Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Проблемы осетинского языка в обществе
Мы проанализировали выступления отдельных граждан, опубликованные в периодической печати за период с 1990 г. по 2002 г. Следует отметить, что в русскоязычной периодике проблемы языковой политики были предметом активной дискуссии только в 1992–1993 г.г., и связано это было, в основном, с обсуждением проекта «Закона о языках» республики. Некоторые замечания (очень незначительное количество) касались отдельных юридических и стилистических погрешностей проекта, но основной интерес вызвали только несколько вопросов: 1) об осетинском языке, его вариантах и диалектах; 2) о структуре национального образования и языке обучения. При этом главной проблемой стал вопрос о формулировке статьи Закона, определяющей понятие «осетинский язык». Суть разногласий мнений, высказываемых носителями иронского и дигорского диалектов, сводилась к тому, что первые настаивали на формулировке, не содержащей после названия «осетинский язык» указания на его диалекты, вторые же считали, что в этом случае, в силу сложившейся традиции, речь будет идти только о литературном осетинском языке и, соответственно, только об иронском диалекте. Различные представители дигорской части настаивали на признании за дигорским статуса второго варианта осетинского литературного языка [Исаев 1992; Малиев 1994] или самостоятельного языка [Койбаев 1992; Медоев 1992; Секинаев 1992; Туаллагов 1992; Цориев 1992]. Авторы-иронцы предлагали смириться с исключением дигорского варианта, утверждая, что это де всего лишь «староосетинский язык» [Джиоев 1992] или, что его признание и развитие приведет к расколу осетинской нации [Джиоев, Туккаев, Гагиев 1992]. Оригинальное предложение было высказано Т.А. Гуриевым — заменить этноним «осетин», «осетинский» на «алан», «аланский», а иронский и дигорский рассматривать равноправными диалектами аланского языка, что, на его взгляд, позволило бы разрешить создавшуюся внутриэтническую проблему [Гуриев 1992]. Кстати, мы полагаем, что, на первый взгляд, незначительный факт — отсутствие в осетинском языке этнонима, общего для всех диалектных групп осетинского народа, и, соответственно, единого названия этнического языка, а не его отдельных диалектов, действительно, своеобразно реализует в осетинском мировосприятии «гипотезу Сепира-Уорфа»: отсутствие имени затрудняет восприятие существования и самого именуемого.
Вопрос образования был затронут только несколькими авторами [Абаев 1992; Ходов 1992; Дегоев 1992; Цориев 1992; Малиев. Айларова, Гацалова 2000]. При этом мнения выражают различные подходы как к самой необходимости обучения на осетинском языке, так и продолжительности и обязательности. Так С. Цориев настаивает на сохранении права на выбор языка обучения и недопустимости использования осетинского языка в сфере высшего образования. Разделяет мнение о добровольности выбора языка обучения и В.М. Дегоев. В.И. Абаев и К.Х. Ходов полагают, что эффективное внедрение национальной школы предполагает обязательность обучения на родном языке для всех осетинских детей. Активнее вопросы сохранения осетинского языка дискутировались и продолжают обсуждаться на страницах осетиноязычной печати, в частности, в газете «Рæстдзинад» и журналах «Мах дуг» и «Ирæф». Однако их влияние на общественное мнение и, тем более, на властные структуры значительно менее значимо, вследствие того, что осетинские газеты читает преимущественно общественно пассивное сельское население, а круг читателей литературных журналов ограничивается небольшим числом представителей осетинской интеллигенции. Таким образом, современная языковая политика в Республике Северная Осетия — Алания характеризуется: 1. Умеренно-возрожденческим характером заявляемых целей в области национально-языкового строительства; 2. Отсутствием противоречий в декларируемых позициях официального руководства и общественных движений; 3. Концентрацией основных разногласий на вопросах статуса дигорского диалекта (варианта, языка) и принципах организации национального образования. 4. Спадом интереса к этноязыковым проблемам у всех субъектов языковой политики со второй половины 1990-х годов; 5. Отсутствием радикальных шагов в языковом строительстве.
|
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-04-20; просмотров: 53; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.118.120.109 (0.003 с.) |