Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Giovannino senza paura (бесстрашный: «без страха» Джованнинo)Стр 1 из 28Следующая ⇒
C'era una volta (жил-был) un ragazzetto (молодой парень) chiamato (по имени: «которого звали») Giovannino senza paura (бесстрашный Джованнинo), perché non aveva paura (потому что он не боялся: «не имел страха») di niente (ничего). Girava per il mondo (он бродил по свету) e capitò (и однажды: «случилось так, что») a una locanda (на постоялом дворе) a chiedere alloggio (он попросился на ночлег). — Qui posto non ce n'è (здесь места нет), — disse il padrone (сказал хозяин), — ma se non hai paura (но если ты не боишься: «не имеешь страха») ti mando (я покажу тебе дорогу: «пошлю тебя») in un palazzo (во дворец).
C'era una volta un ragazzetto chiamato Giovannino senza paura, perché non aveva paura di niente. Girava per il mondo e capitò a una locanda a chiedere alloggio. — Qui posto non ce n'è, — disse il padrone, — ma se non hai paura ti mando in un palazzo.
— Perché dovrei aver paura (почему я должен бояться: «должен бы иметь страх»)? — Perché ci si sente (потому что там слышатся голоса: «слышится»), e nessuno (и никто) ne è potuto uscire (оттуда не смог выйти) altro che morto (иначе, как мёртвым). La mattina ci va (утром: «по утрам» туда ходит) la Compagnia con la bara (похоронная процессия: «служители похоронного бюро» с гробом) a prendere chi ha avuto il coraggio (чтобы взять того, кто отважился: «имел отвагу») di passarci la notte (провести там ночь). Figuratevi (представьте себе) Giovannino! Si portò un lume (он унёс с собой светильник), una bottiglia (бутылку вина: «бутылку») e una salciccia (и колбасу: «сосиску»), e andò (и пошёл во дворец: «и пошёл»).
— Perché dovrei aver paura? — Perché ci si sente, e nessuno ne è potuto uscire altro che morto. La mattina ci va la Compagnia con la bara a prendere chi ha avuto il coraggio di passarci la notte. Figuratevi Giovannino! Si portò un lume, una bottiglia e una salciccia, e andò.
A mezzanotte (в полночь) mangiava seduto a tavola (он ел, сидя за столом), quando dalla cappa del camino (когда из дымохода камина) sentì una voce (послышался голос): — Butto (бросить: «я брошу»)? E Giovannino rispose (а Джованнино ответил): — E butta (ну, бросай)! Dal camino (из камина) cascò giù una gamba d'uomo (выпала: «упала вниз» человеческая нога). Giovannino bevve un bicchier di vino (выпил стакан вина). Poi la voce disse ancora (затем голос снова сказал): — Butto (бросить)? E Giovannino: — E butta (ну, бросай)! — e venne giù un'altra gamba (и выпала: «упала вниз» другая нога). Giovannino addentò la salciccia (откусил колбасу: «вонзился зубами в сосиску»). — Butto (бросить: «я брошу»)? — E butta (ну, бросай)! — e viene giù un braccio (и вывалилась: «прибыла вниз» рука). Giovannino si mise a fischiettare (принялся насвистывать). — Butto? — E butta! — un altro braccio (ещё одна рука). — Butto? — Butta!
E cascò un busto (и выпало: «упало» туловище) che si riappiccicò (которое приросло) alle gambe e alle braccia (к ногам и рукам), e restò un uomo in piedi (и встал на ноги человек; stare in piedi — быть на ногах, стоять) senza testa (без головы). — Butto? — Butta! Cascò la testa (выпала голова) e saltò in cima al busto (и вспрыгнула на /верх/ туловища). Era un omone (это был великан) gigantesco (огромный), e Giovannino alzò il bicchiere e disse (а Джованнино поднял стакан и сказал): — Alla salute (за ваше здоровье)!
A mezzanotte mangiava seduto a tavola, quando dalla cappa del camino sentì una voce: — Butto? E Giovannino rispose: — E butta! Dal camino cascò giù una gamba d'uomo. Giovannino bevve un bicchier di vino. Poi la voce disse ancora: — Butto? E Giovannino: — E butta! — e venne giù un'altra gamba. Giovannino addentò la salciccia. — Butto? — E butta! — e viene giù un braccio. Giovannino si mise a fischiettare. — Butto? — E butta! — un altro braccio. — Butto? — Butta! E cascò un busto che si riappiccicò alle gambe e alle braccia, e restò un uomo in piedi senza testa. — Butto? — Butta! Cascò la testa e saltò in cima al busto. Era un omone gigantesco, e Giovannino alzò il bicchiere e disse: — Alla salute!
L'omone disse (великан сказал): — Piglia il lume e vieni (возьми светильник и иди). Giovannino prese il lume (взял светильник) ma non si mosse (но не двинулся с места; muoversi — приходить в движение, трогаться с места). — Passa avanti (проходи вперёд)! — disse (сказал) Giovannino. — Tu (ты)! — disse l'uomo (сказал великан: «человек»). — Tu (ты)! — disse (сказал) Giovannino. Allora l'uomo passò lui e (тогда великан: «человек» пошёл /впереди/ и) una stanza dopo l'altra (одну комнату за другой) traversò il palazzo con Giovannino dietro (пересёк дворец с Джованнино позади: «сзади») che faceva lume (который освещал: «делал свет»). In un sottoscala c'era una porticina (под лестницей была маленькая дверь). — Apri (открой)! — disse l'uomo a Giovannino (сказал великан: «человек» Джованнино). E (а) Giovannino: — Apri tu (открой ты)!
|
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-01-26; просмотров: 238; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.135.197.201 (0.007 с.) |