Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Проблема синхронии и диахронии в современном языкознании. ⇐ ПредыдущаяСтр 7 из 7
Синхрония(ось одновременности) - это как бы горизонтальный срез, т.е. состояние языка в данный момент как готовой системы взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов: лексических, грамматических и фонетических, которые обладают ценностью, или значимостью (valeur де Соссюра), независимо от их происхождения, а только в силу соотношений между собой внутри целого - системы. Диахрония(ось последовательности) - это путь во времени, который проделывает каждый элемент языка в отдельности, видоизменяясь в истории (от греческого dia – «через» и chronos – «время», т. е. «разновременность»). Таким образом, по Соссюру, синхрония связана с системой, но изъята из отношений времени, диахрония же связана с временем, но изъята из отношений системы. Иными словами: «...диахрония рассматривается как область единичных явлений, а язык как система изучается лишь в сфере синхронии. Иначе говоря, развитие языка изображается как изменение лишь отдельных единичных явлений, а не как изменение системы, тогда как система изучается лишь в ее данности в определенный момент...». В такой постановке речь идет только о пользовании языком и о систематизации его функционирования в описательном языковедении, а не о познании его развития. В связи с синхронией и диахронией выделяют 2 лингвистики: синхроническую лингвистику и диахроническую. Приоритет у Соссюра отдается синхронической лингвистике. Черты синхронии: - синх. системна -синх. устойчива, в ней господствует фактор стабильности -синх. является подлинной реальностью для носителей языка Синхрония проявляется на разных языковых уровнях: -В фонетике: синхр: ассимиляция, редукция диахр:чередование г/ж В морфемике: синхр: мешок(непроизвод, нечленим) диахр: мешок(производ, членим) и тд. При любом изучении мы не можем забывать, что основное требование диалектики в науке состоит в том, чтобы изучать явления и в связи, и в развитии. Разрыв синхронии и диахронии, провозглашенный Соссюром, дважды нарушает это положение. Ибо его синхроническое изучение языка рассматривает явления в связи, но вне развития, а диахроническое изучение рассматривает явление в развитии, но вне связи. Справедливо, в ответ на это И. Смирницкий писал:
1) Изменение любой единицы происходит не как изменение изолированной единицы, не как изолированного факта, а как части системы. Следовательно, линия синхронии, т.е. одновременно существующей системы, не может не приниматься во внимание при изучении изменений языка, т.е., при диахроническом изучении. 2) Язык определенной эпохи - это язык, существующий во времени, т.е. заключающий в себе момент диахронии, так как фактор времени по самому существу входит в язык. Таким образом, синхроническая система языка неизбежно должна рассматриваться во времени. В результате разрыва синхронии и диахронии, ввиду явной бесплодности диахронического изучения выдернутых из системы изолированных фактов, многие зарубежные последователи Соссюра совсем исключили фактор времени из изучения языка. Две «оси», намеченные Соссюром, действительно взаимно исключают друг друга, и никакой речи об их «единстве» быть не может. Это два различных аспекта. Но противопоставление их неравномерно, так как синхронический аспект для целого ряда лингвистических потребностей может быть самодовлеющим и исчерпывающим (для составления алфавитов, реформирования орфографии, выработки транскрипции и транслитерации, для машинного перевода, наконец, для составления нормативных описательных и сопоставительных грамматик, а также для разработки методики обучения родному и неродному языку), тогда как диахронический аспект лишь подсобный, вспомогательный прием изучения истории языка. Ни в коем случае нельзя отожествлять диахронию и историю языка, так как диахрония может показать лишь развертывание и эволюцию отдельных, разрозненных, не связанных в систему и изолированных от структуры языка фактов. Но так как язык в каждом ярусе своей структуры образует систему, все моменты которой взаимосвязаны и только в силу этого получают свою характеристику, то подлинная история языка в целом, используя предварительные данные диахронического описания, должна быть изложена в аспекте минимум двусинхронном: эпохи А и эпохи Б. Тогда предварительно найденные диахронические факты превратятся в историко-синхронические, и язык в своей истории предстанет как структура и система.
Итак, следует изучать и понимать язык как систему не только в его настоящем, но и в его прошлом, т.е. изучать его явления и в связи друг с другом, и в развитии одновременно, отмечая в каждом состоянии языка явления, уходящие в прошлое, и явления, нарождающиеся на фоне стабилизовавшихся, нормальных для данного состояния языка явлений. 23. Проблема метода в современном языкознании. Характер соотношения понятий «методология», «метод», «методика». Классификация методов. Понятие о лингвистическом методе, условия, определяющие его выбор. Метод- совокупность научно-исследовательских приемов, процедур изучения языка, базирующихся на определенной лингвистической теории. Методология- общая теория лингвистического метода, которая задает определенный аспект изучения языковых явлений. (например сравнительно-исторический метод 19 века) Методика- сама процедура применения того или иного метода. Зависит от аспекта. Любой метод с одной стороны подкрепляется методологией, а с другой – конкретными способами реализации метода. Существует трехуровневая классификация методов: 1. Философские методы –задают общее направление исследования, принципы и подходы к объекту изучения. Отличаются широтой. Явл. Достоянием всех наук, т.к. позволяют выявить наиболее общие, глубинный связи. Так, исходя из диалектики, язык – один из видов общественной деятельности человека, связанный с сознанием и обществом. Его рассм. Как сложное противоречивое явление, единство социального и индивидуального и т.д. Н-р, принципы историзма, единства формы и содержания, индуктивный и дедуктивный методы и т.д. 2. Общенаучные методы: наблюдение (н-р, полевый метод), эксперимент (н-р лингвистический э. – провел Щерба, он идет от яз системы и верифицирует модель языкового стандарта, задал квазипредложение и доказал, что ГЗ обладает самостоятельностью.Психолингвистический э. идет от языкового сознания носителей языка), моделирование (схемы предложений), классификация (классификация простого предложения…). 3. Собственно-лингвистические методы. Лингвистический метод – совокупность научно-исследовательских процедур и приемов изучения языка, базирующаяся на какой-либо лингвистической теории (аспекте исследования). Состоит из теории метода, совокупности научн-исслед приемов и процедур, конкретных приемов. При характеристике метода важно: Яз базойм.б. один язык, или совокупность языков, или все языки мира. Н-р, сравн-истор метод опирается на один или несколько родстве языков в диахр аспекте. Специализация – сосредоточенность на конкретном яз уровне, зависит от выбора метода. Н-р, методика компонентного анализа сосредоточена на лекс. Уровне. Аспект исследования – синхр/ диахр, языковой/речевой, универсальный/идиоэтнический. Методики у Хроленко! Хотя в данном вопросе их не требуется раскрывать! 24. Пражский лингвистический кружок. Учение о фонеме Н.С.Трубецкого. Пражская лингвистическая школа является одним из основных направлений структурной лингвистики. Пражский лингвистический кружок (ПЛК) был создан в 1926 г. и распался в 50-е годы ХХ в. Расцвет кружка пришелся на 30 е годы. Была создана работа "Труды Пражского лингвистического кружка".
Его членами были не только чешские ученые (В. Матезиус, Б. Трнка, Б. Гавранек, Й. Вахек), но и известные русские языковеды (Н.С. Трубецкой, Р.О. Якобсон, С.О. Карцевский). Их основная идея – представление о языке как о функциональной системе, то есть как о системе средств выражения, служащей какой-то определенной цели. Представители ПЛК., критикуя Соссюра, отстаивали системность языка не только в синхронии, но и в диахронии. С наибольшей полнотой и последовательностью структурно-функциональная концепция ПЛК была воплощена в исследованиях звуковой стороны языка (был обоснован новый раздел науки о языке – фонология); синтаксиса – учение об актуальном членении предложения. Среди других школ структурализма для пражцев было характерно максимально широкое понимание объекта лингвистики. Строго придерживаясь структурного подхода к языку, пражцы стремились изучать его всесторонне, не отказываясь ни от семантики, ни от истории языка, ни даже в значительной степени от внешнелингвистической проблематики. В. Скаличка выделяет три основные проблемы языкознания: 1. Отношение языка к внешнеязыковой действительности. 2. Отношение языка к другим языкам. 3. Отношение языка к его частям. Широкий подход к объекту изучения виден уже в первом программном документе пражцев – «Тезисах Пражского лингвистического кружка» (1929). Здесь в первую очередь выдвинуты два основных методологических принципа пражцев: функциональный и структурный. Структурный принцип основывался на идеях Ф. де Соссюра о разграничении языка и речи, синхронии и диахронии, он объединял пражцев с другими направлениями структурализма. Функциональный принцип, во многом восходящий к И.А. Бодуэну де Куртенэ, был специфичен только для пражцев. В «Тезисах» об этом говорится так: «Являясь продуктом человеческой деятельности, язык вместе с тем имеет целевую направленность. Анализ речевой деятельности как средства общения показывает, что наиболее обычной целью говорящего, которая обнаруживается с наибольшей четкостью, является выражение. Поэтому к лингвистическому анализу следует подходить с функциональной точки зрения. С этой точки зрения язык есть система средств выражения, служащая какой-то определенной цели. Ни одно явление в языке не может быть понято без учета системы, к которой этот язык принадлежит».
В «Тезисах» выделяются и основные функции языка: 1) Социальная (общение) • собственно социальная • поэтическая 2. Экспрессивная (эмоционально-оценочная) служит «для выражения эмоции вне связи со слушателем» В повседневной жизни мы пользуемся практическим языком. Язык науки выполняет научные функции. Каждая функция имеет своя язык, языковое своеобразие, отсюда функциональный язык. Впервые ввели понятие функционального стиля: • научный • разговорный • художественный (поэтический) Функционируя в рамках того или иного стиля язык отличается определенным своеобразием. Специфический для пражцев компонент классификации – выделение особой поэтической функции. Если для других школ структурализма поэтика, изучение художественной речи находились вне лингвистической проблематики, то пражцы, в частности Р.Якобсон, внесли в эти области значительный вклад. Пражцы также много занимались изучением стилей в этом смысле, то есть сосуществующих вариантов языка, используемых в связи с разными функциональными заданиями. В связи с этим пражцы занимались проблемами литературного языка. В «Тезисах» выделяются особые функции литературных языков по сравнению с другими языковыми образованиями: «Особый характер литературного языка проявляется в той роли, которую он играет, в частности, в выполнении тех высоких требований, которые к нему предъявляются по сравнению с народным языком: литературный язык отражает культурную жизнь и цивилизацию». Результатом функционального подхода к литературным языкам стало развитие особой лингвистической дисциплины – истории литературных языков, сложившейся лишь в чешской и советской лингвистике. В «Тезисах» нашли отражение также идеи пражцев в отношении истории языка. Члены Пражского кружка, принимая разграничение синхронии и диахронии, безусловно отдавали приоритет синхронному подходу. В отличие от Ф. де Соссюра пражцы исходили из того, что диахрония не менее системна, чем синхрония: «Было бы нелогично полагать, что лингвистические изменения не что иное, как разрушительные удары, случайные и разнородные с точки зрения системы. Лингвистические изменения часто имеют свом объектом систему, ее упрочение, перестройку и т.д. Таким образом, диахроническое изучение не только не исключает понятия системы и функций, но, напротив, без исключения этих понятий является неполным». В «Тезисах» пражского лингвистического кружка был поставлен ряд проблем, которые затем активно разрабатывались пражцами. Это и структурная фонология, описание систем фонем и фонологических корреляций; морфонология; изучение «морфологического использования фонологических различий»; исследование свойств слова и систем номинации; изучение структуры предложения и многое другое. В том числе была поставлена проблема структурного сравнения языков независимо от их генетических связей. Пражцы наряду с Э.Сепиром возродили лингвистическую типологию. Среди пражцев наибольший вклад в типологию внес В. Скаличка. Не отказываясь от традиционного выделения изолирующего, агглютинирующего, полисинтетического и флективного типов, он указывал на то, что морфологическая структура – не единственное основание для типологии; в частности, он одним из первых проводил сопоставительные исследования фонологических структур разных языков.
Одним из основателей Пражского лингвистического кружка был Николай Сергеевич Трубецкой (1890-1938). Он явился одним из авторов основных положений ПЛК в области фонологии. Он считал: В языке есть общее и постоянное. Овладеть языком - значит с помощью ограниченного количества языковых средств выражать безграничное конкретное содержание. Т. отвергает психологическое определение фонемы Бодуна де Куртенэ. Т. дает определение фонемы через систему языка: Фонема - член фонологической оппозиции. Основной единицы фонологии Н.Трубецкой считал, как и И.А. Бодуэн де Куртенэ, фонему, однако определяется фонема у него несколько иначе. Для ее выделения он ввел фундаментальное и по своему значению выходящее за пределы фонологии понятие оппозиции. Т. вводит в лингвистику понятия: Фонологическая оппозиция - релевантные различия по одному признаку при сходстве остальных. Фонему, как единицу языка, можно выделить в зависимости от тех релевантных существенных признаков, в которые она вступает с другими фонемами. Фонема - пучок дифференциальных признаков. Это совокупность существенных фонологических признаков, свойственных данному звукообразованию. Звук - совокупность всех существенных и несущественных признаков, которые обнаруживают функционирование фонемы в речи. Существенны те признаки, благодаря которым фонема может дифференцировать значение слов данного языка (смыслоразличительные признаки). Н: фонема "д"-"т". Существенных признак - звонкость/глухость В книге дается разработанная классификация оппозиций разных типов. Еще одно важнейшее разграничение оппозиций, также выходящее за пределы фонологии, связано с различием постоянных и нейтрализуемых оппозиций. Идеи книги Н.Трубецкого прочно вошли в мировую науку о языке.
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2019-08-19; просмотров: 934; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.226.180.161 (0.039 с.) |