Социальное и когнитивное измерения дискурса 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Социальное и когнитивное измерения дискурса



 

Абиева Наталия Александровна(Санкт-Петербургский государственный университет). Страдательный и действительный залоги в научном дискурсе: семантические ограничения на трансформации 

Сегодня проблемами стандартизации письменного научного дискурса занимаются многочисленные консультационные центры (так называемые academic writing centres), действующие практически при всех крупных университетах мира; редколлегии научных журналов и профессиональные ассоциации, ведущие активную издательскую деятельность. Просмотр всех этих разнообразных источников позволяет сделать парадоксальный вывод о том, что общая тенденция заключается не в борьбе за сохранение чистоты английского языка, а в стремлении его упростить. Главный совет авторам – писать как можно проще, избегая длинных, сложных синтаксических конструкций, многословия и … страдательного залога. Активное внедрение новых стандартов уже привело к заметным изменениям в научной стилистике ряда периодических изданий (Millar et al. 2013, Leong Ping Alvin, 2014). Особенно достается страдательному залогу, который настоятельно рекомендуется заменять формами действительного залога. В докладе показывается, что использование страдательных конструкций в научной прозе точных и естественных наук обусловлено спецификой информационного потока, характерного для тема-рематического строения предложений этого типа. Более того, в научных статьях преобладают страдательные формы, имеющие семантические ограничения на трансформацию в действительный залог (The Gibbs free energy G is obtained by the Legendre transformation), что делает их незаменимыми в контексте научного рассуждения и аргументации.

Воропаева Ирина Владимировна       (Санкт-Петербургский государственный университет). Самопрезентация трэвэл-блогера Инстаграм

ДляИнтернет сообществ вопрос самопрезентации стоит достаточно остро в связи с необходимостью формирования определенного образа с целью расширения круга подписчиков. Доклад посвящен рассмотрению тактик самопрезентации, применяемых трэвэл блогерами при ведении блога в Инстаграм. Обращение к данной проблематике вызвано, прежде всего, спецификой последнего, который представляет собой ведущую платформу визуальной коммуникации. Собственно языковая составляющая, как представляется на первый взгляд, играет второстепенную роль в вопросе принятия решения о подписке на блогера. В условиях ограниченного текстового пространства блогеру приходится прибегать к разнообразным тактикам самоподачи, для того чтобы удержать своих подписчиков. Выбор в качестве объекта исследования блогов о путешествиях обусловлен, во-первых, их широкой распространенностью в Инстаграм, а во-вторых, большим многообразием тактик, применяемых при самопрезентации блогера.

 

Гудкова Кира Владимировна (Санкт-Петербургский государственный университет). Когнитивные аспекты аргументативного дискурса

В докладе рассматриваются различные типы аргументативного дискурса с точки зрения когнитивного подхода к лингвистическим исследованиям. С этой точки зрения аргументативный дискурс можно рассматривать как дискурс, который содержит элементы, имеющие целью повлиять на модели мира адресата, путем изменения его системы ценностей, взглядов, верований. Под аргументативным дискурсом понимается устный или письменный текст, содержащий необходимые и обязательные элементы аргументации, а именно, вербально выраженную точку зрения и выдвинутые в защиту этой точки зрения аргументы. Особенностью аргументативного дискурса можно считать то, что все высказывания дискурса обладают одновременно двумя коммуникативными функциями, а именно собственно аргументативной функцией, то есть функцией убеждения, и частной функцией, которая определяется частной целью автора дискурса. Особый интерес для исследования представляют собой дискурс аксиологический и дискурс регулятивный. В аксиологическом аргументативном дискурсе частной целью аргументации является изменение ценностной картины мира адресата, частная цель регулятивного дискурса убеждение адресата в необходимости (или отсутствии необходимости) совершения определенных действий. Воздействие на адресата осуществляется вербальным образом посредством изменения его представлений о картине мира и, соответственно, системы его взглядов. В докладе проводится анализ указанных вербальных выражений.

 

Кованова Евгения Анатольевна(Санкт-Петербургский государственный университет). Прагматические функции вывесок британских пабов в диахроническом аспекте    

Доклад посвящен анализу вывесок британских пабов как разновидности рекламного дискурса. Представляя из себя пространство синтеза бизнеса и культуры, художественного творчества и маркетинговой стратегии, вывески пабов являются неотъемлемым элементом городской лингвосемиотики и топонимики, обладают культурной и национальной спецификой, отражают картину мира и ценности этноса. Традиция вывесок пабов уходит корнями в римский и англо-саксонский период в истории Великобритании, а сама вывеска проделала путь от ale-stake – шеста с листьями, обозначающего место, где можно купить свежесваренное пиво, до сложных поликодовых образований, интерпретация которых невозможна без учета как вербальной, так и иконической составляющей, а зачастую и без фоновых знаний, разделяемых членами местного сообщества. Учитывая полисемиотическую природу вывесок, представляется интересным рассмотреть соотношение вербального и иконического элементов в диахронии, а также выявить виды креолизации в современных вывесках, такие как использование выразительных функций шрифта, литерограммы, трехмерные объекты и рисунки. Вывески британских пабов являются инструментом создания уникальной идентичности заведения, обладают большим прагматическим потенциалом и выполняют ряд прагматических функций (идентифицирующая, дифференцирующая, навигационная, презентационная, эмоционально-аттрактивная, мнемоническая и др.), которые менялись под воздействием временных, демографических и социальных факторов.

Кожокина Ангелина Викторовна(Санкт-Петербургский государственный университет); Ермакова Ольга Баировна(Санкт-Петербургский государственный университет). Межкультурные аспекты изучения британского модного дискурса   

В статье рассматриваются межкультурные аспекты модного дискурса Великобритании. На основе анализа некоторых британских модных изобретений и трендов, которые стали культовыми во всем мире, делается вывод о ведущей роли британского модного дискурса в глобальном модном пространстве. В исследовании расширяется представление о транскультурном потенциале британского модного дискурса. Статья вносит вклад в развитие дискурсологии и теории межкультурной коммуникации.

Кожокина Ангелина Викторовна(Санкт-Петербургский государственный университет); Соколова Наталья Сергеевна(Санкт-Петербургский государственный университет). Актуализация причинно-следственной связи в юмористических текстах (на примере англоязычных анекдотов)

В статье рассматриваются причинно-следственные отношения в юмористическом дискурсе. На основе анализа англоязычных анекдотов делается вывод о том, что нарушение причинно-следственной связи, законов логики, представление причинно-следственной связи в смешном виде характерно для юмористического дискурса.

Козловская Арина Владимировна(Санкт-Петербургский государственный университет). Интертекстуальность в феминистских плакатах

В данной статье рассматривается аспект интертекстуальности в феминистских плакатах. Нами будет предпринята попытка определить и классифицировать различные виды интертекстуальных аллюзий, которые используются авторами современных феминистских плакатов. В статье будет предложен вариант определения интертекстуальности в контексте феминистского плаката. Также будет включен краткий обзор на историю феминистского плаката в рамках «теории волн». В статье предполагается выяснить, как интертекстуальность способствует целям, которые несет в себе феминистский плакат.

Корнеева Екатерина Андреевна(Санкт-Петербургский государственный университет). Саботаж как коммуникативная стратегия в диалоге

Данная статья посвящена саботажу как одной из стратегий, используемых в диалоге. Зачастую участник коммуникации не готов прямо ответить на вопрос собеседника, исходя из этого он пытается либо как-то уклониться от ответа, сменить тему, либо дать весьма неясный ответ. При этом саботаж может варьировать от ухода от ответа до попытки обидеть собеседника, навязать свое мнение об обсуждаемой теме. Саботаж может иметь вербальное и невербальное выражение. В данной работе рассматриваются англоязычные примеры выражения коммуникативного саботажа в диалоге в произведениях одного автора — Рекса Стаута, что поможет исследовать не только саму репрезентацию коммуникативного саботажа, но и обратить внимание на экстралингвистические факторы использования персонажами данной стратегии.

Кудря Светлана Владимировна(Санкт-Петербургский государственный университет); Бутакова Анна Михайловна(Санкт-Петербургский государственный университет). Языковая репрезентация специализированной информации в англоязычных текстах для клиентов институционального дискурса (на материале электронных ресурсов для больных диабетом)

В докладе представлены результаты функционально-коммуникативного анализа языковой репрезентации медицинской информации в текстах, ориентированных на непрофессионального реципиента. Подробно рассматриваются некоторые языковые особенности информационных брошюр и буклетов: структура текста и его особая временная организация, обилие дейктических и модальных средств, синонимические повторы и особенности лексики; особое внимание уделяется подбору слов, дублирующих термины. Анализируются различные факторы, связанные со спецификой реципиента текста, обусловливающие отбор языковых средств: пол, этническая и религиозная принадлежность пациентов; при этом максимально учитывается институциональный контекст коммуникации. Отмечаются культурно-специфические и лингвокультурные особенности информационных брошюр и буклетов, разработанных для пациентов разных англоязычных стран. Обсуждаются некоторые особенности языкового оформления таких текстов для детей и подростков.

 

Лунёва Алина Альфредовна(Санкт-Петербургский государственный университет). Маркеры критического отношения к гендерным стереотипам

Статья посвящена анализу использования различных маркеров критического отношения к гендерным стереотипам в запретительных конструкциях с наименованием лица (boy, girl). Предполагается выявить и дать классификацию языковым маркерам, используемым с различными запретительными конструкциями английского языка. В данной работе планируется разделить маркеры на несколько категорий по их отношению к стереотипам (негативное, нейтральное, позитивное) и наличию в последующем высказывании аргументов. По результатам исследования планируется провести подсчет и выявить количественное соотношение типов маркеров. Также, в работе планируется рассмотреть некоторые лингвистические термины, например, языковой маркер, запретительная конструкция и т.д.

Меньщикова Елена Викторовна(Санкт-Петербургский государственный университет). Псевдокоммуникация как форма интерперсонального дискурса

Коммуникация считается эффективной, если цель, поставленная в ходе неё, была достигнута. Диалог считается эффективным, если коммуникативная интенция говорящих была реализована, коммуникативная интенция собеседников может быть различной, и в таком случае, коммуникация считается эффективной для того участника диалога, чья цель была реализована. Псевдокоммуникация представляет собой особую разновидность интерперсонального дискурса, которая реализуется через псевдодиалог. Псевдодиалог является частным случаем диалога, реплики которого грамматически соответствуют друг другу, но не соответствуют друг другу логически и находятся в отношениях противоречия. Настоящая статья рассматривает разновидности псевдодиалога, встречающиеся в процессе повседневного общения. Псевдокоммуникация, как мы полагаем, может быть 2 видов: формой общения, когда один или несколько коммуникантов незаинтересованы в установлении контакта и/или продолжении беседы, и продуманной стратегии. В последнем случае псевокоммуникация будет относиться к манипуляции.

 

Молодыченко Евгений Николаевич(Высшая школа экономики, Санкт-Петербург). Лайфстайл-жанр или лайфстайл-дискурс? Коммуникативно-прагматические особенности текстов лайфстайл-СМИ

Доклад посвящен рассмотрению одного варианта операционализации понятий «дискурс» и «жанр» для описания различных видов речевой системности в переделах одного текста, что позволяет интерпретировать речевую системность не только разрезе параметров коммуникативного контекста, но и разрезе более широкой социокультурной практики. Операционализация осуществляется путем изучения речевых характеристик одного микрожанра в составе лайфстайл-СМИ. Для достижения поставленной цели был произведен лингвистический анализ текста статьи из мужского онлайн журнала. Полученные результаты свидетельствуют о том, что часть языковых средств отражает то, каким образом текст используется в конкретной коммуникативной ситуации как инструмент речевой деятельности. Выбор же других языковых средств обусловлен спецификой данного текста как части культуры потребления и связанного с ней дискурса. Такое деление видов речевой системности на акциональные и репрезентативные иллюстрирует анализ текстов как конфигурации жанров и дискурсов. В более широкой перспективе полученные результаты иллюстрируют то, как в выборе языковых средств отражается специфика профессиональной практики лайфстайл-журнализма и – шире – культуры потребления.

 

Первезенцева Оксана Анатольевна(Московский педагогический государственный университет). Проблемы интерпретации устно-речевого дискурса (прагмафонетический аспект) 

В последнее время интерес к дискурсу увеличивается, на первый план выдвигается изучение ситуативной вариативности языкового употребления. Однако сведения об интонационном оформлении дискурса носят ограниченный и фрагментарный характер. Фонетика и, в частности, просодия, хотя и является неотъемлемой составляющей частью языка и частью общей стратегии, вырабатываемой с целью переправить сообщение слушающему и реализовать прагматический план высказывания, упускается из вида. В данном докладе делается обзор современных работ по дискурсу, в которых на первый план выдвигается роль просодии в речи. Целью автора является раскрытие и попытка систематизации комплекса фонетических средств, направленных на обеспечение эффективного взаимодействия участников дискурса. Автор делает предположение, что от такого рода исследований выигрывают не только специалисты по дискурсу, но и фонетисты, так как многие аспекты просодии могут быть объяснены и интерпретированы только на дискурсивном уровне, а не на уровне изолированных предложений. Более того, дискурсивный анализ может способствовать лучшему пониманию роли просодии в коммуникации.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-13; просмотров: 160; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.19.29.89 (0.011 с.)