Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Язык и предполагаемое время написания книги Руфь
Традиционно в иудаизме автором книги Руфь считают Самуила (b. B. Bat. 14b-15a). Однако в самой книге ничего не упоминается об авторстве. В научной среде это породило лавину теорий о том, кто же и когда мог ее написать. В книге присутствуют следы влияния арамейского языка (слова и грамматические формы). Так, для одних эта черта является бесспорным свидетельством написания книги после Вавилонского плена, другие же справедливо отмечают, что не все предполагаемые арамеизмы являются поздними по происхождению и бесспорно указывают на после-пленную эпоху[14]. Если характеризовать язык книги Руфь, то (как убедительно показывает Фредерик Буш, применивший метод диахронии в лингвистике в купе с исторической грамматикой) он представляет собой некий переходный этап в развитии древнееврейского языка. Книга написана т.н. «классическим древнееврейским» (языком Торы), но с ощутимым количеством вкраплений грамматических и лексико-синтаксических форм, характерных языку более позднего периода (т.н. «Мишнаитскому еврейскому»). Буш приходит к выводу о том, что автор мог жить либо во время этого переходного периода, либо сразу же после него. Соответственно, на временной шкале это - либо поздний до-пленный период (конец VII – начало VI в. до н.э.), либо ранний после-пленный период[15]. Мы же полагаем, что язык не всегда позволяет абсолютно точно выдвинуть дату создания книги[16], поскольку, как показывают многочисленные научные изыскания, в древности писания нередко претерпевали редакторскую обработку (порой несколько этапов редактирования). Поэтому финальный языковой облик книги Руфь вполне может быть результатом подобной редактуры. Но это вовсе не означает, что персонажи книги и события, ею описываемые, - это вымысел автора, не имеющий ничего общего с людьми из крови и плоти в реальном историческом времени и пространстве. Среди ученых существуют разногласия также и по вопросу идеологической составляющей книги: с какой целью она была написана? Тему включения моавитянки Руфи в общество народа Израиля одни считают лакмусовой бумажкой периода Ездры-Неемии, якобы книга проповедует идеи универсализма (т.е. включения язычников в иудейскую религиозную общину) в пику партикуляризму Ездры, исключавшему язычников из числа избранного народа. Другие же, наоборот, указывают на то, что такое лояльное отношение к язычникам – черта до-пленной эпохи, особенно если принимать во внимание правление Давида в 1-2Цар. Ведь в его окружении было немало язычников (2Цар.8:18; 11:3; 15:32; 23:37), а описание царствования Давида свидетельствует о многочисленных контактах с иноплеменниками (1Цар. 22:3; 2Цар. 6:10; 10:2; 15:19; 17:27)[17].
Более того, предметом споров исследователей является и концовка книги (гл. 4): тут и смешанный обряд выкупа земли (Лев. 25:23-28) и левиратного брака (Втор. 25:5-10), который предваряет брак Вооза и Руфи [18], и родословие Давида. Некоторые полагают, что и то и другое – неоспоримое свидетельство в пользу поздней датировки появления книги, другие же возражают, что родословия в Писании могут быть весьма «гибкими» в зависимости от замысла автора той или иной книги, а также отмечают, что родословие Давида в книге Руфь (с точки зрения литературного анализа) – это своеобразная «кода» ко всему произведению, и поэтому оно не может быть всего лишь позднейшей вставкой[19]. А если это действительно так, то связь между повествованием книги Руфь и царем Давидом (как способ придания легитимности его династии на престоле Израиля) является центральной составляющей авторского замысла, но не единственной[20]. Царское достоинство и добродетели Давида объясняются при помощи представления достоинств и добродетелей его предков (Ноемини, Руфи, Вооза), а также – указания на Божью верность Народу Избранному. В поисках жанра книги Руфь Прежде всего, следует отметить, что книга Руфь – это проза, а если быть точнее – нарратив, повествование. Нарратив же является основой исторического блока книг В.З. Однако такая классификация недостаточна, потому что, с литературной точки зрения, по формальным признакам, текст книги весьма неоднороден. Свидетельство тому - многочисленные попытки определить жанр данной книги на протяжении всей истории критического изучения Писания. Ее именовали даже «идиллией» (кроме того, Г. Гункель называл ее «популярной сагой», «легендой»), что предполагало отсутствие какой-либо реальной связи событий, описываемых в книге, с исторической действительностью. Нередко книгу Руфь по жанру относили к «новелле»[21]. Некоторые же именовали ее «новеллой мудрости», собственно как и «Рассказ об Иосифе» в книге Бытие (Э. Ценгер). Также высказывалось мнение о том, что по жанру книга Руфь может представлять «краткий еврейский рассказ». Кто-то, наоборот, пытался примерить идеи работы В. Проппа «Морфология волшебной сказки» на эту книгу и рассматривал ее как «народное сказание» (почти сказку)[22], полное вымысла и типичных фольклорных обобщений.
Однако за последние четыре десятилетия к Писанию все чаще стали применять методы нарративной критики[23]. С ее помощью стало возможно раскрыть не только богословскую глубину, но и те литературные способы, при помощи которых эта глубина обнаруживается в священном тексте. Современные исследователи все больше склоняются к тому, что «рассказ» - это наиболее точное определение литературного жанра книги Руфь. Рассказ же строится по определенным правилам, канонам (обязательно должен быть конфликт/проблема и его разрешение)[24]! На наш взгляд, жанр книги Руфь можно обозначить как «короткий назидательный рассказ». Идея такого жанра литературы заключается в том, чтобы преподнести читателю урок, дать пример, показать, как именно нужно поступать! Неудивительно, что главные герои книги Руфь – сама Руфь, Ноеминь, Вооз – в иудаизме (и в христианстве) воспринимаются как образец благочестия, скромности, доброты и целомудрия (анализ традиций см. ниже). И вместе с тем, персонажи повествований такого рода – это не вымышленные личности, а реальные люди, живущие в определенном историческом и социальном контекстах. Для рассказчика, в подобных повествованиях в равной степени важны и разработанные литературные образы, и исторические детали[25].
|
||||||
Последнее изменение этой страницы: 2020-03-26; просмотров: 100; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.119.160.85 (0.007 с.) |