A fateful encounter at the holy grounds 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

A fateful encounter at the holy grounds



Yuki: Oh, there he is. Yamato-kun!
Nanase Riku: Huh? Yuki-san?
Yuki: There’s something I’d like to talk about. Do you have time after this?
Nikaidou Yamato: ……
Nikaidou Yamato: Nope, I’m busy.
All: WHAT!?
Nanase Riku: H-how about you just go and talk to him? He took such good care of us!
Takanashi Tsumugi: Yeah! If you’re worried about time, we have plenty!
Nikaidou Yamato: I’m sure their end is busy, though. And saying that there’s something he needs to talk about is just lip service. Senpai, if you don’t mind, I’m leaving first.
Takanashi Tsumugi: W-Wait, Yamato-san!? S-sorry about this, Yuki-san!! I look forward to seeing you again! Now, if you’ll excuse us!
Izumi Mitsuki: Thank you very much for today!
Osaka Sougo: Thank you very much. If the chance arises again, we humbly look forward to working with you again.
Momo: Yep, yep! We look forward to it too! Good work guys!
……
Yuki: ……So I got rejected.
Momo: So that glasses kid was the one you were talking about?
Yuki: Yes. He’s all grown up now. When I first met him he was still wearing a school uniform.
Momo: Ooh, a blazer?
Yuki: No, no. A gakuran.
Yuki: ……He had lost all faith in humanity and looked upon those in the entertainment industry as if they were cockroaches, if not worse.

 

Nanase Riku: Yamato-san, are you sure it’s okay?
Nikaidou Yamato: Yeah.
Rokuya Nagi: OH, is he an acquaintance? I’ve heard that Yamato knows lots of people in the industry–
Osaka Sougo ・ Yotsuba Tamaki: Shut up!
Rokuya Nagi: What!?
Osaka Sougo: It’s best if you don’t bring that subject up.
Yotsuba Tamaki: Just… don’t.
Nikaidou Yamato: What a strange response. What is it, MEZZO"?
Osaka Sougo: Well…..if you do bring it up, you get called a ‘persistent bastard.’
Yotsuba Tamaki: Or a 'fucking dumbass’ …… (1)
Nikaidou Yamato: What!? That bothered you guys? Sorry about that!
Osaka Sougo ・ Yotsuba Tamaki: Not at all……
Izumi Mitsuki: Yamato-san, don’t bully the younger members. You honestly have no chill sometimes. Or maybe 'immature’ is a better word……
Nikaidou Yamato: Ahaha. Like you’re one to talk about maturity. Maybe give it a few years?
Izumi Mitsuki: Listen, I’ve been an adult for a damn long time, alright!! Do you needa see my seijin-shiki pictures as proof!? Huh!? (2)
Izumi Iori: They’re really cute.
Izumi Mitsuki: Shut it!
Rokuya Nagi: ……Yamato.
Nikaidou Yamato: What?
Rokuya Nagi: Take off your glasses.
Nikaidou Yamato: No. I’m not gonna turn into a hot girl like they do in your anime. Manager, what are you going to do about the reopening concert?
Takanashi Tsumugi: Zero Arena’s reopening concert…… If we get the call, then this will be IDOLiSH7’s first major job since debut! If possible, I’d like to accept the offer!
Takanashi Tsumugi: Because then IDOLiSH7’s name will be engraved in the history of Zero Arena, the holy grounds of legendary idol Zero!

 

Takanashi Tsumugi: The owner of Zero Arena contacted us! There doesn’t seem to be an audition for the spot.
Takanashi Tsumugi: However, the owner personally goes to watch the potential candidates’ lives, and evaluates them there.
Nanase Riku: So he’s coming to one of our lives?
Takanashi Tsumugi: Yes. He and the action committee for the reopening concert will be attending our next live in Tokyo.
Nikaidou Yamato: That’s impressive. Well, we have nothing to lose, so let’s give it our best–
Izumi Mitsuki: A concert with Re:vale and TRIGGER at Zero Arena…… Let’s put on our game faces and go for it!
Nikaidou Yamato: ……Yeah, what he said.
Izumi Iori: Speaking of the owner of Zero Arena, I hear he’s very strict about staging. (3)
Izumi Iori: He places great emphasis on the overall, big-picture for lives.
Takanashi Tsumugi: ……Staging, you say?
Osaka Sougo: Our stages are all arranged by you, Manager. We’ve gotten lots of high praise for them.
Nanase Riku: I look forward to our next performance!
Izumi Iori: I do not mean to put pressure on you, but we’ll be depending on your skills for this. It’s in your hands now.
Takanashi Tsumugi: Y-yes!
Takanashi Tsumugi: Whether or not they get to perform at Zero Arena depends on the staging for their next live….. I definitely want them to succeed!
Izumi Mitsuki: Manager! I can lend you Zero’s concert DVDs, if you don’t mind! I’m sure you can use them as reference. I was super moved when I watched them!
Takanashi Tsumugi: Yes! Thank you very much!
Takanashi Tsumugi: ….. I’ll do my best!
Takanashi Tsumugi: Zero’s concert…. It’s amazing…… It feels like I’m getting sucked into Zero’s world, bit by bit.
Takanashi Tsumugi: Zero himself is amazing, but the staging makes Zero and his songs shine even more brilliantly.
Takanashi Tsumugi: Who was in charge of staging? Let’s see, here’s the staff list……
Takanashi Tsumugi: ‘Staging’….. Haw9? (4)
*knock knock*
Takanashi Otoharu: Tsumugi-kun, is it okay if I come in?
Takanashi Tsumugi: Oh, of course!
*click*
Takanashi Otoharu: Pardon the intrusion.
Kinako: Myu-myuu!
Takanashi Tsumugi: What is it, Dad? Are you hungry?
Takanashi Otoharu: I heard you were watching Zero’s concerts, so I wanted to hear your thoughts on them.
Takanashi Tsumugi: They’re amazing! They’re all just so wonderful!
Takanashi Tsumugi: I’ve seen them countless times on TV before, but this is the first time I’ve watched after getting this job. There are so many things that I didn’t see before!
Takanashi Otoharu: There’s a special feeling that you can only get from watching Zero’s concerts, and only Zero’s concerts.
Takanashi Tsumugi: The person who staged it all… Haw9. I want to meet him…… Do you think it’s possible for me to contact him?
Takanashi Otoharu: It’ll be difficult. When Zero disappeared, people stopped saying his name as well.
Takanashi Tsumugi: I see……
Takanashi Otoharu: But in exchange, he left behind his wonderful creations. Learn what you can from them.
Takanashi Tsumugi: Yes, President! Ah, I mean, Dad……
Takanashi Otoharu: Ahaha. It’s like we’re still at the agency. Ah, right. Tsumugi.
Takanashi Otoharu: It’s almost Banri-kun’s 5th year working for us. I want to give him a present, but do you have any ideas?
Takanashi Tsumugi: Five years have already passed since Ogami-kun came to us……
Takanashi Otoharu: Time sure flies when you’re having fun.
Takanashi Otoharu: I sure didn’t know what to do when you gave Banri-kun chocolate for Valentine’s Day back in middle school. (5)
Takanashi Tsumugi: Dad! That was a long time ago!
Takanashi Otoharu: Ahaha! Goodnight, Tsumugi.
*slam*
Takanashi Tsumugi: The one who staged Zero’s lives…. Haw9-san……
Takanashi Tsumugi: Tomorrow… I think I’ll pay a visit to Zero Arena.

 

Takanashi Tsumugi: I’m off!
Rokuya Nagi: Hi, Tsumugi. Where are you going?
Takanashi Tsumugi: Nagi-san. I’m going to go visit Zero Arena to see if I can get any ideas on staging.
Rokuya Nagi: OH! Then I shall accompany you.
Takanashi Tsumugi: Huh?
Rokuya Nagi: Let’s make it a date.

 

Takanashi Tsumugi: Zero Arena… Where Zero held his final concert…… The Holy Land for idols.
Takanashi Tsumugi: This sure brings me back to when I danced with Nagi-san.
Rokuya Nagi: Indeed.

Rokuya Nagi: Your eyes were brimming with tears back then, but even so you smiled. You were beautiful, underneath the starry night sky.
Takanashi Tsumugi: 'Beautiful?’ Not at all……
Takanashi Tsumugi: Nagi-san…… He truly is a beautiful person.
Takanashi Tsumugi: He looks like someone right out of a story……
Rokuya Nagi: Are you inspired yet?
Takanashi Tsumugi: Ah– I’ll start brainstorming now!
Rokuya Nagi: Haha. How about now? What did you think of?
Rokuya Nagi: I would be overjoyed, if you had thought of me.
Takanashi Tsumugi: ……
Takanashi Tsumugi: I know Nagi-san is the most chivalrous out of everyone, but….. I’m still getting flustered.
Takanashi Tsumugi: Even though I know I shouldn’t be getting butterflies in my stomach, and by the hands of and idol I manage to boot…… (6)
Takanashi Tsumugi: I… I have to change the mood somehow……
Takanashi Tsumugi: R-right! Isn’t the “Magical★Kokona” notebook coming out soon?
Rokuya Nagi: Yes! It’s so lovely! It comes with Deluxe Stickers, Deluxe Sticky-Notes, and a Deluxe Bookmark! It’s a MUST-BUY!
Takanashi Tsumugi: W-whew……
Kinako: Myu-myuu!
Takanashi Tsumugi: Kinako!?
Rokuya Nagi: OH! Well if it isn’t Takanashi Production’s Kinako.
Takanashi Tsumugi: How did you get here!? All by yourself too……
Kinako: Myu-myuu!
Takanashi Tsumugi: Ah, wait!
*thump*
???: You dropped your book.

To be continued……

TL Notes/Comments:

SHOUT OUT 2 @kuriiii​ FOR READING MY 4 AM TL’S!!! and fixing my eigo!!! goDBLESS

(1) tldr yamato’s said some Pretty Harsh things to both members of mezzo for broaching the subject of his ~entertainment industry connections~ and to adequately convey that in english, behold: Expletives. tbqh doing this just reminded me of hijikata in the hakuouki localization………. “tits on a bull” ………….. good times.
(2) seijin-shiki = coming of age ceremony, for when you turn 20 in Japan. Google 4 More Detailed information ayy.
I would like to see pictures of this, actually, Mitsuki in formal attire h h hh
(3) 舞台演出 is staging, aka the lighting + props + bg + etcetcetc. 'Worldbuilding’ is another way of putting it since you’re taking the stage and helping it tell a story/create a world.
[SPOILER for like next section but SPOILER ALERT ANYWYAS]
uH the textwall Kujou-san waxes about stageplay and the fact that Haw9 has 9 in his name makes me Strongly Believe Kujou-san was the one that was in charge of stage direction for Zero. Plus iirc Kujou is a big name on Broadway too, but who knows for what!!!
(4) speaking of Haw9 it’s pronounced “hawk” lmao
(5) Hello Read This article about VDay in Japan, because chances are it’s celebrated a little differently from where you’re from (unless you already know).
But LMAO dad opens his eyes and u kno he dea d.. rifp banri of the past…
(6) i get a headache every time i have to translate giongo negl, just know tsumugis like “AY SHITE I SHOULD NOT BE GETTIN DOKIDOKI OVER MY OWN?? IDOLS?? UMMM? “

As usual, if you see any mistakes/mistranslations, please message me!

Thank you for reading!!

 

2.4 - Encore!

???: You dropped your book.
Takanashi Tsumugi: I’m so sorry! Thank you very much.
???: “Staging Concerts” ….. Are you studying this topic, perhaps? (1)
Takanashi Tsumugi: Yes… Ah, Kinako!
Kinako: Myu-myuu!
???: Ahaha. What an interesting rabbit. It appears to be dancing, as it gazes upon Zero Arena.
???: It’s been 15 years since Zero disappeared. Plenty of idols have performed at Zero Arena in that time.
???: And there have been idols who, just like this rabbit, dreamed of standing upon that stage– only to disappear.
Rokuya Nagi: And you? Do you like idols?
???: Yes. Idols, and the fans that watch them, and the craftsmen who embellish those dreams– I love them all. (2)
Takanashi Tsumugi: ‘The craftsmen who embellish those dreams’ ……
???: Staging performances is part of that. Part of moving the hearts of those watching their idols sing and dance.
???: And when you add in a perfect performance, you’ll move the audience even more. Their eyes will shine, as if you had cast magic upon them.
Takanashi Tsumugi: ……
???: I too was in charge of raising idols, long ago. I’ve had experience with staging concerts too.
Takanashi Tsumugi: Is that so!?
???: Those days were filled with fun. The charm of each idol I raised, that only I knew… I wanted to let the whole world see it too.
Takanashi Tsumugi: I understand……
???: “Fight on, fight on–” I’d pray that my stars would reach the night sky, go beyond the rainbow…
Takanashi Tsumugi: I understand, completely. That’s how I feel when I cheer on my own idols.
???: I see. What a coincidence. Good luck, I hope you can make your stars shine.
Rokuya Nagi: Thanks. I am elated at your words.
Rokuya Nagi: She’s currently studying how to stage concerts. Could you perhaps offer her a word of advice?
???: The key to successfully staging, is knowing your idols’ charms.
Takanashi Tsumugi: Their charms……
???: You must be the most entranced by your idols, but strict in your analysis of them.
???: If you do so, then you’ll be able to see the colors that will make them shine.
???: Is it light, or dark? Red light, or blue light? Reveal, then hide. Tease them, leave them in suspense. Then show it all off.
???: Flash. Laser. Mirror ball. A quiet block. An showy block. Your setlist will become the stairway to the magic castle.
???: Enchant the audience until the clock strikes twelve. In this night, where even pumpkins can become carriages, what will your idols become?
???: They’ll become dazzling dreams. Smiling, bursting with happiness– their souls, dancing.
???: The roar of the crowd washes over the idols, shining in the midst of the light.
???: This is it– the peak of emotion, the very instant that the idols and fans and those backstage share, that’ll never come again.
???: The miracle, that happens here and nowhere else… The miracle that we all share.
Kinako: Myu-myuu!
???: It seems like this rabbit loves idols too.
Rokuya Nagi: Wonderful! It felt as if we were actually at a live!
Takanashi Tsumugi: Same! I think I understand now, just a little…… Just what’s important to staging concerts……
???: I’m glad.
???: Sorry for talking for so long. I must be on my way now. Good luck on your studies.
Takanashi Tsumugi: P-please wait! Ah…
*slam*
Rokuya Nagi: OH…… He’s gone.
Takanashi Tsumugi: ……
Takanashi Tsumugi: I never got to ask his name……

 

Takanashi Tsumugi: The setlist and stage preparations are finished.
Nanase Riku: Thank you for all your hard work! What’s it gonna be like?
Takanashi Tsumugi: I have all the data! I just need to get it confirmed, and I’ll brief everyone on the entire thing alright?
Izumi Iori: Someone’s confident. Did you get feedback?
Takanashi Tsumugi: Yes. A certain someone gave me a hint.
Izumi Iori: 'A certain someone?’
Takanashi Tsumugi: I don’t quite know either, but he was someone I met in front of Zero Arena.
Takanashi Tsumugi: He said he had experience with training idols and had worked with staging performances before.
Rokuya Nagi: It was a chance meeting. Tsumugi’s Master. (4)
Takanashi Tsumugi: Yeah!
Izumi Mitsuki: Let’s do our best on the live! If we catch the owner’s attention, then we get to stand on stage and sing at Zero Arena!
Osaka Sougo: I want to meet Re:vale’s expectations!
Nanase Riku: Let’s do our best so we don’t put Manager’s staging to waste!
Takanashi Tsumugi: Thank you very much!
Takanashi Tsumugi: This will be a special gift to all the IDOLiSH7 fans out there, who are waiting in excitement.
Takanashi Tsumugi: With the best staging as embellishment, everyone’s charms will be brought out to the max! And then, we’ll make it reach the audience!

Nanase Riku: Good evening! We’re IDOLiSH7!
Fans: Kyaaaaaa!
Nanase Riku: I’m sure you already know, but our regular show “A Lovely Night with IDOLiSH7!” is starting soon!
Nanase Riku: I hope you cheer us on, be it TV or here, at our lives!
Fans: Kyaaaaaa!
Fans: Congrats!!
Fans: We can’t wait!!!
Fans: We’ll definitely watch!!
Nanase Riku: Thank you…!
Nanase Riku: We’ll keep on challenging new things! We hope to show you even more sides to IDOLiSH7!
Nanase Riku: And now, the song that started it all, our first song– MONSTER GENERATiON!
Fans: Kyaaaaaa!!
Zero Arena Owner: Oh, not bad.
Zero Arena Owner: Their singing and dancing and abilities all tie together nicely. The staging possesses finesse and is very polished.
Zero Arena Owner: What a great atmosphere. For them, the staff, and the fans.
Zero Arena Owner: They’re good, IDOLiSH7.
Takanashi Tsumugi: A picture of all 7 of them. Solo shots.
Takanashi Tsumugi: Five and two. Three and four. Six and one. Countless silhouettes unfold to the beat of the music– collecting, dispersing.
Takanashi Tsumugi: Iori-san’s perfection. Yamato-san’s theatrical ability. Mitsuki-san’s energy.
Takanashi Tsumugi: Tamaki-san’s powerful dancing. Sougo-san’s gentle silhouette. Nagi-san’s elegant mannerisms.
Takanashi Tsumugi: And Riku’s singing voice, that everybody falls in love with!
Takanashi Tsumugi: There’s no time to blink, now when IDOLiSH7 is stealing everyone’s gaze away!
Takanashi Tsumugi: Just like magic!
Nanase Riku: And that was IDOLiSH7! Thank you for tonight, everyone!
Fans: Kyaaaaaa!

 

Fans: Encore! Encore!
Fans: Encore…
Nanase Riku: *cough* *cough* Haah– ha….
Izumi Iori: Nanase-san, please open your mouth! Here’s your inhaler. Breathe slowly.
Nanase Riku: No! It’ll make my voice go hoarse…… *cough*
Nikaidou Yamato: There’s no way you can do the encore, Riku!
Nanase Riku: I can still, do it– I can do it!
Izumi Iori: With the way you are right now, you can’t go on stage!
Izumi Iori: Osaka-san, Yotsuba-san! Can MEZZO" take it from here?
Osaka Sougo: Understood! Don’t force yourself, Riku-kun. Promise?
Nanase Riku: S-sorry– I’m, so sorry……
Yotsuba Tamaki: Don’t apologize! Rikkun. We’ll buy you time.
Yotsuba Tamaki: Let’s go, Sou-chan!
Fans: Kyaaaaaa!
Fans: Tamaki! Sougo-san!!
Rokuya Nagi: Riku, are you okay? You were coughing all night too……
Izumi Mitsuki: Just use your inhaler! MEZZO"’s singing right now, so you gotta calm down in the meantime!
Nanase Riku: It’s no good, if I use it then I won’t be able to focus! *cough* This is my job, I have to sing–
Takanashi Tsumugi: Riku-san……
Nanase Riku: …I promised…… That I’d sing… Until the very end of the live……
Nanase Riku: That and…… They came to see us…… The reopening ceremony people……
Takanashi Tsumugi: Riku-san’s health is by far more important! Please use your inhaler! If you don’t then we’ll pull you out on doctor’s orders!
Takanashi Tsumugi: At this rate, you’ll be wheeled out in an ambulance!
Nanase Riku: N-no…… We… finally got a chance…!
Izumi Iori: It can’t be helped. Nikaidou-san, please hold Nanase-san down and open his mouth.
Nanase Riku: Iori……!
Nikaidou Yamato: Sorry, Riku. Stay still. Your health is our top priority, got it?
Nanase Riku: …No! I can still go! I can– Ngh……!
Izumi Iori: Ready in 3, 2, 1. Breathe in slowly! …Now hold your breath.
Nikaidou Yamato: Don’t thrash about, Riku! It’s okay, you’ll be okay……
Takanashi Tsumugi: On that day–
Takanashi Tsumugi: Even though we used the inhaler, we couldn’t quell Riku-san’s attack. Riku-san never stood on stage for the encore.

*click*
???: …I’m home.
???: I brought back some cake. You should eat it with that kid.
???: I went to watch IDOLiSH7’s live. I had a wonderful time.
???: But it was truly unfortunate that the center didn’t come out on stage for the encore.
???: Do you know why, Ten?
Kujou Ten: I do, Kujou-san.
Kujou Ten: Because we’re twins.

To be continued……

TL Note/Comments:

THANK U KURIIIIII FOR BETAING THIS mercifully short SECTION!!! Bless ur sOUL

(1) If I had translated it as is, it would’ve ended up “'Staging Concerts’ …. Are you studying staging?” and that’s not. It doesn’t. I. Yeah.
(2) soRRY PLEASE JUST LET ME PRETTY UP SENTENCES BECAUSE???-SAN SPOUTS ABSOLUTE POETRY, CV tsuda ken also helps, but he says 'wrapping’ aka the craftsmen that … wrap those dreams up in wrapping paper and make them even better … So. I just. Yeah.
(3)???-san waxes absolute poetry and it gives me a headache 2 put into english i am Sorry
(4) by Master, think someone in RPGs who teaches you all the stuff. Yep.

As usual, if you see any mistakes/mistranslations, please message me!

Thank you for reading!!

 

Chapter 3: Guilt and Lies

The Advent of a Chance

IDOLiSH7 Fan: IDOLiSH7’s performance was the best! I can’t wait to watch their regular show!!
IDOLiSH7 Fan: Right? But I wonder why Riku-kun didn’t perform at the end……
IDOLiSH7 Fan: He looked exhausted during the last half so I was super worried… I want them to do their best, but I don’t want them to push themselves to the point of fainting!
IDOLiSH7 Fan: But I want to see even more of IDOLiSH7! Ah, Riku-kun too… Everyone… I want them to hold back a bit, but I also want them to keep on going…! (1)

 

Nanase Riku: I-I’m…… Sorry…… I’m sorry!
Rokuya Nagi: Riku, don’t cry…… it’ll only worsen the attack.
Nanase Riku: ……I’m sorr–
Osaka Sougo: Riku-kun, it’s okay. Just breathe. Slowly, slowly.
Yotsuba Tamaki: Rikkun, are you okay? Do you need me to carry you on my back?
Nanase Riku: ……Manager– and everyone… tried their best for me… but even so…
Rokuya Nagi: Be quiet …… Don’t think about it. Riku, you fought your hardest. Your feelings, your wishes– they all came across.
Rokuya Nagi: Never mind …… Rest assured. I promise, nothing tragic will occur. There is nothing to worry about……
Nanase Riku: ……
Izumi Iori: Nanase-san……

 

Ogami Banri: So how is Riku-kun doing?
Takanashi Tsumugi: He was at the hospital all of yesterday night for treatment, and returned to the dorms this morning. I believe he is sleeping right now…
Ogami Banri: Is that so…… Regardless of what ends up happening for the reopening concert, I hope Riku-kun won’t get too hung up on it…
Takanashi Tsumugi: Yes…
*click*
Izumi Iori: Good morning.
Takanashi Tsumugi: Good mor– Iori-san!? What’s the matter!? What is that mountain of files…
Izumi Iori: I’m going to go pay the Zero Arena owner a visit and present to him all of IDOLiSH7’s achievements.
Takanashi Tsumugi: What!?
Nikaidou Yamato: Good morning.
Takanashi Tsumugi: Yamato-san, what’s going on? Why are you wearing a suit……
Nikaidou Yamato: I’m gonna go talk face-to-face with the Zero Arena Owner.
Takanashi Tsumugi: What!?
Nikaido Yamato: To be honest, I was never that attached to this whole reopening concert thing. But it’ll bother Riku, especially with how things are going– and stress is detrimental to his body.
Izumi Iori: Nanase-san’s state of mind doesn’t concern me, but I do mind the idea of determining IDOLiSH7’s worth just from one live performance.
Nikaidou Yamato: Exactly that. I don’t care about this owner dude, but he needs to watch at least 10 of our lives to decide.
Izumi Iori: We’re going to make him regret dropping us on the basis of last night’s live, that’s what.
Nikaidou Yamato: You’re onto something, Ichi!
Izumi Iori: Let’s hit him with a bang!
Takanashi Tsumugi: U-um……
*ding dong*
Nikaidou Yamato: This early in the morning? Who is it? Come on in.
*click*
Zero Arena Owner: I’m Zero Arena’s owner, Tanaka.
Izumi Iori ・ Nikaidou Yamato: Welcome!

Zero Arena Owner: Your live performance yesterday was splendid.
Zero Arena Owner: It truly is the ultimate live when the idols’ performance, music, and staging all come together as one.
Zero Arena Owner: There are a few rough patches, but I can feel a hint of Zero’s lives in your performance. I was moved, and there was a sense of togetherness.
Takanashi Tsumugi: T-Thank you very much!
Zero Arena Owner: Zero Arena is the holy grounds of the legendary idol, Zero.
Zero Arena Owner: We want to enliven the idol industry, just as Zero did back in his day, with this renewal.
Zero Arena Owner: The first day of the reopening concert is TRIGGER, and the last day is Re:vale. And I think we’ll go with IDOLiSH7 for the second day.
Izumi Mitsuki: So then……
Zero Arena Owner: Yes. We would love to have you perform at Zero Arena’s reopening concert.
All: We did it!
Zero Arena Owner: However, there is something I am concerned about. There are 6 people here at the moment, but where is the center?
Zero Arena Owner: He didn’t perform in last night’s encore either……
Takanashi Tsumugi: Nanase is currently not well……
Zero Arena Owner: Hmm… Does he get sick often? (2)
Izumi Iori: No. Last night was just the result of a lot of built-up exhaustion. Normally there aren’t any issues.
Nikaidou Yamato: Ichi……
Izumi Iori: Please forgive us for showing you such a performance last night, but we will follow through for our reopening concert. (3)
Zero Arena Owner: I see. That’s a relief to hear. I look forward to working with you all for the reopening concert.
Zero Arena Owner: Please breathe life into those holy grounds again, alongside TRIGGER and Re:vale. Give us a thrill.
All: Yes!

Nikaidou Yamato: Ichi. Why did you say that?
Izumi Iori: What?
Nikaidou Yamato: Don’t play dumb. What you said about Riku– why did you lie about his physical condition?
Izumi Iori: Nanase-san has been able to perform until the end of lives up through now. He should be able to continue doing so.
Nikaidou Yamato: Ichi…… You’ve told me before that you were secretly helping out with managing the group.
Izumi Iori: …I didn’t mean to let that slip. Please keep it a secret.
Nikaidou Yamato: I didn’t intend on telling anyone, but Ichi. Please think about Riku’s feelings a little bit more.
Izumi Iori: ……Nanase-san’s feelings?
Nikaidou Yamato: Riku’s a really honest guy and serious too. He always tries his best, no matter what it is. On top of that, he has an illness that’s susceptible to stress.
Nikaidou Yamato: I understand wanting to charge in along with him when it’s time to fight, but……
Nikaidou Yamato: Don’t burden him too much– you’ll crush Riku like that. Just look at what happened yesterday.
Izumi Iori: I am of the opposite opinion. I was guilty I couldn’t let Nanase-san sing.
Nikaidou Yamato: Did you want him to sing until he collapsed?
Izumi Iori: That is not what I intended……
Nikaidou Yamato: Well, all of this just means Producer Izumi has great expectations for Riku.
Nikaidou Yamato: Be careful. You, me, and Riku are all just human.
Nikaidou Yamato: If you’re too caught up in your plans or ideals… Even if all the gears are spinning just fine, they’ll start to slip out of place. (4)
Izumi Iori: ……

 

To be continued…

TL Notes/Comments:

(1) GANBARU STARTS 2 BLUR AFTER YOU SEE IT 7-10 TIMES IN A ROW but anyways the fan is like 頑張らないで、頑張って @ riku+i7 aka opposite statements aka “DONT PUSH URSELF TOO HARD…. BUT ALSO GANBAREEEEE” which is, kind of, a big thing in part 2 so far. Because so far i7 in Part 1 has been the underdogs doing their best, doing even more than their best, and just pushing on until they reach the top. But they can go even higher now (“Grasp that chance and climb to where we are”) so??? Riku is pushing his body to the point of breaking??? Find out what’ll happen next!!!!! Are you ready (because I Am Not)
(2) lit. does his physical condition break/deteriorate readily, but thats not something u asK in normal conversation sO
(3) aight this sounds harsh!! but keigo!!! he’s not tearing down Riku, in the slightest, but more of ‘ay shit sorry you had to see that last night!! we wILL GO ALL THEY WAY 4 THE REOPENING THO!!!“
(4) ideals as in 'ideal situations.’ 狂って can also mean to go mad so:^) crazy gears:^) which is actually the name of this toy thing i had when i was a kid sO…

As usual, if you see any mistakes/mistranslations, please message me!

Thank you for reading!!

 

Wavering Emotions

Izumi Iori: … I’m back.
Osaka Sougo: Welcome home, Iori-kun. Riku-kun and I are going to go get food. Do you want to come with us?
Osaka Sougo: He’s been worried that you were mad at him for not performing the encore, and I did tell him that wasn’t the case but…
Izumi Iori: …… Sorry, but I can’t make it. I have something else I must do.
Osaka Sougo: I see…
Yotsuba Tamaki: I’ll carry it for you guys, then.
Osaka Sougo: Thanks. How gallant of you, Tamaki-kun. You cleaned up the living room too!
Yotsuba Tamaki: ‘Cuz Rikkun’s sick.
Osaka Sougo: Indeed.
Yotsuba Tamaki: And my Mom died because she was sick.
Osaka Sougo: Ah, is that so……
Yotsuba Tamaki: Is it okay if I carry this? Anything else?
Osaka Sougo: It’s fine. Thanks.

 

Nanase Riku: The reopening concert…… I’m glad IDOLiSH7 was chosen for the second day… I’m glad I didn’t hold everyone back…
Yotsuba Tamaki: I’m glad you’re healthy again. Super glad.
Nanase Riku: Haha, I’m generally okay in the afternoon. But in the morning or at night, it gets pretty bad…. Sorry for coughing so loudly at night…
Osaka Sougo: Don’t worry about that. Is there anything you’d like?
Osaka Sougo: You did mention that your older brother and I are similar, a while ago.
Osaka Sougo: When you had attacks, what did your brother do for you?
Yotsuba Tamaki: Sou-chan and that guy are similar? So… does he also stab things with kitchen knives and try to hit people with laptops?
Osaka Sougo: This again…… Tamaki-kun, that was…. I just lost my temper, that’s all.
Yotsuba Tamaki: Just? Lost your temper? That’s all? (1)
Nanase Riku: Ten-nii…… He would do anything, everything for me.
Nanase Riku: He’d sing for me, read for me…… Our parents worked at night, so whenever I was in pain, Ten-nii would stay by my side.
Nanase Riku: Whenever I had attacks, I couldn’t sleep even if I laid down, so I’d use Ten-nii’s stomach as a pillow. And just like that, I’d feel much better and fall sound asleep.
Nanase Riku: That’s why, whenever my attacks get really bad, I just can’t help but remember– How things were like back when Ten-nii was there, and how things were after Ten-nii left…… (2)
Yotsuba Tamaki: I see……
*knock knock*
Takanashi Tsumugi: It’s just me. Is it okay if I come in?
Nanase Riku: Ah– Go ahead.
*click*
Takanashi Tsumugi: Riku-san, how are you feeling?
Nanase Riku: I’m fine. I’m at the point where I’m okay even when I’m awake!
Osaka Sougo: With that, we should be on our way.
Yotsuba Tamaki: Aight.
Yotsuba Tamaki: Manager, you should be Rikkun’s pillow. Your stomach is way softer than ours, so yeah.
*slam*
Takanashi Tsumugi: Pillow…?
Nanase Riku: T-that idiot!
Takanashi Tsumugi: My stomach is… soft?
Nanase Riku: I-it’s nothing! Ah, um…! Oh! Let’s see what’s on TV!
……

Tsunashi Ryuunosuke: What a defenseless woman, coming into my room like this.

Nanase Riku: ……! *cough*
Takanashi Tsumugi: A-are you okay!? Riku-san!
Tsunashi Ryuunosuke: Did you forget that I’m a man? Don’t blame me for what happens tonight. (3)
Nanase Riku: –I’m okay! Uh, let’s change the channel!
……

Yaotome Gaku: When a man and a woman are alone in a room… There’s only one thing that can happen. (4)
Nanase Riku: ……!
……

Kujou Ten: 'I love you–’ shall I say it? To you, of course. (5)

Nanase Riku: ……!!
……
Nanase Riku: Te– Te……
Nanase Riku: ……Maybe not TV, then.
Takanashi Tsumugi: Y-yes……
Takanashi Tsumugi: Um… So what was this about my stomach being soft?
Nanase Riku: It’s nothing! Nothing at all!
Takanashi Tsumugi: Did I perhaps gain weight……
Nanase Riku: Dammit, Tamaki….. Why’d he say something so unnecessary…!
Nanase Riku: So…
Takanashi Tsumugi: So–
Takanashi Tsumugi: Ah, Riku-san, you first!
Nanase Riku: Oh, no. You go first, Manager.
Takanashi Tsumugi: Alright then…… Riku-san, please answer this honestly, okay? Is work painful for you?
Nanase Riku: Huh…?
Takanashi Tsumugi: IDOLiSH7 absolutely needs you– it’s not IDOLiSH7 unless you’re there. And yet, even so…
Takanashi Tsumugi: I don’t want to make you push yourself so far, like what happened yesterday.
Nanase Riku: I’m fine, Manager. If anything, I’m sorry for causing all this trouble.
Nanase Riku: I won’t fail like that again….. I’ll take proper care of myself.
Takanashi Tsumugi: Riku-san……
Nanase Riku: I… I just have to try much, much harder. The weaker you are, the harder you have to try.
Nanase Riku: I’ll make both our show and our reopening concert act succeed…… So, don’t worry.
Takanashi Tsumugi: ……
Takanashi Tsumugi: Sometimes, when I look at Riku, a mysterious feeling wells up inside of me.
Takanashi Tsumugi: I want to cheer him on with all my heart, and tell him “Please do your best!” …
Takanashi Tsumugi: But I also want to cry, and beg him, “You don’t have to try so hard anymore, you’ve done enough.”
Takanashi Tsumugi: As his manager, just which is correct?

 

Izumi Iori: …..
Takanashi Tsumugi: Iori-san, there’s something I’d like to discuss with you.

 

To be continued……

TL Notes/Comments:

USUAL SHOUTOUT TO @kuriiii FOR CATCHING ALL OF MY really bad 4 AM TYPOS AND Strangely Worded PaRTS!!!

(1) I think the punchline is that sougo uses a lot of words that have similar rhythms OR Tamaki is like whythefuckulyyin.jpg lmAO
(2) well first off OucH THIS L I NE, and secondly “after ten-nii left” is inferred bc if it had been いないとき it’d just be 'without ten-nii’ (aka present tense, right now) but past tense so im assuming that riku is talking about how things were like in a certain period of time after ten-nii left and was “no longer there” / “stopped being there” etcetc OU CH
(3) R18 SITUATION CD-ESQUE LINES AHOY, THESE ARE A PAIN TO TL firstly because, ryuu is, my, favorite, favorite may be an understatement, im, i replayed these lines so many times sc remaING. SECONDLY because god damn, som of these things just Don’t Sound Good in English so i had 2 sist there and replay it more times. which was probably not conducive to anyTHIGn.
this line calls upon all the hours ive spent listening 2 this Genre of audio, so while the literal is Not Too Sexy (“2nite, fuck if i know whats gon happen1!!”), what i have down is more ~with the mood~ of 'i accidentally this dude-who-has-UST-4-me’s room, and we are conveniently all alone, and:^);^) shits abt 2 go down, Sweet’
also fun fact no one told me ryuu wouLD SHOW UP IN 3-2 when i first played it, i was expecting him in 3-3 bUT!!! YEAH!!! BYE!!!! I LOST MY SHIT!!!! ESP BC IT WAS THIS KIN D OF!!! CONTNENT!!!! IM SO ////////////
(4) th literal is “a man and a woman, just the two of them in a locked room. what they/i’ll do is obvious.” but yKNOW:^) YKNOW:^) lowkey this reminds me of avril lavignes sk8rboi bUT THTA DOESNT!! STOP ME FROM!! BBURNING!! I AM SO WEAK TO CV HATANO WATARU!! AND GAKU!!! DAKARETAI OTOKO NUMERO UNO!!!! SASUGA!!! AAAAAAA
(5) this note is here just 2 commemorate how Tame ten’s line is, despite being Mr. I WANNA FUCK U UP in leopard eyes, Mr.sings-about-gently-licking-as-his-hands-trail-down-his-body-to-his-crotch, D A M N. like his line did not give me trouble bu T DAMN, WE COULDVE HAD IT ALL.
(6) ‘too much’ is written but the literal is ‘painful’ but kuri pointed out to me that going HEY RIKKUN IS WORK PAINFUL FOR YOU doesnt quite sound right, bLess ur so ul.,,,

Also, in case it wasn’t clear, Ryuu and Gaku are in some skeevy HBO drama-type of thing hence the skeevy lines!! It is not them personally speaking, BUT imagine ryuu sputtering, dropping his script, face aflame when he first sees just what kind of lines he’s gonna have to act out:^) im COMBUSTING:^) IM

That aside, I Would Love to watch both skeevy dramas bc M M M MMM M

 

As usual, if you see any mistakes/mistranslations, please message me!

Thank you for reading!!

 

 

A Proposal

Izumi Iori: …….
Takanashi Tsumugi: Iori-san, there’s something I’d like to discuss with you.
Izumi Iori: What is it?
Takanashi Tsumugi: It’s about Riku-san’s physical condition.
Takanashi Tsumugi: The schedule is only going to get harder and harder from here on out. Guest appearances on other shows to promote “A Lovely Night With IDOLiSH7,” releasing new songs, performing on music shows– all of these will only increase.
Takanashi Tsumugi: I asked the doctor about this, and he told me that Riku’s attacks will worsen since the current season is dry and cool, and because after this is spring and pollen season.
Takanashi Tsumugi: Until Riku-san’s health stabilizes, let’s change IDOLiSH7’s center for the time being. This extends to the show’s theme song, of course……
Izumi Iori: Our show is going to garner national attention. This is a crucial time for us, because even those who hold no interest in newcomer idols will catch a glimpse of our show and acknowledge us.
Izumi Iori: I refuse to remove Nanase-san as center. I want people to remember IDOLiSH7 and Nanase-san’s names, even if nobody knows who the rest of us are.
Izumi Iori: If we make a slip here, then Nanase Riku will never be known as IDOLiSH7’s center. (1)
Takanashi Tsumugi: We’ll definitely change the center back to Riku-san!
Izumi Iori: That’s not what I’m talking about– first impressions are important. If we go against them, there will definitely be backlash. (2)
Izumi Iori: Who were you planning on making the new center, anyways?
Takanashi Tsumugi: I… I thought you’d be a good fit.
Izumi Iori: Me!?
Takanashi Tsumugi: I believe that having you, Iori-san, as center wouldn’t compromise IDOLiSH7’s image at all.
Takanashi Tsumugi: IDOLiSH7 is energetic, young and fresh… And even if they fail, they’ll get up again and rise above it.
Takanashi Tsumugi: That time, when you messed up on stage and felt really down about it… I couldn’t help but want to cheer you on, after seeing you like that. I know it’s strange to say, but…… I think it’s charming.
Takanashi Tsumugi: It’s just like Riku-san. (3)
Izumi Iori: ……Let’s set this inane subject matter aside. Indeed, if I were to become the center as per your suggestion, I might be the best candidate.
Izumi Iori: The other members are too unique, so when the center is switched back to Nanase-san, backlash would undoubtedly occur. If I were center, IDOLiSH7 would just become plain.
Takanashi Tsumugi: Then….
Izumi Iori: But that’s a completely separate issue. I have no intent to change the center.
Izumi Iori: Nanase-san will definitely sing for us. Nanase-san himself wants to sing.
Izumi Iori: With his voice and his character, IDOLiSH7 can reach Re:vale, if not Zero. That is what I believe.
Takanashi Tsumugi: Iori-san…….
Izumi Iori: …… Am I being too selfish…?

 

Izumi Mitsuki: Riku, are you feeling okay?
Nanase Riku: I’m okay!!
Rokuya Nagi: Did you manage to sleep well?
Nanase Riku: I’m fine! I’ve had this since I was a kid, so I’m used to it.
Nanase Riku: But more importantly, thank you. I heard Nagi and Tamaki cleaned up the dorm!
Rokuya Nagi: YES! We worked together for your sake, and made the dorm all streaky clean!
Yotsuba Tamaki: It’s ‘squeaky clean.’
Rokuya Nagi: We made it squeaky clean! (4)
Nanase Riku: Ahaha! Thank you!
Nanase Riku: Iori… Are you mad at me?
Izumi Iori: Why would I be mad?
Nanase Riku: Because I couldn’t sing until the end. I’ll make sure it doesn’t happen again.
Izumi Iori: I’m not mad at all. If anything, I’m glad that nothing too serious happened.
Nanase Riku: Nothing happened at all, really! Our TV show’s about to start and the reopening concert is waiting for us!
Nanase Riku: I’ll make sure to pull everyone along and become a superstar!
Nanase Riku: ……Just kidding!
Izumi Iori: Haha, I look forward to seeing it. I hope this isn’t just lip service.
Nanase Riku: Now you’ve said it!
Izumi Mitsuki: 'Superstar?’ What are you guys talking about?
Izumi Iori ・ Nanase Riku: It’s a secret!
Nikaidou Yamato: ……Well, everything seems to be alright.
Osaka Sougo: We’ll be appearing with TRIGGER today. It’s been a while since we last did so.
Osaka Sougo: The last time was Black or White, I believe?
Nanase Riku: Yes….
Nanase Riku: Ten-nii…. He’s been busy since then, but he promised that he’d talk.
Nanase Riku: About why he left home…. I wonder if I can ask him today….

 

Yotsuba Tamaki: Ah. It’s TRIGGER.
Izumi Mitsuki: And they’ve got such an amazing aura about them, as usual.

Anesagi Kaoru: Good morning. Can you refrain from walking all spread out?
Rokuya Nagi: OH! Sorry!
Takanashi Tsumugi: Good morning! I look forward to working with you today!
Yaotome Gaku: It’s been a while, Tsumugi.
Takanashi Tsumugi: It sure has, Gaku-san! Are you well?
Yaotome Gaku: I guess so. Oh, did you change up your hair?
Takanashi Tsumugi: Ah… You noticed? I did, though just a little.
Yaotome Gaku: It suits you– it’s sexy.
Takanashi Tsumugi: Ahaha, not at all…. No one said anything so I thought maybe it didn’t work….
Yaotome Gaku: It’s cute.
Takanashi Tsumugi: Really…?
Izumi Mitsuki: And here, the #1 Most Desired Man is showing the true extent of his ability….
Nanase Riku: S-she changed her hairstyle…?
Osaka Sougo: W-we were so busy we didn’t notice at all.
Nikaidou Yamato: Now, at this rate we’re just a bunch of good-for-nothings. Alright, Nagi, go forth!
Rokuya Nagi: OH…! Don’t shove– me!
Takanashi Tsumugi: Ah, Nagi-san–
Tsunashi Ryuunosuke: Woah there, are you okay?
Takanashi Tsumugi: T-Tsunashi san….
Izumi Mitsuki: Here it is! With some lucky but lewd timing, the Super-sexy Beast is gonna…! (5)
Izumi Iori: What are all of these dubious words you’re using….
Izumi Mitsuki: I got them from magazine headlines.
Takanashi Tsumugi: I’m sorry, Tsunashi-san–
Tsunashi Ryuunosuke: Don’t sweat it. I’m happy that we could work alongside IDOLiSH7 today.
Tsunashi Ryuunosuke: I heard your TV show is starting soon. I can’t wait to watch.
Takanashi Tsumugi: Thank you very much!
Kujou Ten: Good morning.
Nanase Riku: Ten-nii…!
Nanase Riku: Good morning! Hey, do you have time? If you do, then do you mind telling me your contact info?
Nanase Riku: I want to call you sometime……Is that a no?
Kujou Ten: …….
Kujou Ten: Alright.
Nanase Riku: Really!?
Kujou Ten: But first answer this– What are your thoughts on your failure at that previous live?
Nanase Riku: ……'Failure’……
Kujou Ten: Of course it was a failure. You didn’t show up for the encore, and gave the fans an incomplete performance.
Kujou Ten: You failed to do your work as a professional. Am I wrong?
Nanase Riku: …….
Tsunashi Ryuunosuke: Ten, that’s enough. I’m sure something happened. After all, injuries and lives come hand in hand.
Yaotome Gaku: Exactly. Just shut up and give him your number, at the very least. He is your younger brother.
Kujou Ten: Quiet, you outsiders.
Izumi Iori: If anything, you’re the outsider.
Kujou Ten: …….
Izumi Iori: Let’s go Nanase-san. Don’t let it bother you.
Nanase Riku: But–
Izumi Iori: Just go.

 

Show Director: Now, let’s get the rehearsal started.
Nanase Riku: Ten-nii got mad at me…Even though he smiled at me at Black or White…….
Nanase Riku: I’ve never seen him make such a scary face before…It’s all because I didn’t perform at the encore. I have to sing, I have to properly sing….
Nanase Riku: Until the very end, I have to…I have to… I have to….
Nanase Riku: *cough* Ha…. Hah–
Show Director: Riku-kun, you don’t seem too well. Are you okay? It’s just a camera rehearsal, so it’s fine if you rest for a bit. I’ll have the AD stand in for you.
Nanase Riku: No! I’m fine.
Nikaidou Yamato: Riku, sit out. The real thing is afterwards.
Nanase Riku: I’m fine…… *cough*

 

Yaotome Gaku: What’s up with him? He looks worn out.
Tsunashi Ryuunosuke: Maybe he was sick, not injured. Poor kid, right when their TV show is about to start and they’re all so busy….
Kujou Ten: …….
Yaotome Gaku: Hm…? Hey! Where are you going? Ten!

 

Osaka Sougo: Riku-kun…. It’s best if you let someone fill in for you.
Nanase Riku: –I can do it!
Kujou Ten: I’ll sub for him.
Nanase Riku: …Huh?
Nikaidou Yamato: Kujou’s gonna!?
Kujou Ten: You’re holding up the rehearsal. Did you perhaps think this was your own studio?
Nanase Riku: Ten-nii…….
Kujou Ten: Move.
Nanase Riku: …….
Show Director: T-then, we’ll have Riku-kun sit out. Kujou-san, are you sure it’s okay?
Kujou Ten: It’s fine.
Izumi Iori: Will you be able to dance? (6)
Kujou Ten: Who do you think you’re talking to?
Kujou Ten: Please start.

 

To be continued next time……

TL Notes/Comments:

(1) Iori is using a lot of absolute statements, and also a lot of superlatives!! he is so vehement about keeping riku as i7’s center because of his voice and image and ability to be loved etcetc think chapter 1-3 or smth, BUT anyways the Real TL Note is that iori is warning Tsumu that switching here is risky because they’re just starting to climb even further up into national attention+popularity. thus, changing the center would mean newcomers would remember i7 differently, and switching back to riku would pose a lot of difficulties etcetc BUT OBVS IT HAPPENS BC CHAPTER 1.1 HAPPENED SO
ANYWAYS the Actual TL Note is that 'will never be known’ is inferred, iori says smth more like 'idolish7’s center will eternally/forever NOT be nanase riku’.
(2) Izumi Iori is Vehement and uses a lot of emphasis, specifically he says that they must not 'betray’ those first impressions, and he is 100% sure of backlash. adjusted to fit natural conversational flow bc as much as i like the implications of 'betray,’ keeping it in there sounded Very Strange and Unnatural
(3) In case anyone was confused, tsumugi is referring to the “I WANNA CHEER YOU ON” factor as what’s 'charming’ or 'appealing’. so when iori’s sad, or when riku’s off trying his damn hardest, tsumugi can’t help but want to cheer them on, and that in itself is very IDOLiSH7.
(4) giongo/gitaigo/onomatopeia make me want 2 light myself on fire a little bUT ANYWAYS NAGI MIXES UP THE ORDER OF THE KANA BC kapikapi - flaky, crusty LMAO, BUT pikapika - shining, glittery
(5) LUCKY SUKEBE IS SO TRICKY TO TL LMAO, basically think 'lucky pervert’ aka all those instances of male-gaze-y fanservice where? Oh? whats this? i crashed into you? my hand is on ya tit? wH AT??????, kind of that. except. in this case. i believe. tsumugi just crashed into ryuu LOL
(6) lowkey it sounds like iori is Concerned for ten but hopefully you all can infer that iori is like,:| do u even know the dance kujou-san? can you do it? can you????:

Hence ten’s response. Iori and ten interactions are sO GOOD. I love how both of them kinda try to shut the other down. That and i can probably textwall about parallels and where they stand in relation to riku etcetc but that’s for another time and for another social media platform. AND THAT’S ALL THERE IS FOR PART TWO AS OF THE MARCH 7TH UPDATE! This post (like all my other story posts) was queued, so hopefully i eat my words within hours of when this is posted!!!! aka RIGHT BACK INTO TRANSLATION HELL but its a good hell, its a Very good hell. As usual, if you see any mistakes/mistranslations, please message me! Thank you for reading!!  



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 64; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.191.169 (0.105 с.)