It is known that spontaneous combustion occurs when the rate of heat production exceeds the rate of heat loss. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

It is known that spontaneous combustion occurs when the rate of heat production exceeds the rate of heat loss.



Известно, что самовозгорание происходит, когда скорость производства тепла превышает скорость потери тепла.

 

17. It is this very insulation system that will compensate heat loss in our buildings through the walls, floor, roof, gates, etc.

Именно эта система утепления компенсирует теплопотери в наших зданиях через стены, пол, крышу, ворота и т. Д.

 

It is impossible for the molecules in one layer to vibrate without causing the molecules in the neighboring layers to get into the state of vibration.

Невозможно, чтобы молекулы в одном слое колебались, не заставив молекулы в соседних слоях перейти в состояние вибрации.

 

With regard to this policy, it should be mentioned that it originated from the need to protect both the employer and the employee.

Что касается этой политики, следует отметить, что она возникла из необходимости защищать как работодателя, так и работника.

 

It is the Internet that, like the steam engine, is a technological break- through that changed the world.

Интернет, как и паровая машина, является технологическим прорывом, изменившим мир.

 

21. The fuel cell is a battery that does not wear out rapidly, does not need recharging and weighs much less, and, moreover, it is noiseless and can withstand great overloads.

Топливный элемент — это аккумулятор, который не изнашивается быстро, не требует частой перезарядки и весит намного меньше, и, кроме того, он бесшумный и выдерживает большие перегрузки.

It was not until recently that many people believed that there were distinct advantages to the transmission of power at high voltage by direct current.

Лишь недавно многие люди считали, что передача энергии высокого напряжения постоянным током имеет явные преимущества.

 

It was reported that the astronomical objective of the mission is to study the physics and chemistry of interstellar space by searching for water and oxygen molecules.

Сообщалось, что астрономическая цель миссии состоит в изучении физики и химии межзвездного пространства. путем поиска молекул воды и кислорода.

 

It may be desirable to limit operating current densities to the levels at which the winding could act to limit magnetic to kinetic energy conversion.

Может быть желательно ограничить рабочие плотности тока до уровней, при которых обмотка может действовать, чтобы ограничить преобразование магнитной энергии в кинетическую.

 

It is known that since 2006 there has been some improvement in air quality as better technology and increased efficiency have led to decreased emissions.

Известно, что с 2006 года произошло некоторое улучшение качества воздуха, поскольку более совершенные технологии и повышение эффективности привели к снижению выбросов.

 

26. It is the final permissible maximum temperature of conductor wires and permissible voltage drop that should be taken into account while calculating the cross - section of conductor wires.

При расчете поперечного сечения проводов следует учитывать конечную допустимую максимальную температуру токопроводящих жил и допустимое падение напряжения.

 

If a short circuit occurred, it is obvious that the circuit concerned should be automatically switched off and repaired as soon as possible.

Если произошло короткое замыкание, очевидно, что соответствующая цепь должна быть автоматически отключена и отремонтирована как можно скорее.

 

A little chemical energy is wasted in a cell since it is there that chemical energy is converted into electricity in a single process.

Небольшая часть химической энергии тратится впустую в ячейке, поскольку именно там химическая энергия преобразуется в электричество в единственном процессе.

 

At the Seventh NPT Review Conference, it became obvious that some nuclear Powers States still lack the political will needed to reach the objective of eliminating and prohibiting nuclear weapons once and for all.

На седьмой Конференции по рассмотрению действия ДНЯО стало очевидно, что некоторым государствам, обладающим ядерным оружием, все еще не хватает политической воли, необходимой для достижения цели ликвидации и запрещения ядерного оружия раз и навсегда.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-07-18; просмотров: 168; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.14.132.214 (0.006 с.)