку принято с поклоном. Чаще всего это эщяку — поклон в 15 градусов.

4. При получении визитки не принято сразу убирать ее в карман: визитку обычно тщательно изучают, показывая уважение к партнеру

5. Нельзя небрежно засунуть визитку партнера в карман брюк, особенно задний. Помните, что визитка — это его лицо, поэтому то, как вы с ней обращаетесь, демонстрирует ваше к нему отношение. Визитку следует положить в нагрудный карман пиджака или просто держать в руках до того, как вы сядете за стол переговоров.

6. Во время переговоров, можете разложить полученные визитки на столе в том порядке, как сидят перед вами их владельцы, чтобы не путать собеседников.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-07-18; просмотров: 118; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.107.90 (0.006 с.)