Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Грамматический и семантический субъект.
Эти два понятия могут не совпадать в предложении. Грамматическое лицо есть форма подлежащего, семантический субъект – реальный деятель, к которому относится содержание предложения. Семантический субъект может быть выражен прямо (подлежащим: Tu dois mettre un costume noir), косвенно (дополнением: Il te faut mettre un costume noir) или опущен. В последнем случае он определяется благодаря детерминативам: Il faut mettre ton costume noir.// Le hasard voulut qu'elle remarquât l'attitude de Riquet. Cette attitude était triste (cette анафорически соотносит предикатное существительное attitude с Riquet) либо вытекает из ситуации: Le jour de l'emménagement fut un beau jour (= le jour où ils emménageaient). Соотнесенность со 2-м лицом может выражаться побудительной интонацией: Encore un petit instant! (= attendez...); Du courage (= ayez...). С другой стороны, одна и та же ситуация может быть выражена с ориентацией на разные лица речи: на 1-е: Je te propose de nous promener un peu; на 2-е: Veux-tu te promener un peu?; или обобщенно (в грамматической форме безличного предложения): Il ferait bon de se promener un peu (par un temps pareil). Иногда семантический субъект выражается метонимически – через обозначение места действия: Les Français déjeunent à midi → En France on déjeune à midi(on... enFrance = les Français).
Неопределенное лицо. Средства выражения неопределенного лица образуют функциональное поле, центром которого являются неопределеиныеместоимения. Существуют следующиеобщеязыковые средствавыражения неопределенного лица: 1. Неопределенные местоимения: quelqu'un,certains иособенно on – основная форма выраженияэтого значения. Все другие способы являются вторичными. 2. Переносное использование местоимений и глагольных форм определенного лица (ср. рус. звонят). Во французском языке этот прием неупотребителен. Что касается vous и nous, употребляемых в значении on в функции дополнения, то они выражают не неопределенное, а обобщенное лицо: Les gens qui vous refusent les choses qu'on désire, vous en donnent d'autres. 3. Устранение семантического субъекта. Оно осуществляется с помощью конструкций, изменяющих ориентацию процесса (см. § 451) и понижающих валентность глагола; они могут быть равнозначны активным конструкциям с on. К ним относятся: – пассивные конструкции: On a construit une maison – La maison est construite – (семантический субъект on отсутствует, его позиция занята семантическим объектом – la maison);
– безличные: il se vend (= on vend) de vieilles voitures au marché; – конструкции с аналитическим сказуемым: La maison est en construction (= on construit...); – инфинитивные конструкции с faire, laisser, voir:Il s'est vu décerner un prix littéraire. L'affairiste a fini par se faire coffrer (= on l'a mis en prison). Je me suis laissé dire que Paul a des chances d'être élu. В зависимости от семантики глагола подлежащее выражает либо адресат, либо объект, но не семантический субъект. 4. Транспозиция личной формы в. инфинитив или процессное N. Неопределенность лица выражается в отсутствии местоимения или поссессива. Ср.: Je chante – mon chant – On m'entend chanter. On chante – le (un) chant – J'entends chanter (quelqu'un). On ne fume pas dans cette salle → Ne pas fumer dans cette salle. 5. Неопределенность субъекта нередко выражается номинативным предложением: Des cris (= On crie), a также двусоставным предложением, в котором подлежащее выражено процессным N, обозначающим действие, а позиция сказуемого занята фазовым глаголом: Le combat se poursuit (= On continue à se battre); Le travail a pris fin (= On a fini de travailler).
Обобщенное лицо. Основной формой выражения обобщенно-личного значения являются местоимения on и tous, tout le monde, chacun, personne. On est inquiet de ce qu'on ne comprend pas (= les gens, les hommes...). Дополнительные средства выражения этого значения: – определенно-личные местоимения Vous, tu, nous, je в переносном значении: Je pense, donc je suis; Nous ne travaillons bien qu'avec une bonne santé (= on, les hommes, chacun...). – те же средства устранения субъекта, что и при неопределенно-личном значении (пассивные, местоименные, инфинитивные конструкции, номинализация): La paix ne s'attend pas, elle se gagne (= On n'attend pas la paix, on doit la gagner); L'entrée est interdite (= Personne ne peut y entrer); Ce livre est facile à traduire (= Tout le monde peut le traduire); – безличные конструкции: Il faut le faire vite (=On doit le faire vite). Иногда бывает трудно отличить обобщенно-личное значение от неопределенно-личного. Например, фразу Ici on parle anglais можно понять с обобщенным субъектом (все люди в данном месте говорят или должны говорить по-английски) и с неопределенным (кое-кто здесь говорит по-английски). Обобщенное значение связано с обобщенным или универсальным значением всего высказывания, неопределенно-личное – обычно с высказыванием частного значения (см. § 513). Поэтому обобщенно-личное значение субъекта обычно сочетается с обобщенным значением глагольной формы (как правило, это présent absolu). Неопределенно-личному значению соответствует уточнение действия во времени. Ср.: On ne mange pas cela sans pain (возможно обобщенное значение) и On a mangé cela sans pain (неопределенное значение). В реализации значения играет роль и пресуппозиция.
В высказываниях частного значения устранение субъекта (или его неопределенное выражение) нередко приводит к появлению результативного оттенка: Cela a été mangé froid. В высказываниях общего значения устранение конкретного субъекта показывает, что всякий субъект поступает таким образом, отсюда и возникают модальные оттенки возможности, долженствования: Cela se mange froid. Наличие в предложении модальности, отрицания, ограничения способствует реализации обобщенного значения: Ici on ne parle qu'anglais. Безличные предложения (БП). Безличность в своем первичном значении указывает на полное отсутствие реального или мыслимого деятеля. Однако БП обладают разнообразной структурой и выполняют ряд функций в языке (см. § 463). Основные структурные типы безличных предложений: 1) с непереходным сказуемым: Il pleut (обычно это безличные глаголы); - 2) с переходным глагольным сказуемым: D arrive untrain (непереходный глагол приобретает особого типа переходность в безличной конструкции); 3) с именным сказуемым: Il est difficile de comprendre cela. БП могут включать и косвенное дополнение: Il lui faut un bon dictionnaire (ср.: Il me donne un dictionnaire); Il lui est difficile d'y croire. В качестве дополнения (некоторые грамматисты его называют séquence или expansion) употребляются существительное, инфинитив, придаточное предложение: Il faut un ouvrier pour ce travail; Il faut sortir; Il faut que vous soyez, là. Спорными вопросами, связаннымисо структурой БП, являются: а) природа местоимения il; б) природа заглагольного члена (экспансии). Относительно il высказываются три мнения: 1) личное и безличное il – одно и то же местоимение, функция которого определяется синтаксической конструкцией глагола. Ср.: il arrive à + N (личное) и il arrive + N (безличное); 2) личное и безличное il – местоимения-омонимы; 3) личное il – местоимение, безличное – морфема глагола. Что касается последней точки зрения, то, видимо, не следует противопоставлять эти две формы, так как общие структурные закономерности их употребления аналогичны. Если мы признаем, что je, tu, il – служебные местоимения, то так же следует интерпретировать и безличное il. С другой стороны, не следует отождествлять оба il. Они различаются не только дистрибуцией (конструкциями, в которые они входят), но прежде всего своими коммутациями. В грамматике различаются два elle: автономное и приглагольное, одно коммутирует с lui (je pense à elle [là lui]), другое с il (elle [il] chante). Аналогичным образом следует различать два il: личное коммутирует с ils: il arrive – ils sont arrivés; безличное – нет: il est arrivé un malheur. Итак, личное и безличное il целесообразно рассматривать как два омонима. Личное il может опускаться при сочинении: il lit et écrit, безличное il (также как и on) – почти никогда: Il pleut et il vente. Это не потому, что безличное il – морфема глагола, но потому, что глагол с ним или с on всегда составляет отдельное предложение. Что касается заглагольного члена, то в традиционной грамматике безличное il трактовалось как формальное подлежащее, а экспансия как «логическое подлежащее». Однако экспансия имеет формальные признаки прямого дополнения, она строится без предлога и заменяется теми же местоимениями, что и прямое дополнение: Il me reste beaucoup d'amis → Il m'en reste beaucoup; ср.: J'ai beaucoup d'amis → J'en ai beaucoup. Брюно одним из первых доказал, что этот ЧПр – разновидность прямого дополнения. Дамурет и Пишон сделали шаг вперед в семантическом анализе безличной конструкции. В предложении Il est venu deux personnes они рассматривают il как формальное подлежащее (soutien, по их терминологии), deux personnes как реальный субъект (repère). В личном предложении (Deux personnes sont venues) soutien и repère совпадают, образуя «soubassement».
Но экспансия имеет свою специфику: определенные местоимения le, la, les редко заменяют ее: Il me reste mon meilleur ami ≠ *I1 me le reste. Придаточное предложение заменяется не формой le neutre, a субъектным ce (cela): Il suffit que... → Cela suffit, a не * Il le suffit (ср.: Il sait que... – Il le sait). Заглагольный член (экспансию) следует рассматривать как прямое (то есть беспредложное) дополнение к безличному глаголу, специфика которого состоит в том, что он на семантическом уровне обозначает частонеобъект действия, а его субъект.
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-27; просмотров: 446; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.148.107.255 (0.015 с.) |